Paroles et traduction El Funky - Adivina - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adivina - Remix
Угадай - Ремикс
Funky
star
in
the
house
Funky
star
в
доме,
детка
Adivíname
esta
adivinanza
Отгадай
мою
загадку,
милая
Ven
y
adivina
porque
está
vacía
mi
panza
И
скажи,
почему
мой
живот
пуст,
родная
Porque
el
dinero
no
alcanza
Потому
что
денег
не
хватает
Busca
y
adivina,
dónde
fue
la
fe
y
la
esperanza
Ищи
и
угадай,
куда
делись
вера
и
надежда
Adivina
adivinador
Угадай,
гадалка
Espejito
mágico,
¿quién
tú
crees
que
sea
el
mejor?
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
кто
всех
милее?
Dime
tú
quién
lleva
el
control
Скажи
мне,
кто
всем
управляет
Esto
sigue
malo
y
va
de
mal
en
peor
Всё
плохо,
и
становится
только
хуже
Porque
el
que
no
sabe
siempre
opina
Почему
тот,
кто
не
знает,
всегда
высказывается
Porque
hay
gente
que
te
estima
Почему
есть
люди,
которые
тебя
ценят
Y
otro
que
te
subestiman
А
другие
тебя
недооценивают
Dame
una
señal
divina
Дай
мне
божественный
знак
Y
esa
fuerza
que
te
anima
И
ту
силу,
что
тебя
вдохновляет
Se
acabaron
los
milagros
Чудес
больше
нет
Y
ya
no
hay
Hada
Madrina
И
феи-крёстной
тоже
Adivina
donde
fue
la
suerte
y
la
fortuna
Угадай,
куда
делась
удача
и
богатство
Porque
por
lo
menos
a
mí
no
me
ha
llegado
ninguna
Потому
что
мне
точно
ничего
не
досталось
Se
perdieron
en
el
mar
o
en
el
fondo
de
la
laguna
Они
потерялись
в
море
или
на
дне
лагуны
Al
igual
que
los
aretes
que
le
faltan
a
la
Luna
Как
и
серьги,
которых
не
хватает
Луне
Adivina,
entonces
cuál
será
la
solución
Угадай
же,
какое
решение
Si
te
esconden
la
verdad
y
no
hay
libertad
de
expresión
Если
от
тебя
скрывают
правду,
и
нет
свободы
слова
Averigua
porque
al
rap,
no
le
dan
ni
promoción
Выясни,
почему
рэпу
не
дают
никакого
продвижения
Porque
el
pueblo
no
lo
escucha
Потому
что
народ
его
не
слушает
Y
lo
que
quiere
es
reggaetón
А
хочет
реггетон
Adivina
cuántas
cosas
a
mí
me
hacen
falta
Угадай,
сколько
всего
мне
не
хватает
No
hace
falta
una
adivina
que
venga
a
tirar
las
cartas
Не
нужна
гадалка,
чтобы
карты
раскинуть
Adivinador
adivina
Гадалка,
угадай
Adivina
adivinador
Угадай,
гадалка
Quieres
que
te
tire
las
cartas
Хочешь,
я
тебе
карты
разложу?
Adivíname
esta
adivinanza
Отгадай
мою
загадку,
милая
Ven
y
adivina
porque
está
vacía
mi
panza
И
скажи,
почему
мой
живот
пуст,
родная
Porque
el
dinero
no
alcanza
Потому
что
денег
не
хватает
Busca
y
adivina,
dónde
fue
la
fe
y
la
esperanza
Ищи
и
угадай,
куда
делись
вера
и
надежда
Adivina
adivinador
Угадай,
гадалка
Espejito
mágico,
¿quién
tú
crees
que
sea
el
mejor?
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
кто
всех
милее?
Dime
tú
quién
lleva
el
control
Скажи
мне,
кто
всем
управляет
Esto
sigue
malo
y
va
de
mal
en
peor
Всё
плохо,
и
становится
только
хуже
Cuando
es
que
esta
angustia
se
termina
Когда
закончится
эта
тоска
Porque
hay
meta
en
cada
esquina
Ведь
за
каждым
углом
есть
цель
Y
la
juventud
se
obstina
И
молодежь
упорствует
Que
carajo
se
cocina
Что,
чёрт
возьми,
готовится
Donde
está
la
proteína
Где
протеин
Porque
cansa
la
misma
rutina
Почему
надоедает
одна
и
та
же
рутина
Imagina
que
pasará
si
se
acaba
ya
el
rencor
Представь,
что
будет,
если
исчезнет
злоба
Y
que
Obama
esté
en
la
Habana
И
Обама
окажется
в
Гаване
Y
Raúl
pa′
Nueva
York
А
Рауль
в
Нью-Йорке
Si
mañana
con
los
yumas
Cuba
se
pondrá
mejor
Станет
ли
Кубе
лучше
с
янки
завтра
No
sabe
ni
un
Santero
bajándote
el
Caracol
Не
знает
даже
Сантеро,
бросая
раковину
улитки
Adivina
como
crecerán
mañana
mis
hijos
Угадай,
как
будут
расти
мои
дети
Si
será
un
mundo
mejor,
como
el
que
John
Lennon
Dijo
Будет
ли
мир
лучше,
как
сказал
Джон
Леннон
Que
la
vida
es
como
un
libro
que
está
llena
de
acertijos
Что
жизнь
— это
книга,
полная
загадок
Yo
quisiera
adivinar
un
número
y
cogerlo
fijo
Я
хотел
бы
угадать
число
и
выиграть
Adivina
porque
hay
gente
que
se
sienten
mal
Угадай,
почему
некоторые
люди
чувствуют
себя
плохо
Y
prefieren
arriesgar
su
vida
tirándose
al
mar
И
предпочитают
рисковать
жизнью,
бросаясь
в
море
Quieren
irse
pa'
cualquier
lugar
y
nunca
regresar
Хотят
уехать
куда
угодно
и
никогда
не
возвращаться
Esto
no
hay
quien
lo
soporte
Это
невыносимо
Aquí
no
se
puede
estar
Здесь
невозможно
оставаться
Adivinador
adivina
Гадалка,
угадай
Adivina
adivinador
Угадай,
гадалка
Adivinador
adivina
(adivina
quienes
son)
Гадалка,
угадай
(угадай,
кто
это)
Adivina
adivinador
(yeh,
el
ex
of
Funkystyle)
Угадай,
гадалка
(да,
бывший
Funkystyle)
Yo
y
El
Profugo
en
la
producción
Я
и
El
Profugo
на
продакшене
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.