El General - Te Ves Buena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El General - Te Ves Buena




Te Ves Buena
Ты хорошо выглядишь
¡Mami!
Малышка!
Quiero que sepas que te ves buena
Хочу, чтобы ты знала, что ты хорошо выглядишь
Y no he visto a ninguna mujer verse más buena que en mi vida entera
И я никогда не видел женщины, которая выглядела бы лучше тебя во всей моей жизни
So quiero que cojas esto, ey
Так что хочу, чтобы ты это запомнила
Una libra de cadera no es cadera
Фунт бедер - это не бедра
Dos libra' de cadera no es cadera
Два фунта бедер - это не бедра
Tres libra' de cadera no es cadera
Три фунта бедер - это не бедра
la tienes toda, por eso te ves buena
У тебя все в порядке, поэтому ты так хорошо выглядишь
Digo, corazón, que te ves bien buena
Говорю, дорогая, ты выглядишь очень хорошо
Digo, mi amor, que te ves bien buena
Говорю, любовь моя, ты выглядишь очень хорошо
Bien, bien buena, te ves bien buena
Очень, очень хорошо, ты выглядишь очень хорошо
Bien, bien buena, te ves bien buena
Очень, очень хорошо, ты выглядишь очень хорошо
Parece una botella de Coca-Cola
Ты выглядишь как бутылка Coca-Cola
Todos los hombres su mujer golpean
Все мужчины бьют своих женщин
Te ven en la calle y te piropean
Они видят тебя на улице и делают тебе комплименты
le' contestas o le' coquetea'
Ты им отвечаешь или кокетничаешь
Vamo' a eliminar a la más, más fea
Давай избавимся от самой, самой уродливой
Vamo' a eliminar a la más, más fea
Давай избавимся от самой, самой уродливой
Alza la mano para que te vean
Подними руку, чтобы тебя заметили
Date una vuelta, que te ves buena
Покружись, да, ты выглядишь хорошо
Enseña, mamacita, cómo lo menea'
Покажи, крошка, как ты это делаешь
Menea, menea, menea, menea
Крутись, крутись, крутись, крутись
Te ves buena
Ты хорошо выглядишь
Digo, corazón, que te ves bien buena
Говорю, дорогая, ты выглядишь очень хорошо
Digo, mi amor, que te ves bien buena
Говорю, любовь моя, ты выглядишь очень хорошо
Bien, bien buena, te ves bien buena
Очень, очень хорошо, ты выглядишь очень хорошо
Bien, bien buena, te ves bien buena
Очень, очень хорошо, ты выглядишь очень хорошо
Te pones tu tai y te ves bien buena
Ты надеваешь свое платье и выглядишь очень хорошо
Pones esa mini y te ves bien buena
Ты надеваешь эту мини-юбку и выглядишь очень хорошо
Vas para la playa y te ves bien buena
Ты идешь на пляж и выглядишь очень хорошо
Con ese bikini te ves bien buena
В этом бикини ты выглядишь очень хорошо
Paras el tráfico porque te ves buena
Ты останавливаешь движение, потому что хорошо выглядишь
Hombres se matan porque te ves buena
Мужчины умирают, потому что ты хорошо выглядишь
Pero una libra de cadera no es cadera
Но один фунт бедер - это не бедра
Dos libra' de cadera no es cadera
Два фунта бедер - это не бедра
Tres libra' de cadera no es cadera
Три фунта бедер - это не бедра
la tienes toda, por eso te ves buena
У тебя все в порядке, поэтому ты так хорошо выглядишь
Digo, corazón, que te ves bien buena
Говорю, дорогая, ты выглядишь очень хорошо
Digo, mi amor, que te ves bien buena
Говорю, любовь моя, ты выглядишь очень хорошо
Bien, bien buena, te ves bien buena
Очень, очень хорошо, ты выглядишь очень хорошо
Bien, bien buena, te ves bien buena
Очень, очень хорошо, ты выглядишь очень хорошо
A tus amiga' no las corretea'
Не бегай за своими подругами
Son firmonas y también son fea'
Они сильные, но и уродливы
Una es flaca como una manguera
Одна из них худа, как шланг
Unas gorda' parecen ballenas
Некоторые толстые, как киты
Se monta en tu carro y te lo flatea
Она садится в твою машину и флиртует с тобой
Pero tú, mamita, que te ves buena
Но ты, детка, хорошо выглядишь
Vas a entrar, digo, en la historia
Ты войдешь в историю
Serás más famosa que el gran Noriega
Ты станешь известнее, чем великий Норьега
Te ves buena
Ты хорошо выглядишь
Digo, corazón, que te ves bien buena
Говорю, дорогая, ты выглядишь очень хорошо
Digo, mi amor, que te ves bien buena
Говорю, любовь моя, ты выглядишь очень хорошо
Bien, bien buena, te ves bien buena
Очень, очень хорошо, ты выглядишь очень хорошо
Bien, bien buena, te ves bien buena
Очень, очень хорошо, ты выглядишь очень хорошо
Parece una botella de coca cola
Ты выглядишь как бутылка кока-колы
Pones tu tai y te ves bien buena
Ты надеваешь свое платье и выглядишь очень хорошо
Pones esa mini y te ves bien buena
Ты надеваешь эту мини-юбку и выглядишь очень хорошо
Pones tu cutarra y te ves bien buena
Ты надеваешь свою танцевальную юбку и выглядишь очень хорошо
Vas para Colombia y te corretean
Ты едешь в Колумбию, и тебя преследуют
Vas para Jamaica y te corretean
Ты едешь на Ямайку, и тебя преследуют
A Puerto Rico y te corretean
В Пуэрто-Рико, и тебя преследуют
Vas a Panamá y te piropean
Ты едешь в Панаму, и тебя делают комплименты
Mi gente aprecia la' cosas buenas
Мои люди ценят хорошие вещи
Pero una libra de cadera no es cadera
Но один фунт бедер - это не бедра
Dos libra' de cadera no es cadera
Два фунта бедер - это не бедра
Tres libra' de cadera no es cadera
Три фунта бедер - это не бедра
la tienes gorda, por eso te ves buena
Ты полная, поэтому ты так хорошо выглядишь
Digo, corazón, que te ves bien buena
Говорю, дорогая, ты выглядишь очень хорошо
Digo, mi amor, que te ves bien buena
Говорю, любовь моя, ты выглядишь очень хорошо
Bien, bien buena, te ves bien buena
Очень, очень хорошо, ты выглядишь очень хорошо
Bien, bien buena, te ves bien buena
Очень, очень хорошо, ты выглядишь очень хорошо
A tus amigas no las corretean
Не бегай за своими подругами
Son firmonas y también son feas
Они сильные, но и уродливы
Una es flaca como una manguera
Одна из них худа, как шланг
Unas gorda' parecen ballenas
Некоторые толстые, как киты
Monta tu carro y te lo flatea
Она садится в твою машину и флиртует с тобой
Pero tú, mamita, te ves bien buena
Но ты, детка, хорошо выглядишь





Writer(s): Franco Edgardo A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.