Paroles et traduction El Flaco - No Me Dejes Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Solo
Не Оставляй Меня Одного
(No
quiero
que
me
dejes
solo
(Не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
одного,
Yo
quiero
volverte
a
ver
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Y
pasemos
una
noche
donde
nos
podamo'
conocer)
И
провести
ночь,
где
мы
сможем
узнать
друг
друга)
No
quiero
que
me
dejes
solo
Не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
одного,
Yo
quiero
volverte
a
ver
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Y
pasemos
una
noche
donde
nos
podamo'
conocer
И
провести
ночь,
где
мы
сможем
узнать
друг
друга)
Yo
sé
que
te
sientes
sola
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
Porque
nadie
te
valora
Потому
что
никто
тебя
не
ценит,
Yo
sé
que
no
creés
en
el
amor
Я
знаю,
ты
не
веришь
в
любовь,
Solo
te
lastimaron
y
causaron
más
dolor
Тебе
причинили
только
боль
и
страдания,
Pero
ahora
cambió
la
situación
Но
теперь
ситуация
изменилась,
Yo
quiero
que
seas
mía,
y
yo
soy
tuyo,
mi
amor
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
а
я
твой,
моя
любовь,
Y
que
lo
hagamos
lento
И
чтобы
мы
делали
это
медленно,
Sentir
tu
movimiento
Чувствовать
твои
движения,
Quiero
verte
reír,
te
olvidés
de
ese
gil
Хочу
видеть
твою
улыбку,
чтобы
ты
забыла
того
придурка,
Y
que
no
importe
el
tiempo
И
чтобы
время
не
имело
значения,
Sigo
pensando
en
vos
cada
momento
Я
думаю
о
тебе
каждое
мгновение,
Vos
sos
la
que
tiene
ese
movimiento
У
тебя
есть
эти
движения,
Que
me
deja
loquito,
loquito
por
vos
Которые
сводят
меня
с
ума,
с
ума
по
тебе.
No
quiero
que
me
dejes
solo
Не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
одного,
Yo
quiero
volverte
a
ver
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Y
pasemos
una
noche
donde
nos
podamo'
conocer
И
провести
ночь,
где
мы
сможем
узнать
друг
друга)
Yo
sé
que
te
sientes
sola
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
Porque
nadie
te
valora
Потому
что
никто
тебя
не
ценит,
Yo
sé
que
no
creés
en
el
amor
Я
знаю,
ты
не
веришь
в
любовь,
Solo
te
lastimaron
y
causaron
más
dolor
Тебе
причинили
только
боль
и
страдания,
Pero
ahora
cambió
la
situación
Но
теперь
ситуация
изменилась,
Yo
quiero
que
seas
mía,
y
yo
soy
tuyo,
mi
amor
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
а
я
твой,
моя
любовь,
Y
que
lo
hagamos
lento
И
чтобы
мы
делали
это
медленно,
Sentir
tu
movimiento
Чувствовать
твои
движения,
Quiero
verte
reír,
te
olvidés
de
ese
gil
Хочу
видеть
твою
улыбку,
чтобы
ты
забыла
того
придурка,
Y
que
no
importe
el
tiempo
И
чтобы
время
не
имело
значения,
Sigo
pensando
en
vos
cada
momento
Я
думаю
о
тебе
каждое
мгновение,
Vos
sos
la
que
tiene
ese
movimiento
У
тебя
есть
эти
движения,
Que
me
deja
loquito,
loquito
por
vos
Которые
сводят
меня
с
ума,
с
ума
по
тебе.
No
quiero
que
me
dejes
solo
Не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
одного,
Yo
quiero
volverte
a
ver
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Y
pasemos
una
noche
donde
nos
podamo'
conocer
И
провести
ночь,
где
мы
сможем
узнать
друг
друга)
Yo
sé
que
te
sientes
sola
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
Porque
nadie
te
valora
Потому
что
никто
тебя
не
ценит,
Y
que
lo
hagamos
lento
И
чтобы
мы
делали
это
медленно,
Sentir
tu
movimiento
Чувствовать
твои
движения,
Quiero
verte
reír,
te
olvidés
de
ese
gil
Хочу
видеть
твою
улыбку,
чтобы
ты
забыла
того
придурка,
Y
que
no
importe
el
tiempo
И
чтобы
время
не
имело
значения,
Sigo
pensando
en
vos
cada
momento
Я
думаю
о
тебе
каждое
мгновение,
Vos
sos
la
que
tiene
ese
movimiento
У
тебя
есть
эти
движения,
Que
me
deja
loquito,
loquito
por
vos
Которые
сводят
меня
с
ума,
с
ума
по
тебе.
No
quiero
que
me
dejes
solo
Не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
одного,
Yo
quiero
volverte
a
ver
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Y
pasemos
una
noche
donde
nos
podamo'
conocer
И
провести
ночь,
где
мы
сможем
узнать
друг
друга)
Yo
sé
que
te
sientes
sola
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
Porque
nadie
te
valora
Потому
что
никто
тебя
не
ценит,
No
quiero
que
me
dejes
solo
Не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
одного,
Yo
quiero
volverte
a
ver
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Y
pasemos
una
noche
donde
nos
podamo'
conocer
И
провести
ночь,
где
мы
сможем
узнать
друг
друга)
Yo
sé
que
te
sientes
sola
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
Porque
nadie
te
valora
Потому
что
никто
тебя
не
ценит,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Sebastian Chavez, Pedro Martin Losada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.