Paroles et traduction El Georges feat. Eunice Tamba - Maintenant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sors
du
trou
et
j'ai
opté
pour
la
sainteté
I've
risen
from
the
depths,
embracing
holiness
as
my
guide
Je
veux
rester
à
tes
côtés
pour
mieux
coter
I
long
to
stay
by
your
side,
soaring
to
greater
heights
Je
crois
en
la
force
surnaturelle
dont
tu
m'a
doté
I
believe
in
the
supernatural
strength
you've
bestowed
upon
me
Elle
reste
en
moi
et
il
n'y
a
personne
qui
ne
peut
me
l'oter
It
resides
within,
and
no
one
can
ever
take
it
away
Je
crois
aussi
que
j'aurai
le
résultat
escompté
I
also
believe
I'll
achieve
the
results
I've
longed
for
Cette
bataille
contre
le
péché,
je
vais
la
remporter
This
battle
against
sin,
I
will
emerge
victorious
La
repentance
m'a
permis
enfin
de
me
relever
Repentance
has
finally
allowed
me
to
rise
again
C'est
pourquoi
je
reste
à
la
source
pour
m'y
abreuver
Therefore,
I
remain
at
the
source,
drawing
from
its
depths
Ta
joie
m'inonde
et
je
n'ai
pas
besoin
de
l'abréger
Your
joy
fills
me,
and
I
have
no
need
to
curtail
it
Par
les
passions
de
la
jeunesse
car
je
ne
suis
qu'un
étranger
With
youthful
passions,
for
I
am
but
a
stranger
here
Ici
sur
terre
donc
je
n'ai
pas
besoin
de
me
conformer
On
this
earth,
I
have
no
need
to
conform
Au
siècle
présent
même
s'il
faut
que
je
puisse
me
renfermer
To
the
present
age,
even
if
it
means
I
must
withdraw
Dans
ma
coquille
au
moins
comme
ça
je
serai
sanctifier
Into
my
shell,
at
least
this
way
I
will
be
sanctified
Devant
les
filles
j'aurai
la
capacité
de
résister
Before
temptations,
I
will
have
the
strength
to
resist
Car
c'est
pas
pour
rien
que
Dieu
permet
que
je
puisse
exister
For
it's
not
in
vain
that
God
allows
me
to
exist
Mais
c'est
pour
sa
gloire,
non
je
ne
pourrai
pas
Oui
résister
But
it's
for
His
glory,
no,
I
cannot
resist
His
call
Je
fais
de
mon
mieux
pour
apprendre
à
faire
sa
volonté
I
do
my
best
to
learn
to
do
His
will
C'est
tellement
mieux
de
vivre
assis
que
d'être
rejeter
It's
so
much
better
to
live
seated
than
to
be
rejected
Par
le
Dieu
qui
fait
que
mes
rêves
deviennent
réalité
By
the
God
who
makes
my
dreams
a
reality
Je
reste
propre
car
le
péché
n'est
pas
une
fatalité
I
stay
pure,
for
sin
is
not
an
inevitability
Maintenant
je
suis
debout
donne
moi
de
le
rester
jusqu'au
bout
Now
I
stand
tall,
grant
me
the
strength
to
remain
so
until
the
end
Maintenant
je
suis
debout
j'aimerais
avoir
le
dégoût
Now
I
stand
tall,
I
long
to
have
a
disgust
Du
péché,
je
veux
être
celuiui
se
défoule
For
sin,
I
want
to
be
the
one
who
pours
himself
out
Dans
ton
oeuvre
car
In
your
work
because
Je
disais
que
tantôt
le
péché
n'est
pas
une
fatalité
As
I
said
before,
sin
is
not
an
inevitability
Mais
c'est
une
attaque
contre
laquelle
on
peut
bien
résister
But
it's
an
attack
that
we
can
surely
resist
La
bible
déclare
que
Dieu
ne
permet
pas
que
je
sois
tenté
The
Bible
declares
that
God
won't
allow
me
to
be
tempted
Au
delà
de
mes
forces
de
Dieu
je
me
contenterai
Beyond
my
strength,
I
will
find
contentment
in
God
alone
Je
veux
me
concentrer
I
want
to
focus
Bien
courir
pour
rencontrer
Run
the
race
well
to
meet
Mon
créateur
car
je
suis
originaire
d'une
autre
contrée
My
creator,
for
I
come
from
another
land
Je
suis
saint
et
par
mes
actes
je
dois
le
démontrer
I
am
holy,
and
my
actions
must
demonstrate
it
Je
dois
tirer
un
trait
sur
mon
passé
et
ne
plus
rentrer
I
must
draw
a
line
on
my
past
and
never
return
En
arrière
pour
retrouver
ce
qui
me
maltraitait
Back
to
what
mistreated
me
Jésus
revient
bientôt
alors
il
faut
bien
que
je
puisse
m'apprêter
Jesus
is
coming
soon,
so
I
must
prepare
myself
Le
mystère
de
l'iniquité
agit
je
viens
m'abriter
The
mystery
of
iniquity
is
at
work,
I
come
to
find
shelter
Sous
tes
ailes
alors
que
le
mal
ne
cesse
d'être
ébruiter
Under
your
wings,
while
evil
continues
to
be
spread
La
sainteté
exige
de
traiter
durement
mon
corps
Holiness
requires
me
to
treat
my
body
harshly
Pour
que
je
