Paroles et traduction El Fother - La Calle es de Nosotros (feat. Ñengo Flow & El Don 45) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle es de Nosotros (feat. Ñengo Flow & El Don 45) [Remix]
The Street Is Ours (feat. Ñengo Flow & El Don 45) [Remix]
Ya-ya-ya-ya-yagala,
sácala,
soba
la
pistola
Yeah-yeah-yeah-yeah,
get
her,
take
her
out,
rub
the
gun
Róbate
esa
mala
si
anda
sola
Steal
that
bad
girl
if
she's
alone
Pero
si
anda
acompañá′
con
su
marío',
dile
"¿qué
lo
qué?"
But
if
she's
with
her
husband,
tell
him
"what's
up?"
Que
la
calle
es
de
nosotro′
y
la
vinimo'
a
prende'
The
street
is
ours
and
we
came
to
light
it
up
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro'
y
la
vamo′
a
prende'
The
street
is
ours
and
we're
gonna
light
it
up
Trajimo′
la
merch
y
toa'
la
vamo′
a
vende'
We
brought
the
merch
and
we're
gonna
sell
it
all
Mangué
eso,
ya
te
lo
conté
Get
that,
I
already
told
you
Y
bajé
arrogante
pal'
que
me
frontee
And
I
came
down
arrogant
for
anyone
who
confronts
me
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro'
y
la
vamo′
a
prende'
The
street
is
ours
and
we're
gonna
light
it
up
Trajimo′
la
merch
y
toa'
la
vamo′
a
vende'
We
brought
the
merch
and
we're
gonna
sell
it
all
Mangué
eso,
ya
te
lo
conté
Get
that,
I
already
told
you
Y
bajé
arrogante
pal'
que
me
frontee
And
I
came
down
arrogant
for
anyone
who
confronts
me
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro′,
de...
The
street
is
ours,
ours,
of...
E'
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro′,
de...
The
street
is
ours,
ours,
of...
E'
que
la
calle
e'
de
nosotro′,
de
nosotro′,
de...
The
street
is
ours,
ours,
of...
E'
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro′,
de...
The
street
is
ours,
ours,
of...
E'
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro',
de...
The
street
is
ours,
ours,
of...
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro′,
de...
The
street
is
ours,
ours,
of...
E'
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro′,
de...
The
street
is
ours,
ours,
of...
E'
que
la
calle
e'
de
nosotro′,
de
nosotro′,
de...
The
street
is
ours,
ours,
of...
Es
que
el
pantano
es
de
nosotro'
The
swamp
is
ours
Nosotro′
lo'
depredadore′
We
are
the
predators
Aquí
'tá
la
vaina,
somo′
lo'
distribuidore'
Here's
the
thing,
we
are
the
distributors
Lo′
mono′
andan
moca',
los
greti′
en
motore'
The
monkeys
are
on
foot,
the
gretis
on
motorcycles
Y
lo′
cuero'
con
lo′
culo'
en
vibradore'
And
the
hotties
with
their
asses
on
vibrators
Con
la
calle
tengo
amore′
I
have
love
for
the
street
Así
que
no
cometan
un
error,
yo
salí
de
una
película
′e
terror
So
don't
make
a
mistake,
I
came
out
of
a
horror
movie
Por
dónde
yo
vendo
yo
no
quiero
un
vendedor
Where
I
sell
I
don't
want
another
seller
Pa'
que
despué′
no
digan
que
soy
un
abusador
So
that
later
they
don't
say
I'm
an
abuser
Yo
paro
cogiendo
sol,
así
e'
que
yo
me
busco
mi
dinero
I
stop
sunbathing,
that's
how
I
get
my
money
La
cara
de
lo′
capotillero',
trancao′
en
un
cuarto
contando
el
dinero
The
face
of
the
capotilleros,
locked
in
a
room
counting
the
money
Conexione'
con
lo'
lominero′
Connections
with
the
lomineros
Me
busco
a
paquito
pa′
quitar
también
la
paca
I'm
looking
for
paquito
