El Georges feat. Eunice Tamba - Maintenant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Georges feat. Eunice Tamba - Maintenant




Maintenant
Now
Yeah
Yeah
Je sors du trou et j'ai opté pour la sainteté
I've risen from the depths, embracing holiness as my guide
Je veux rester à tes côtés pour mieux coter
I long to stay by your side, soaring to greater heights
Je crois en la force surnaturelle dont tu m'a doté
I believe in the supernatural strength you've bestowed upon me
Elle reste en moi et il n'y a personne qui ne peut me l'oter
It resides within, and no one can ever take it away
Je crois aussi que j'aurai le résultat escompté
I also believe I'll achieve the results I've longed for
Cette bataille contre le péché, je vais la remporter
This battle against sin, I will emerge victorious
La repentance m'a permis enfin de me relever
Repentance has finally allowed me to rise again
C'est pourquoi je reste à la source pour m'y abreuver
Therefore, I remain at the source, drawing from its depths
Ta joie m'inonde et je n'ai pas besoin de l'abréger
Your joy fills me, and I have no need to curtail it
Par les passions de la jeunesse car je ne suis qu'un étranger
With youthful passions, for I am but a stranger here
Ici sur terre donc je n'ai pas besoin de me conformer
On this earth, I have no need to conform
Au siècle présent même s'il faut que je puisse me renfermer
To the present age, even if it means I must withdraw
Dans ma coquille au moins comme ça je serai sanctifier
Into my shell, at least this way I will be sanctified
Devant les filles j'aurai la capacité de résister
Before temptations, I will have the strength to resist
Car c'est pas pour rien que Dieu permet que je puisse exister
For it's not in vain that God allows me to exist
Mais c'est pour sa gloire, non je ne pourrai pas Oui résister
But it's for His glory, no, I cannot resist His call
Je fais de mon mieux pour apprendre à faire sa volonté
I do my best to learn to do His will
C'est tellement mieux de vivre assis que d'être rejeter
It's so much better to live seated than to be rejected
Par le Dieu qui fait que mes rêves deviennent réalité
By the God who makes my dreams a reality
Je reste propre car le péché n'est pas une fatalité
I stay pure, for sin is not an inevitability
Maintenant je suis debout donne moi de le rester jusqu'au bout
Now I stand tall, grant me the strength to remain so until the end
Maintenant je suis debout j'aimerais avoir le dégoût
Now I stand tall, I long to have a disgust
Du péché, je veux être celuiui se défoule
For sin, I want to be the one who pours himself out
Dans ton oeuvre car
In your work because
Je disais que tantôt le péché n'est pas une fatalité
As I said before, sin is not an inevitability
Mais c'est une attaque contre laquelle on peut bien résister
But it's an attack that we can surely resist
La bible déclare que Dieu ne permet pas que je sois tenté
The Bible declares that God won't allow me to be tempted
Au delà de mes forces de Dieu je me contenterai
Beyond my strength, I will find contentment in God alone
Je veux me concentrer
I want to focus
Bien courir pour rencontrer
Run the race well to meet
Mon créateur car je suis originaire d'une autre contrée
My creator, for I come from another land
Je suis saint et par mes actes je dois le démontrer
I am holy, and my actions must demonstrate it
Je dois tirer un trait sur mon passé et ne plus rentrer
I must draw a line on my past and never return
En arrière pour retrouver ce qui me maltraitait
Back to what mistreated me
Jésus revient bientôt alors il faut bien que je puisse m'apprêter
Jesus is coming soon, so I must prepare myself
Le mystère de l'iniquité agit je viens m'abriter
The mystery of iniquity is at work, I come to find shelter
Sous tes ailes alors que le mal ne cesse d'être ébruiter
Under your wings, while evil continues to be spread
La sainteté exige de traiter durement mon corps
Holiness requires me to treat my body harshly
Pour que je puisse enfin pouvoir battre le record
So that I can finally break the record
En matière de résistance je fournis des efforts
In terms of resistance, I make efforts
Assister par le Saint-Esprit pour toujours rester fort
Assisted by the Holy Spirit to always stay strong
Ma sanctification est pour moi plus précieuse que l'or
My sanctification is more precious to me than gold
Car sans elle je réfère le Seigneur après la mort
For without it, I would reject the Lord after death
Je la préserve en évitant que le mal me cause du tort
I preserve it by preventing evil from causing me harm
Et sous les aigles de la sainteté je prends mon l'essor
And under the eagles of holiness, I take flight
Maintenant je suis debout donne moi de le rester jusqu'au bout
Now I stand tall, grant me the strength to remain so until the end
Maintenant je suis debout je voudrais avoir le dégoût
Now I stand tall, I long to have a disgust
Du péché, je veux être celui qui se dévoue
For sin, I want to be the one who dedicates himself
Dans ton oeuvre car seul je ne pourrai pas j'l'avoue
To your work, for alone I cannot, I confess
Je me suis battu des années durant contre le péché chéri
I've fought for years against this cherished sin
Il m'arrive d'avoir le coeur qui pleure, des larmes qui dépérit
There are times when my heart weeps, tears that wither away
Et je continue à me battre dans cette nouvelle série
And I continue to fight in this new series
De tentation qui cherchent à rendre mon esprit stérile
Of temptations that seek to make my spirit barren
Je sais que c'est dur mais vraiment je n'ai pas d'autre choix
I know it's hard, but I truly have no other choice
Je sais que c'est compliqué mais il faut le faire car c'est le soir
I know it's complicated, but it must be done, for it is evening
Je dois me battre pour briller et éclairer dans le noir
I must fight to shine and illuminate in the darkness
Éclairer dans le noir, briller éclairer dans le noir
Illuminate in the darkness, shine, illuminate in the darkness
Mais comment pourrai-je y arriver si je ne suis pas propre
But how can I achieve this if I am not clean
Je lave ma robe et le péché ne peut pas m'interrompre
I wash my robe, and sin cannot interrupt me
Le lien qui me lie à Jésus-Christ ne peut pas se rompre
The bond that binds me to Jesus Christ cannot be broken
Mon seul amour je paie le prix personne ne peut me corrompre
My only love, I pay the price, no one can corrupt me
Je suis lumière et mon champ d'action c'est ce territoire sombre
I am light, and my field of action is this dark territory
Je dois briller pour ne pas que tu ne puisses pas me confondre
I must shine so you don't mistake me
Aux rappeurs d'obscurité je ne suis pas du nombre
For the rappers of darkness, I am not one of them
Je fais du rap mais je baisse les yeux et j'avance dans l'ombre
I do rap, but I lower my eyes and walk in the shadows
Tu parles d'une star je te présente Jésus Christ la star
You speak of a star, I present to you Jesus Christ, the star
Je parle de cet homme Jésus-Christ la star
I speak of this man, Jesus Christ, the star
Celui que j'élève, celui que je prêche
The one I lift up, the one I preach
Celui que je proclame, celui que je célèbre
The one I proclaim, the one I celebrate
Celui que j'élève, celui que je proclame, celui que je célèbre
The one I lift up, the one I proclaim, the one I celebrate
Maintenant je suis debout donne moi de le rester jusqu'au bout
Now I stand tall, grant me the strength to remain so until the end
Maintenant je suis debout je voudrais avoir le dégoût
Now I stand tall, I long to have a disgust
Du péché, je veux être celui qui se dévoue
For sin, I want to be the one who dedicates himself
Dans ton oeuvre car seul je ne pourrai pas j'avoue
To your work, for alone I cannot, I confess





Writer(s): Dena Muwayi Mwanakitata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.