Paroles et traduction El Gordo S Aka Sony Beat - Cero Cartel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
hago
temas
diciendo
I
don't
make
songs
saying
Que
tengo
toda
la
droga
That
I
have
all
the
drugs
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Tampoco
te
hablo
de
putas
I
don't
talk
about
whores
either
Ni
digo
que
tengo
todas
Nor
do
I
say
that
I
have
them
all
Porque
sé
que
los
buitres
sobran
Because
I
know
there
are
plenty
of
vultures
Y
el
que
se
pasa
de
pillo
cobra
And
the
one
who
goes
too
far
gets
caught
Yo
no
hago
temas
diciendo
I
don't
make
songs
saying
Que
tengo
toda
la
droga
That
I
have
all
the
drugs
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Tampoco
te
hablo
de
putas
I
don't
talk
about
whores
either
Ni
digo
que
tengo
todas
Nor
do
I
say
that
I
have
them
all
Porque
sé
que
los
buitres
sobran
Because
I
know
there
are
plenty
of
vultures
Y
el
que
se
pasa
de
pillo
cobra
And
the
one
who
goes
too
far
gets
caught
Pa',
yo
vengo
de
abajo,
con
cero
acomodo
Yo,
I
come
from
the
bottom,
with
no
handouts
Sin
joder
a
nadie,
ganando
a
mi
modo
Without
screwing
anyone
over,
winning
in
my
own
way
Te
juro
que
el
día
que
tenga
de
todo
I
swear
to
you
that
the
day
I
have
it
all
Voy
a
jugármela
de
Cayetano
porque
me
hice
solo
I'm
going
to
play
it
like
Cayetano
because
I
made
it
on
my
own
No
jetoneo
como
estos
loros
I
don't
show
off
like
these
parrots
Que
van
presumiendo
relojes
de
oro
Who
go
around
showing
off
gold
watches
Y
que
cuando
le
preguntas
"qué
hora
es"
And
when
you
ask
them
"what
time
is
it?"
No
saben
cuál
es
y
la
ven
del
fono
They
don't
know
what
it
is
and
they
see
it
on
their
phone
Por
más
que
lo
vistan
de
Gucci
al
mono...
No
matter
how
much
you
dress
the
monkey
in
Gucci...
Ninguno
de
esos
negros
llega
al
tono
None
of
those
guys
reach
the
tone
Diez
años
jugados
al
microphone
Ten
years
playing
the
microphone
Acá
no
hay
jugada
que
sepas
que
yo
no
There's
no
play
you
know
that
I
don't
Yo
no
soy
de
esos
muchachos
I'm
not
one
of
those
guys
Que
cartelean
de
que
andan
borrachos
Who
boast
about
being
drunk
En
este
mundo
está
todo
bastante
podrido
In
this
world,
everything
is
pretty
rotten
Pa'
seguir
arruinando
wachos
To
continue
ruining
kids
Mi
vieja
quiso
que
no
sea
un
escracho
My
old
lady
wanted
me
to
not
be
a
scumbag
Así
viva
en
mansión
o
rancho
Whether
I
live
in
a
mansion
or
a
shack
No
les
digo
"puta"
a
las
minas
I
don't
call
women
"whores"
Esa
mierda
no
me
hace
más,
ni
menos
macho
That
shit
doesn't
make
me
more
or
less
of
a
man
De
tanto
cartel,
yeh
Of
so
much
cartel,
yeah
Si
nos
vemos
a
la
cara
y
sabemo'
cómo
es
If
we
see
each
other
face
to
face
and
we
know
how
it
is
Cómo
es,
cómo
es,
pra
pra
(¡ah!)
How
it
is,
how
it
is,
pra
pra
(ah!)
