Paroles et traduction El Gemelo - Larry Bird
Jaaa!
Tráeme
el
popcorn
Дааа!
Принеси
мне
попкорн
Esta
Gente
tienen
una
película
Эти
люди
просятся
в
кино
Cabrones
dejen
el
chisme
Братва,
бросьте
сплетничать
Y
si
me
van
hablar
А
если
вам
есть
что
сказать
A
mi
que
me
hablen
de
business
То
говорите
со
мной
о
делах
Que
ando
un
palo
negro
lambo
cisne
Потому
что
у
меня
есть
черный
ламбо,
как
лебедь
La
peliculita
esa
guárdala
pal
Cine
Такой
фильмец
приберегите
для
кинотеатра
El
de
las
taquillas
y
no
ves
las
tandas
Тот,
кто
продает
билеты,
и
вы
не
видите
сеансов
Y
te
van
a
llorar
como
en
wakanda
И
заставим
тебя
плакать,
как
в
Ваканде
Te
mando
a
kasandra
o
a
Johanna
Отправлю
к
тебе
Кассандру
или
Джоанну
Te
setiamo
y
te
metemo
a
ti
Мы
тебя
выкурим
и
втащим
тебе
Y
al
que
te
manda
И
тому,
кто
тебя
послал
Siempre
estoy
en
la
movie
the
scary
Я
всегда
в
фильме
ужасов
Un
threesome
a
diario
con
juana
y
con
Mary
Каждую
ночь
тр**хаюсь
с
Джоанной
и
Мэри
Dile
que
no
soy
yankee
pero
voy
hacer
legendary
Скажи
ей,
что
я
не
янки,
но
стану
легендарным
Cabron
ya
tu
haz
como
es
que
rompo
los
party's
Братва,
ты
уже
знаешь,
как
я
обламываю
вечеринки
Un
trabajo
aquí
ey
y
un
trabajo
allá
Работа
здесь
и
работа
там
Yo
en
el
bote
bajando
el
jetski
y
tu
corriendo
cayak
Я
на
лодке,
катаюсь
на
водном
мотоцикле,
а
ты
на
каяке
A
tu
puta
si
se
waya
le
voy
a
dar
una
waya
С
твоей
шлюхой,
если
она
уйдет,
я
сыграю
с
ней
ва-банк
Tu
baby
se
fue
conmigo
y
tú
te
me
callas
Твоя
малышка
ушла
со
мной,
и
ты
молчишь
Cabron
se
te
va
a
pegar
el
avispero
Братва,
к
тебе
прицепилось
целое
осиное
гнездо
Te
vamos
a
dar
tiro
primero
de
enero
Мы
дадим
тебе
выстрел
в
первое
января
Todo
el
mundo
gooddemon
pila
de
cuero
Все
gooddemon
- куча
дерьма
Baby
los
entiendo
no
están
en
dinero
Малышка,
я
понимаю,
у
вас
нет
денег
Por
mas
que
gastó
sigue
llegando
el
dinero
Сколько
бы
я
ни
тратил,
деньги
все
прибывают
Los
palos
que
tenemos
si
valen
dinero
Палками,
которые
у
нас
есть,
можно
заплатить
A
mis
putas
les
llueve
el
dinero
У
моих
шлюх
денег
как
у
дождя
Baby
los
entiendo
no
están
en
dinero
Малышка,
я
понимаю,
у
вас
нет
денег
A
mi
no
me
tiren
pu
Мне
не
надо
стонать
Por
que
le
metí
a
tu
pu
Потому
что
я
трахнул
твою
шлюху
Ta
viendo
que
soy
el
del
control
aquí
en
el
pun
Поняла,
что
я
здесь
главный
To
quedan
winnie
de
pooh
Все
становятся
Винни-Пухами
Cuando
ven
al
hijo
de
pu
Когда
видят
сына
пса
El
palo
te
hace
brincar
la
verja
en
alambre
de
pu
Палка
заставляет
тебя
прыгать
через
ограду
из
колючей
проволоки
Lo
motos
son
de
papel
Мотоциклы
бумажные
La
putas
de
dgirls
Шлюхи
из
dgirls
Le
gusto
el
blanquito
pantalones
cortos
Мне
нравятся
беленькие
шортики
Saben
que
soy
el
que
comanda
esa
area
desde
kinder
Знаете,
что
я
управляю
этим
районом
с
детского
сада
Bueno
como
kinder
Ну,
вроде
детского
сада
Y
tu
no
corona
metio
ni
en
tinder
А
ты
даже
корону
не
напялишь
в
Тиндере
Cabrrr
yo
se
que
pa
esto
se
nace
Брат,
я
знаю,
что
для
этого
надо
родиться
A
tu
gata
soy
quien
la
complace
Я
же
тот,
кто
доставляет
удовольствие
твоей
киске
Cuidado
con
quien
te
pases
Поосторожнее,
с
кем
связался
Que
andan
todos
con
los
disfraces
Потому
что
все
ходят
в
костюмах
Recuerda
soy
un
hp
adentro
y
fuera
del
case
Помни,
я
му**ak
и
внутри,
и
снаружи
Cabron
se
te
va
a
pegar
el
avispero
Братва,
к
тебе
прицепилось
целое
осиное
гнездо
Te
vamos
a
dar
tiro
primero
de
enero
Мы
дадим
тебе
выстрел
в
первое
января
Todo
el
mundo
gooddemon
pila
de
cuero
Все
gooddemon
- куча
дерьма
Baby
los
entiendo
no
están
en
dinero
Малышка,
я
понимаю,
у
вас
нет
денег
Por
mas
que
gastó
sigue
llegando
el
dinero
Сколько
бы
я
ни
тратил,
деньги
все
прибывают
Los
palos
que
tenemos
si
valen
dinero
Палками,
которые
у
нас
есть,
можно
заплатить
A
mis
putas
les
llueve
el
dinero
У
моих
шлюх
денег
как
у
дождя
Baby
los
entiendo
no
están
en
dinero
Малышка,
я
понимаю,
у
вас
нет
денег
Ya,
ya,
ya,
ya,
suave
Vla
Ну,
ну,
ну,
ну,
полегче,
Вла
El
Gemelo
es
lo
que
hay
Si
Эль
Хемело
- это
то,
что
нужно.
Да
El
del
lápiz
con
chipepepeprrr
que
pajo
Тот,
у
кого
карандаш
с
чипепепепрр,
какой
чудак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Clivilles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.