to
take
away
the
paca
too
Dice
que
tiene
un
AK
pero
tú
nunca
la
saca'
He
says
he
has
an
AK
but
you
never
take
it
out
Tu
boca
e′
un
inodoro
porque
nada
má'
habla′
caca
Your
mouth
is
a
toilet
because
it
only
speaks
shit
Prendimo'
los
blune′
y
los
tanque'
con
la
fogata
(mande)
We
light
the
blunts
and
the
tanks
with
the
bonfire
(boss)
Tú
cocina'
pero
con
este
dembow,
coño
You
cook
but
with
this
dembow,
damn
Yo
te
lo
traje
con
otro
maldito
flow,
dale
I
brought
it
to
you
with
another
damn
flow,
come
on
Pa′
que
la
mami
vuelva
y
se
me
robe
el
show,
dale
So
that
the
mami
comes
back
and
steals
the
show,
come
on
Si
te
pasaste
te
quemamo′
ante'
de
que
tú
hale′
If
you
went
too
far
we
burn
you
before
you
pull
La
tipa
se
la
echa
y
yo
también
se
la
echo
The
girl
throws
it
back
and
I
throw
it
back
too
Le
doy
pa'
que
le
guste
pero
yo
nunca
me
apecho
I
give
it
to
her
so
she
likes
it
but
I
never
get
attached
No
corro
con
doblaos′,
aquí
to'
el
mundo
está
derecho
I
don't
run
with
folded
ones,
here
everyone
is
straight
No
me
salude
que
con
haters
mi
mano
no
estrecho
Don't
greet
me,
I
don't
shake
hands
with
haters
La
tipa
se
la
echa
y
yo
también
se
la
echo
The
girl
throws
it
back
and
I
throw
it
back
too
Le
doy
pa′
que
le
guste
pero
yo
nunca
me
apecho
I
give
it
to
her
so
she
likes
it
but
I
never
get
attached
No
corro
con
doblaos',
aquí
to'
el
mundo
está
derecho
I
don't
run
with
folded
ones,
here
everyone
is
straight
No
me
salude
que
con
haters
mi
mano
no
estrecho
Don't
greet
me,
I
don't
shake
hands
with
haters
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro'
y
la
vamo′
a
prende'
The
street
is
ours
and
we're
gonna
light
it
up
Trajimo′
la
merch
y
toa'
la
vamo′
a
vende'
We
brought
the
merch
and
we're
gonna
sell
it
all
Mangué
eso,
ya
te
lo
conté
Get
that,
I
already
told
you
Y
bajé
arrogante
pal'
que
me
frontee
And
I
came
down
arrogant
for
anyone
who
confronts
me
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro'
y
la
vamo′
a
prende'
The
street
is
ours
and
we're
gonna
light
it
up
Trajimo′
la
merch
y
toa'
la
vamo′
a
vende'
We
brought
the
merch
and
we're
gonna
sell
it
all
Mangué
eso,
ya
te
lo
conté
Get
that,
I
already
told
you
Y
bajé
arrogante
pal'
que
me
frontee
And
I
came
down
arrogant
for
anyone
who
confronts
me
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro',
loco,
muévete
pal′
carajo
The
street
is
ours,
crazy,
move
the
fuck
out
El
verdadero
hijo
'e
puta,
cabrón,
se
acabó
el
relajo
The
real
son
of
a
bitch,
asshole,
the
fun
is
over
Con
Los
Diablo′
en
la
esquina
vendiendo
purina
With
Los
Diablos
on
the
corner
selling
purina
Le
entramo'
a
tiro′
a
to'
el
que
desafina
We
shoot
at
anyone
who's
out
of
tune
A
tu
marido
que
no
se
pegue
Let
your
husband
not
get
close
Que
tengo
el
tigueraje
encendío'
y
activao′
pa′
que
lo
breguen
I
have
the
tigueraje
lit
and
activated
so
they
can
deal
with
him
Ando
capsuleando
en
un
Mercede'
I'm
capsuling
in
a
Mercedes
Las
puta′
me
llueven,
la
atmósfera
recarga
los
podere'
The
whores
rain
down
on
me,
the
atmosphere
recharges
the
powers
Puedo
hace′
que
vuele'
si
te
pasa′
I
can
make
them
fly
if
you
pass
by
Destreza
que
destroza
a
todo
aquel
que
me
amenaza
Skill
that
destroys
anyone
who
threatens
me
Dímelo
