El Funky feat. Maykel Osorbo & El Faraón - Los Tankes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Funky feat. Maykel Osorbo & El Faraón - Los Tankes




Los Tankes
The Tanks
Tranquilo chama llegó el q la pone así
Quiet chama arrived the q puts it like this
Por mamá q no me explico cómo fue q resistí
By mom q I can't explain to myself how it was q I resisted
Han tratado de pararme han hablado mal de mi
They have tried to stop me they have spoken badly about me
Llegó el q no tiene nada mi hermano y vive feliz
The q arrived he has nothing my brother and he lives happy
Jamás se escuchó una queja resistencia ante el dolor
Never heard a complaint resistance to pain
Q lo heredé de la vieja y un concepto definido
Q I inherited it from the old one and a definite concept
Puesto a práctica entre rejas
Put to practice behind bars
Enséñame quién muriò y volvió a nacer de nuevo
Show me who died and was born again
Solo el q esto lo logre puede hablarme a mi de ego
Only the one who can achieve this can speak to me of ego
Tengo bien puesto mis huevos
I have my eggs laid well
Para plasmar en mis temas
To translate in my themes
Los abusos y descaros con q te trata un sistema
The abuses and brazenness with which a system treats you
Donde te aumentan el cobro
Where they increase the charge
Y te aumentan los problemas
And the problems increase for you
eres el sicario q mata a mi barrio
You're the hitman who kills my neighborhood
Verbo mercenario
Mercenary verb
Un estilo de vida que es de millonario
A lifestyle that is a millionaire's
Son varios renglones
There are several lines
Muchos faraones golpeando tu ovario
A lot of pharaohs banging on your ovary
No es parlamentario es contestatario
He is not a member of parliament, he is a respondent.
Inmenso es el radio
The radius is huge
De gente que a diario
Of people who on a daily basis
Se secan el llanto buscando refugio en mi canto
They dry up their tears seeking refuge in my song
Con el Funky y el osorbo
With the Funky and the osorbo
Bálsamo para el q sufre
Balm for the suffering q
Para el sistema un estorbo
For the system a hindrance
Te asfixiaste y me fuiste a buscar
You suffocated and went to look for me
Al gao de mi chama con orientación de Díaz-Canel
Al gao de mi chama with orientation by Díaz-Canel
Pa meterme cana
To get me gray
Me esposaste me empujaste me agrediste
You handcuffed me you pushed me you assaulted me
Me golpeaste me dejaste a un lado maltratado pero no contaste
You beat me You left me aside battered but you didn't count
Sereno cómo un doctor disidente opositor
Serene as an opposing dissident doctor
Te escupí la cara y te enseñé mi órgano reproductor
I spit in your face and showed you my reproductive organ
apagué el farol por bruto
Tea I turned off the lantern by gross
Te metí por pecho con el plástico del nasobuco
I put you through the chest with the plastic of the nasobuco
Asesino bruto yo disfruto cuando estoy fajao
Killer brute I enjoy when I'm fajao
Dice el taita q los golpes duelen menos revirao
Says the taita q the blows hurt less revirao
Me llevaste pal vivac para asustar al movimiento
You took me... bivouac to scare the movement
Te cojiste el culo con la puerta
You fucked your ass with the door
Loco sigo puesto ni teniente coronel ni general ni comandante
Crazy I'm still not a lieutenant colonel or a general or a commander
No respeto jerarquía mis testiculos son grandes
I don't respect hierarchy my testicles are big
Voy palante no me importa un bledo lo q me quitaste
I'm going palante I don't give a damn what you took from me
Tengo pa explicarte traste y meterte en un paquete
I have to explain fret to you and put you in a package
No te haga el soquete chivaton que tu eres un alcahuete
Don't let me tell you that you're a pimp.
Coje un 7 y multiplícalo por 7
Take a 7 and multiply it by 7
Y si no te da la cuenta entonces métete un tolete
And if he doesn't give you the account then stick a
Osorbo va a seguir arriba del lío comemierda
Osorbo is going to stay on top of the shit-eating mess
Porque soy de los que lucha y se faja aunque pierda
Because I'm one of those who fights and fends off even if I lose
Pueden golpearme 30 guardias más teniendo en cuenta
They can hit me 30 more guards taking into account
Que ninguno de nosotros va a pagar la 370,
That none of us are going to pay the 370,
Osorbo in the house pa q aprenda comemierda
Osorbo in the house pa q learn to eat shit
Me dijeron chama no te marques pa q no te embarques
They told me chama don't leave pa q don't board
Q andas con el osorbo y te vas a ir del parque
Q You're hanging out with the osorbo and you're leaving the park
Yo no tengo miedo loco mira mi apellido es Márquez
I'm not scared crazy look at my last name is Marquez
Méteme si quieres preso q lo q yo hago es arte
Put me in if you want prisoner q what I do is art
Pero antes déjame explicarte coño pa aclararte
But first let me explain to you pussy to clarify
Q antes de conducirme una tienes q fajarte
Q Before you drive me one you have to fajarte
Y segundo tienes q buscarte unos cuantos trastes
And second you have to find yourself a few frets
Porque yo si voy a darte duro hasta despingarte
Because if I'm going to give you hard until you wake up
No creemos en presidente q se joda el comandante
We don't believe in President q fuck the commander
Q nosotros somos tankes y de los tiempos de antes,
Q we are tanks and from the times before,
Faraón el Funky y Maykel ahora te nos fuimos alante
Pharaoh the Funky and Maykel now we left you before
Seguiremos dando el berro perro hasta que nos tranquen.
We will keep giving the dog cress until they block us.
Fuego aunque me tranquen
Fire even if they block me
Puedes llevarme al combinado
You can take me to the combined
Comunista no me importa q el osorbo es grande
Communist I don't care q the osorbo is big
Fuego aunque me tranquen
Fire even if they block me
Esto es con ustedes pa q sepan
This is with you so you know
Que nosotros si no le tememos al tanque
Than us if we are not afraid of the tank
Fuego aunque me tranquen
Fire even if they block me
Pa la guerra soy un estandarte
For the war I am a banner
Y por supuesto más fuerte que antes
And of course stronger than before
Fuego aunque me tranquen
Fire even if they block me
Aunque el corazón me lo arranquen
Even if my heart is ripped out
Los tankes son tankes.
Tanks are tanks.





El Funky feat. Maykel Osorbo & El Faraón - Los Tankes - Single
Album
Los Tankes - Single
date de sortie
10-09-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.