Paroles et traduction El Flaco Elizalde - Rey Sin Reina
Rey Sin Reina
Король без королевы
Tengo
un
castillo
sin
princesa
У
меня
есть
замок
без
принцессы,
Para
que
luchar
con
los
dragones
Зачем
сражаться
с
драконами,
Si
escaaste
tu
del
cuento
Если
ты
исчезла
из
сказки.
Tengo
una
corona
sin
su
altesa
У
меня
есть
корона
без
её
высочества,
Y
unas
mil
y
una
noches
И
тысяча
и
одна
ночь,
De
extrañarte
todo
el
tiempo
Чтобы
скучать
по
тебе
всё
время.
Ando
en
busca
de
una
lampara
Я
ищу
лампу,
Que
me
cumpla
tres
deseos
Которая
исполнит
три
желания,
Para
pedirle
que
vuelvas
Чтобы
попросить
тебя
вернуться,
Que
vuelvas
que
vuelvas
Вернуться,
вернуться.
Por
que
este
rey
esta
sin
reyna
Потому
что
этот
король
без
королевы,
Y
doy
mi
vida
en
recompensa
И
я
отдам
жизнь
в
награду,
Ella
es
mi
oro
no
me
importan
Ты
— моё
золото,
мне
не
важны
Los
cambios
por
tu
corazon
Другие
в
обмен
на
твоё
сердце.
Por
que
este
rey
esta
sin
reyna
Потому
что
этот
король
без
королевы,
Y
estoy
muriendo
de
tristesa
И
я
умираю
от
печали,
Por
que
a
mi
cuento
le
hace
falta
Потому
что
моей
сказке
не
хватает,
Que
lo
escribas
con
la
tinta
de
tu
amor
Чтобы
ты
дописала
её
чернилами
своей
любви.
Vuelve
te
lo
ruego
por
favor
Вернись,
умоляю
тебя,
пожалуйста,
Porque
esta
rey
esta
sin
reyna...
Потому
что
этот
король
без
королевы...
Vivo
en
el
pais
de
las
tristesas
Я
живу
в
стране
печали,
Que
me
dio
sus
maravillas
Которая
дала
мне
свои
чудеса,
Y
la
magia
de
tu
reyno
И
магию
твоего
царства.
Ando
en
busca
de
una
lampara
Я
ищу
лампу,
Que
me
cumpla
tres
deseos
Которая
исполнит
три
желания,
Para
pedirle
que
vuelvas
Чтобы
попросить
тебя
вернуться,
Que
vuelvas
que
vuelvas
Вернуться,
вернуться.
Por
que
este
rey
esta
sin
reyna
Потому
что
этот
король
без
королевы,
Y
doy
mi
vida
en
recompensa
И
я
отдам
жизнь
в
награду,
Ella
es
mi
oro
no
me
importan
Ты
— моё
золото,
мне
не
важны
Los
cambios
por
tu
corazon
Другие
в
обмен
на
твоё
сердце.
Por
que
este
rey
esta
sin
reyna
Потому
что
этот
король
без
королевы,
Y
estoy
muriendo
de
tristesa
И
я
умираю
от
печали,
Por
que
a
mi
cuento
le
hace
falta
Потому
что
моей
сказке
не
хватает,
Que
lo
escribas
con
la
tinta
de
tu
amor
Чтобы
ты
дописала
её
чернилами
своей
любви.
Vuelve
te
lo
ruego
por
favor
Вернись,
умоляю
тебя,
пожалуйста,
Porque
esta
rey
esta
sin
reyna.
Потому
что
этот
король
без
королевы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torres-bustilos Mario Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.