Fother,
la
Real
G
está
en
la
casa
Tell
me
Fother,
the
Real
G
is
in
the
house
Guerrero'
en
las
calle'
con
lo′
AR
se
deplazan
Warriors
in
the
streets
with
the
ARs
move
Traje
el
flow
de
nuevo,
volvió
el
lominero
I
brought
the
flow
again,
the
lominero
is
back
Con
el
sazón
completo
dándole
al
caldero
With
the
full
seasoning,
hitting
the
cauldron
El
jefe
de
lo′
gatillero'
y
el
marío′
de
todos
los
cuero'
The
boss
of
the
shooters
and
the
husband
of
all
the
hotties
Ustede′
no
tienen
dinero
You
guys
don't
have
money
Con
la
pampara
prendía,
tenemo'
a
las
mujere′
haciendo
orgía
With
the
pampara
lit,
we
have
the
women
having
an
orgy
Armamo'
un
desacato,
mala
mía
We're
causing
a
riot,
my
bad
Andamo'
en
la
avenida,
ligao′
trucho′
todo'
los
día′
We're
on
the
avenue,
fake
leagues
every
day
Y
ustede'
lo
que
están,
e′
quedao'
por
bujía
And
you
guys
are
just
spark
plugs
Lo′
tengo
en
cancaneo,
este
el
fuego
que
no
se
enfría
I
got
them
hustling,
this
is
the
fire
that
doesn't
cool
down
Tenemo'
el
puré,
cuarto
en
mano,
no
se
fía
We
have
the
puree,
cash
in
hand,
no
credit
A
ustede'
no
los
veo,
e′
que
ando
muy
duro
en
las
vía
I
don't
see
you
guys,
I'm
too
hard
on
the
streets
No
se
le′
olvide
que
la
calle
e'
mía
todavía
Don't
forget
that
the
street
is
still
mine
La
tipa
se
la
echa
y
yo
también
se
la
echo
The
girl
throws
it
back
and
I
throw
it
back
too
Le
doy
pa′
que
le
guste
pero
yo
nunca
me
apecho
I
give
it
to
her
so
she
likes
it
but
I
never
get
attached
No
corro
con
doblaos',
aquí
to′
el
mundo
está
derecho
I
don't
run
with
folded
ones,
here
everyone
is
straight
No
me
salude
que
con
haters
mi
mano
no
estrecho
Don't
greet
me,
I
don't
shake
hands
with
haters
La
tipa
se
la
echa
y
yo
también
se
la
echo
The
girl
throws
it
back
and
I
throw
it
back
too
Le
doy
pa'
que
le
guste
pero
yo
nunca
me
apecho
I
give
it
to
her
so
she
likes
it
but
I
never
get
attached
No
corro
con
doblaos′,
aquí
to'
el
mundo
está
derecho
I
don't
run
with
folded
ones,
here
everyone
is
straight
No
me
salude
que
con
haters
mi
mano
no
estrecho
Don't
greet
me,
I
don't
shake
hands
with
haters
Leo
RD
de
nuevo,
"la
para
tuya"
Leo
RD
again,
"your
stop"
La
calle
e'
mía,
ustede′
están
claro′
The
street
is
mine,
you
guys
are
clear
¿Qué
lo
qué,
qué
lo
Kentucky?
What's
up,
what's
up
Kentucky?
Tenemo'
gripe,
esa
vaina
′tá
aquí
We
have
the
flu,
that
shit
is
here
Químico
Ultra
Mega,
el
Don
45
en
la
casa
Químico
Ultra
Mega,
El
Don
45
in
the
house
ZM
Music
de
metal,
¿qué
lo
qué?
ZM
Music
made
of
metal,
what's
up?
La
Vaina
Records,
La
Pipa
La
Vaina
Records,
La
Pipa
Chucky
Snackers
Chucky
Snackers
Eh,
Ñengo
Flow,
Real
G4
Life
baby
Eh,
Ñengo
Flow,
Real
G4
Life
baby
El
de
lo'
colore′,
ustede'
están
cloro
The
one
with
the
colors,
you
guys
are
chlorine
Nata
París,
Chris
NYC
Nata
París,
Chris
NYC
El
Imperio
Money
(verdadero′
depredadore')
El
Imperio
Money
(real
predators)
El
Abogado,
Nata
Cartier,
Piti
La
Pauta
El
Abogado,
Nata
Cartier,
Piti
La
Pauta
Julin
joseando
legal
en
P.R.
('tamos
activo′)
Julin
joseando
legal
in
P.R.
(we're
active)
Verdadero′
depredadore'
Real
predators
Jeque
Gang,
Papeleta
Jeque
Gang,
Papeleta
Emerson,
Boca
′e
Lobo
Emerson,
Boca
'e
Lobo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.