Paroles et traduction El Georges feat. Rachel Anyeme - Garde mon cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garde mon cœur
Keep My Heart
Seigneur,
je
prie
que
tu
me
gardes
fidèle
à
toi
Lord,
I
pray
that
you
keep
me
faithful
to
you
Garde
mon
cœur
et
aide-moi
à
garder
la
foi
Keep
my
heart
and
help
me
keep
the
faith
Ranime
ma
flamme
et
même
si
les
hommes
m'acclament
Rekindle
my
flame
and
even
if
men
acclaim
me
Que
mon
cœur
reste
calme,
garde
le
de
tout
drame
May
my
heart
remain
calm,
keep
it
from
all
drama
Je
t'en
prie
garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
I
beg
you,
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Aide-moi
à
garder
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Help
me
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Oui
garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Yes,
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Aide-moi
à
garder
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Help
me
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Oui
garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Yes,
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Crescendo,
tu
permets
que
j'évolue
Crescendo,
you
allow
me
to
evolve
Tu
as
jeté
ton
dévolu
You
have
set
your
sights
Sur
moi
et
je
chante
pour
le
salut
On
me
and
I
sing
for
salvation
Désarmé
par
ta
grâce,
tu
m'as,
de
manière
absolue
Disarmed
by
your
grace,
you
have,
in
an
absolute
way
Détaché
du
monde
et
mon
ancienne
vie
s'est
dissolue
Detached
me
from
the
world
and
my
old
life
has
dissolved
Tu
m'as
fait
gravir
les
échelons
You
made
me
climb
the
ladder
Crescendo,
le
chemin
était
long
Crescendo,
the
road
was
long
Mais
patiemment
j'ai
suivi
le
processus,
j'ai
marché
selon
But
patiently
I
followed
the
process,
I
walked
according
Ta
volonté,
j'ai
lutté,
j'ai
lutté
pour
la
sainteté
To
your
will,
I
fought,
I
fought
for
holiness
Chemin
faisant
j'ai
été
tenté
Along
the
way
I
was
tempted
Tenté
plusieurs
fois
de
tomber
dans
l'iniquité
Tempted
many
times
to
fall
into
iniquity
Mais
plus
j'évolue,
plus
je
me
rends
compte
But
the
more
I
evolve,
the
more
I
realize
Que
les
tentations
s'accentuent
That
the
temptations
are
increasing
Je
veux
pas
du
tout
te
faire
honte
I
don't
want
to
shame
you
at
all
Ô
Seigneur,
entends-tu
le
cri
de
mon
cœur,
le
cri
de
mon
cœur
Oh
Lord,
do
you
hear
the
cry
of
my
heart,
the
cry
of
my
heart
Ma
prière
que
j'élève
vers
toi
My
prayer
that
I
raise
to
you
Seigneur,
je
prie
que
tu
me
gardes
fidèle
à
toi
Lord,
I
pray
that
you
keep
me
faithful
to
you
Garde
mon
cœur
et
aide-moi
à
garder
la
foi
Keep
my
heart
and
help
me
keep
the
faith
Ranime
ma
flamme
et
même
si
les
hommes
m'acclament
Rekindle
my
flame
and
even
if
men
acclaim
me
Que
mon
cœur
reste
calme,
garde
le
de
tout
drame
May
my
heart
remain
calm,
keep
it
from
all
drama
Je
t'en
prie
garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
I
beg
you,
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Aide-moi
à
garder
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Help
me
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Oui
garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Yes,
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Aide-moi
à
garder
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Help
me
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Oui
garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Yes,
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
La
Bible
a
dit
qu'en
ce
temps
de
la
fin
l'iniquité
s'est
accrue
The
Bible
said
that
in
this
end
time
iniquity
has
increased
Donne-moi
de
tenir
ferme
en
ce
en
quoi
j'ai
crû
Give
me
strength
to
hold
fast
to
what
I
have
believed
L'amour
de
beaucoup
se
refroidit
The
love
of
many
grows
cold
Exactement
comme
tu
l'as
dit
Exactly
as
you
said
Dans
Matthieu
24:11
à
12,
beaucoup
sont
séduits
In
Matthew
24:11-12,
many
are
seduced
Que
1000
tombent
à
mon
côté
May
1000
fall
at
my
side
10
000
à
ma
droite,
je
ne
serai
pas
atteint
10,000
at
my
right
hand,
I
will
not
be
reached
Je
m'accroche
à
ta
parole,
à
ta
bonté
I
cling
to
your
word,
to
your
goodness
Qui
se
renouvellent
chaque
matin
Which
are
renewed
every
morning
Garde
mon
cœur
qu'il
soit
pas
corrompu
Keep
my
heart
from
being
corrupted
Que
je
continue
ma
course
sans
être
interrompue
May
I
continue
my
race
without
being
interrupted
Par
le
mal
avec
lequel
j'ai
déjà
rompu
By
the
evil
with
which
I
have
already
broken
Je
serre
ta
parole
dans
mon
cœur
afin
qu'elle
me
rende
pure
I
hold
your
word
in
my
heart
so
that
it
makes
me
pure
Et
prévoyant
pour
anéantir
les
géants
And
far-sighted
to
destroy
the
giants
Qui
me
barrent
la
route
essayant
Who
stand
in
my
way
trying
De
m'avoir
mais
j'suis
une
vaillante
To
get
me
but
I
am
a
valiant
woman
Ta
parole
déclare
que
le
sacrifice
que
tu
agrée
Your
word
declares
that
the
sacrifice
you
accept
Est
celui
d'un
cœur
brisé
et
contrit
Is
that
of
a
broken
and
contrite
heart
Elle
dit
aussi
dans
Matthieu
chapitre
5 au
verset
3
It
also
says
in
Matthew
chapter
5 verse
3
Heureux
les
pauvres
en
esprit
Blessed
are
the
poor
in
spirit
S'il
te
plaît,
donne-moi
d'avoir
constamment
cette
attitude
Please
give
me
to
constantly
have
this
attitude
Que
je
sois
le
chrétien
que
tu
décris
dans
les
béatitudes
May
I
be
the
Christian
you
describe
in
the
Beatitudes
Garde
mon
cœur
dans
l'humilité
Keep
my
heart
in
humility
Que
jusqu'à
la
fin
je
fasse
preuve
de
fidélité
May
I
show
faithfulness
to
the
end
Garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Oui,
garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Yes,
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Garde
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Aide-moi
à
garder
mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
Help
me
keep
my
heart,
my
heart,
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dena Muwayi Mwanakitata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.