El Fother feat. Lapiz Conciente - Esto Sale del Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Fother feat. Lapiz Conciente - Esto Sale del Alma




Esto Sale del Alma
This Comes from the Soul
Nadie está más perdidamente esclavizado
No one is more hopelessly enslaved
Que aquellos que creen ser falsamente libres
Than those who falsely believe they are free
Ignorantes de la vida, aprestan
Ignorant of life, they prepare
Esto sale del alma
This comes from the soul
El baflo que mi gente reclama
The flow that my people demand
Mi corazón por pasión lo proclama
My heart proclaims it with passion
Esta es mi vida, vivo la música
This is my life, I live music
Y la vivo al máximo porque es única
And I live it to the fullest because it is unique
Esto sale del alma
This comes from the soul
El baflo que mi gente reclama
The flow that my people demand
Mi corazón por pasión lo proclama
My heart proclaims it with passion
Esta es mi vida, vivo la música
This is my life, I live music
Y la vivo al máximo porque es única
And I live it to the fullest because it is unique
Solo necesito un lapiz
I only need a pencil
Para redactar lo que siento
To write down what I feel
Mis sentimientos a veces suelen ser violentos
My feelings can sometimes be violent
Mis conocimientos
My knowledge
Son adquiridos a través del tiempo
Is acquired over time
no sabes de mi sufrimiento
You don't know my suffering
Ni mis lamentos
Nor my laments
crees conocerme
You think you know me
Pero no es cierto
But it's not true
solo ves la sonrisa
You only see the smile
Que te brindo en cada concierto
That I give you at every concert
Pero en mis momentos de soledad
But in my moments of solitude
Mi corazón quiere estallar
My heart wants to explode
Y el único consuelo que tengo es llorar
And the only comfort I have is to cry
Mi almohada si sabe todo lo que le he contado
My pillow knows everything I've told it
Y la veces que me he sentido desilusionado
And the times I've felt disappointed
Mi vida no ha sido tan bien del todo
My life hasn't been all that good
Pero no me quejo, tengo mi reflejo
But I'm not complaining, I have my reflection
Que lo heredé de mi viejo
That I inherited from my old man
Hoy muchas personas me buscan por quien yo soy
Today many people look for me for who I am
Y no se empeñan en realidad por saber lo que soy
And they don't really try to know what I am
Lo que me alegra, lo que me entristece, mis gustos
What makes me happy, what makes me sad, my tastes
Y único que me hacen sentir disgustos
And the only thing they do is make me feel disgust
Yo soñe con esto, ver como mi música suena
I dreamed of this, seeing how my music sounds
Pero en verdad la fama y el dinero no me llena
But the truth is fame and money don't fulfill me
Mujeres, amigos de más en las buenas
Women, friends in abundance in good times
Pero en las malas solo, loco por cortarte las venas
But in bad times, alone, crazy to cut your veins open
A veces no entiendo ni porque estoy vivo
Sometimes I don't even understand why I'm alive
Por eso lo que me llega a la mente de una vez lo escribo
That's why what comes to my mind I write it down immediately
El micrófono pa' si que es mi mejor amigo
The microphone for me is my best friend
Porque siempre está dispuesto a escuchar lo que le digo
Because it's always willing to listen to what I say
Esto sale del alma
This comes from the soul
El baflo que mi gente reclama
The flow that my people demand
Mi corazón por pasión lo proclama
My heart proclaims it with passion
Esta es mi vida, vivo la música
This is my life, I live music
Y la vivo al máximo porque es única
And I live it to the fullest because it is unique
Esto sale del alma
This comes from the soul
El baflo que mi gente reclama
The flow that my people demand
Mi corazón por pasión lo proclama
My heart proclaims it with passion
Esta es mi vida, vivo la música
This is my life, I live music
Y la vivo al máximo porque es única
And I live it to the fullest because it is unique
Si se levanta un ejército en mi contra
If an army rises against me
De guanabis que buscan la gloria y ponerse raya conmigo
Of wannabes who seek glory and to get high with me
Los declaro enemigos del legado creado
I declare them enemies of the legacy created
Por un servidor por la calle dugado
By a server dug through the street
Lo que hago en el presente lo aprendí en el pasado
What I do in the present I learned in the past
Represento el futuro en cualquier época que este
I represent the future in any era I am in
La vida me enseño que no dependo de la gente
Life taught me that I don't depend on people
Y por eso el dolor que tuve lo contraresté
And that's why I counteracted the pain I had
Admito que levité, pero a nadie imité
I admit that I levitated, but I didn't imitate anyone
Cogí lucha en la wua', mucha con la cuenta T
I fought in the hood, many with a T-account
Por lo meno' me eduqué, firma no falsifiqué
At least I got educated, I didn't forge signatures
Falsa' pieles con su falso amor siempre indentifiqué
Fake skins with their fake love I always identified
Estoy claro que por mi flow, gente mortifiqué
I'm clear that with my flow, I mortified people
Yo que me odia pero no le paro ¿y qué?
I know you hate me but I don't care, so what?
Si yo soy más de lo que ves pero sin baqueo
I'm more than you see but without backup
Solamente el balcu me señala' con tu de'o
Only the balcony points at me with your finger
Mirá que bien me veo, admítelo fariseo
Look how good I look, admit it Pharisee
Yo soy calle, la ortografía perfecta la poseo
I am the street, I possess perfect spelling
Si quiere' que me muera ve pidiendo otro deseo
If you want me to die, go make another wish
Porque puede ser que yo contigo me convierta en reo
Because it may be that I become a criminal with you
Esto sale del alma
This comes from the soul
El baflow que mi gente reclama
The flow that my people demand
Mi corazón por pasión lo proclama
My heart proclaims it with passion
Esta es mi vida, vivo la música
This is my life, I live music
Y la vivo al máximo porque es única
And I live it to the fullest because it is unique
Esto sale del alma
This comes from the soul
El baflow que mi gente reclama
The flow that my people demand
Mi corazón por pasión lo proclama
My heart proclaims it with passion
Esta es mi vida, vivo la música
This is my life, I live music
Y la vivo al máximo porque es única
And I live it to the fullest because it is unique
"Verdaderas frecuencias" el álbum, ja-ja
"True Frequencies" the album, ha-ha
El Fother, M3 Production
El Fother, M3 Production
Metrolo, Master Pi
Metrolo, Master Pi
Esto era por sentimiento
This was for feeling
Del corazón
From the heart
Rezo pirciru I dont know Thurno
Rezo pirciru I don't know Thurno
Lapiz Conciente
Lapiz Conciente
El abusador
The abuser





Writer(s): Avelino Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.