puisse
enfin
pouvoir
battre
le
record
So
that
I
can
finally
break
the
record
En
matière
de
résistance
je
fournis
des
efforts
In
terms
of
resistance,
I
make
efforts
Assister
par
le
Saint-Esprit
pour
toujours
rester
fort
Assisted
by
the
Holy
Spirit
to
always
stay
strong
Ma
sanctification
est
pour
moi
plus
précieuse
que
l'or
My
sanctification
is
more
precious
to
me
than
gold
Car
sans
elle
je
réfère
le
Seigneur
après
la
mort
For
without
it,
I
would
reject
the
Lord
after
death
Je
la
préserve
en
évitant
que
le
mal
me
cause
du
tort
I
preserve
it
by
preventing
evil
from
causing
me
harm
Et
sous
les
aigles
de
la
sainteté
je
prends
mon
l'essor
And
under
the
eagles
of
holiness,
I
take
flight
Maintenant
je
suis
debout
donne
moi
de
le
rester
jusqu'au
bout
Now
I
stand
tall,
grant
me
the
strength
to
remain
so
until
the
end
Maintenant
je
suis
debout
je
voudrais
avoir
le
dégoût
Now
I
stand
tall,
I
long
to
have
a
disgust
Du
péché,
je
veux
être
celui
qui
se
dévoue
For
sin,
I
want
to
be
the
one
who
dedicates
himself
Dans
ton
oeuvre
car
seul
je
ne
pourrai
pas
j'l'avoue
To
your
work,
for
alone
I
cannot,
I
confess
Je
me
suis
battu
des
années
durant
contre
le
péché
chéri
I've
fought
for
years
against
this
cherished
sin
Il
m'arrive
d'avoir
le
coeur
qui
pleure,
des
larmes
qui
dépérit
There
are
times
when
my
heart
weeps,
tears
that
wither
away
Et
je
continue
à
me
battre
dans
cette
nouvelle
série
And
I
continue
to
fight
in
this
new
series
De
tentation
qui
cherchent
à
rendre
mon
esprit
stérile
Of
temptations
that
seek
to
make
my
spirit
barren
Je
sais
que
c'est
dur
mais
vraiment
je
n'ai
pas
d'autre
choix
I
know
it's
hard,
but
I
truly
have
no
other
choice
Je
sais
que
c'est
compliqué
mais
il
faut
le
faire
car
c'est
le
soir
I
know
it's
complicated,
but
it
must
be
done,
for
it
is
evening
Je
dois
me
battre
pour
briller
et
éclairer
dans
le
noir
I
must
fight
to
shine
and
illuminate
in
the
darkness
Éclairer
dans
le
noir,
briller
éclairer
dans
le
noir
Illuminate
in
the
darkness,
shine,
illuminate
in
the
darkness
Mais
comment
pourrai-je
y
arriver
si
je
ne
suis
pas
propre
But
how
can
I
achieve
this
if
I
am
not
clean
Je
lave
ma
robe
et
le
péché
ne
peut
pas
m'interrompre
I
wash
my
robe,
and
sin
cannot
interrupt
me
Le
lien
qui
me
lie
à
Jésus-Christ
ne
peut
pas
se
rompre
The
bond
that
binds
me
to
Jesus
Christ
cannot
be
broken
Mon
seul
amour
je
paie
le
prix
personne
ne
peut
me
corrompre
My
only
love,
I
pay
the
price,
no
one
can
corrupt
me
Je
suis
lumière
et
mon
champ
d'action
c'est
ce
territoire
sombre
I
am
light,
and
my
field
of
action
is
this
dark
territory
Je
dois
briller
pour
ne
pas
que
tu
ne
puisses
pas
me
confondre
I
must
shine
so
you
don't
mistake
me
Aux
rappeurs
d'obscurité
je
ne
suis
pas
du
nombre
For
the
rappers
of
darkness,
I
am
not
one
of
them
Je
fais
du
rap
mais
je
baisse
les
yeux
et
j'avance
dans
l'ombre
I
do
rap,
but
I
lower
my
eyes
and
walk
in
the
shadows
Tu
parles
d'une
star
je
te
présente
Jésus
Christ
la
star
You
speak
of
a
star,
I
present
to
you
Jesus
Christ,
the
star
Je
parle
de
cet
homme
Jésus-Christ
la
star
I
speak
of
this
man,
Jesus
Christ,
the
star
Celui
que
j'élève,
celui
que
je
prêche
The
one
I
lift
up,
the
one
I
preach
Celui
que
je
proclame,
celui
que
je
célèbre
The
one
I
proclaim,
the
one
I
celebrate
Celui
que
j'élève,
celui
que
je
proclame,
celui
que
je
célèbre
The
one
I
lift
up,
the
one
I
proclaim,
the
one
I
celebrate
Maintenant
je
suis
debout
donne
moi
de
le
rester
jusqu'au
bout
Now
I
stand
tall,
grant
me
the
strength
to
remain
so
until
the
end
Maintenant
je
suis
debout
je
voudrais
avoir
le
dégoût
Now
I
stand
tall,
I
long
to
have
a
disgust
Du
péché,
je
veux
être
celui
qui
se
dévoue
For
sin,
I
want
to
be
the
one
who
dedicates
himself
Dans
ton
oeuvre
car
seul
je
ne
pourrai
pas
j'avoue
To
your
work,
for
alone
I
cannot,
I
confess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dena Muwayi Mwanakitata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.