Yo
no
hago
temas
diciendo
I
don't
make
songs
saying
Que
tengo
toda
la
droga
That
I
have
all
the
drugs
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Tampoco
te
hablo
de
putas
I
don't
talk
about
whores
either
Ni
digo
que
tengo
todas
Nor
do
I
say
that
I
have
them
all
Porque
sé
que
los
buitres
sobran
Because
I
know
there
are
plenty
of
vultures
Y
el
que
se
pasa
de
pillo
cobra
And
the
one
who
goes
too
far
gets
caught
Yo
no
hago
temas
diciendo
I
don't
make
songs
saying
Que
tengo
toda
la
droga
That
I
have
all
the
drugs
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Tampoco
te
hablo
de
putas
I
don't
talk
about
whores
either
Ni
digo
que
tengo
todas
Nor
do
I
say
that
I
have
them
all
Porque
sé
que
los
buitres
sobran
Because
I
know
there
are
plenty
of
vultures
Y
el
que
se
pasa
de
pillo
cobra
And
the
one
who
goes
too
far
gets
caught
Basta
de
tanto
cartel,
yeah
(skrr)
Enough
of
so
much
cartel,
yeah
(skrr)
Dicen
que
traen
la
pasta
They
say
they
bring
the
dough
Pero
ninguno
de
la
que
se
gasta
But
none
of
the
ones
that
are
spent
¿Qué
gracia
tiene
llevarte
tu
cuerpo
What's
the
point
of
taking
your
body
Hasta
el
punto
en
el
que
te
diga
basta?
To
the
point
where
it
tells
you
enough?
Soy
bendecido
porque
no
me
falta
I
am
blessed
because
I
don't
lack
Y
que
la
tentación
a
mí
no
me
arrastran
And
that
temptation
doesn't
drag
me
down
No
quiero
ser
otro
wachín
que
el
exceso
I
don't
want
to
be
another
dude
that
excess
Lo
dejó
tocando
el
arpa
Left
playing
the
harp
Negro,
todo
está
podrido
Dude,
everything
is
rotten
Como
pa'
dejar
a
los
pibe'
más
confundidos
As
if
to
leave
the
kids
more
confused
Yo
no
soy
trapero,
pero
en
lo
que
digo
I'm
not
a
trapper,
but
in
what
I
say
Utilizo
el
género
en
verdad
como
es
debido,
manigo...
I
use
the
genre
truly
as
it
should
be,
I
handle...
Yo
no
hago
temas
diciendo
I
don't
make
songs
saying
Que
tengo
toda
la
droga
That
I
have
all
the
drugs
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Tampoco
te
hablo
de
putas
I
don't
talk
about
whores
either
Ni
digo
que
tengo
todas
Nor
do
I
say
that
I
have
them
all
Porque
sé
que
los
buitres
sobran
Because
I
know
there
are
plenty
of
vultures
Y
el
que
se
pasa
de
pillo
cobra
And
the
one
who
goes
too
far
gets
caught
Yo
no
hago
temas
diciendo
I
don't
make
songs
saying
Que
tengo
toda
la
droga
That
I
have
all
the
drugs
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Pa'
que
no
se
peguen
los
sogas
So
the
cops
don't
get
on
my
back
Tampoco
te
hablo
de
putas
I
don't
talk
about
whores
either
Ni
digo
que
tengo
todas
Nor
do
I
say
that
I
have
them
all
Porque
sé
que
los
buitres
sobran
Because
I
know
there
are
plenty
of
vultures
Y
el
que
se
pasa
de
pillo
cobra
And
the
one
who
goes
too
far
gets
caught
Basta
de
tanto
cartel
Enough
of
so
much
cartel
Basta
de
tanto
cartel
Enough
of
so
much
cartel
Basta
de
tanto
cartel
Enough
of
so
much
cartel
Basta
de
tanto
cartel
Enough
of
so
much
cartel
Basta
de
tanto
cartel
Enough
of
so
much
cartel
Basta
de
tanto
cartel
Enough
of
so
much
cartel
Basta
de
tanto
cartel
Enough
of
so
much
cartel
Basta
de
tanto
cartel
Enough
of
so
much
cartel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Gabriel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.