El Gordo S Aka Sony Beat - Cero Cartel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gordo S Aka Sony Beat - Cero Cartel




Cero Cartel
Zero Cartel
Yo no hago temas diciendo
I don't make songs saying
Que tengo toda la droga
That I have all the drugs
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Tampoco te hablo de putas
I don't talk about whores either
Ni digo que tengo todas
Nor do I say that I have them all
Porque que los buitres sobran
Because I know there are plenty of vultures
Y el que se pasa de pillo cobra
And the one who goes too far gets caught
Yo no hago temas diciendo
I don't make songs saying
Que tengo toda la droga
That I have all the drugs
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Tampoco te hablo de putas
I don't talk about whores either
Ni digo que tengo todas
Nor do I say that I have them all
Porque que los buitres sobran
Because I know there are plenty of vultures
Y el que se pasa de pillo cobra
And the one who goes too far gets caught
Pa', yo vengo de abajo, con cero acomodo
Yo, I come from the bottom, with no handouts
Sin joder a nadie, ganando a mi modo
Without screwing anyone over, winning in my own way
Te juro que el día que tenga de todo
I swear to you that the day I have it all
Voy a jugármela de Cayetano porque me hice solo
I'm going to play it like Cayetano because I made it on my own
No jetoneo como estos loros
I don't show off like these parrots
Que van presumiendo relojes de oro
Who go around showing off gold watches
Y que cuando le preguntas "qué hora es"
And when you ask them "what time is it?"
No saben cuál es y la ven del fono
They don't know what it is and they see it on their phone
Por más que lo vistan de Gucci al mono...
No matter how much you dress the monkey in Gucci...
Ninguno de esos negros llega al tono
None of those guys reach the tone
Diez años jugados al microphone
Ten years playing the microphone
Acá no hay jugada que sepas que yo no
There's no play you know that I don't
Yo no soy de esos muchachos
I'm not one of those guys
Que cartelean de que andan borrachos
Who boast about being drunk
En este mundo está todo bastante podrido
In this world, everything is pretty rotten
Pa' seguir arruinando wachos
To continue ruining kids
Mi vieja quiso que no sea un escracho
My old lady wanted me to not be a scumbag
Así viva en mansión o rancho
Whether I live in a mansion or a shack
No les digo "puta" a las minas
I don't call women "whores"
Esa mierda no me hace más, ni menos macho
That shit doesn't make me more or less of a man
Basta
Enough
De tanto cartel, yeh
Of so much cartel, yeah
Si nos vemos a la cara y sabemo' cómo es
If we see each other face to face and we know how it is
Cómo es, cómo es, pra pra (¡ah!)
How it is, how it is, pra pra (ah!)
Yo no hago temas diciendo
I don't make songs saying
Que tengo toda la droga
That I have all the drugs
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Tampoco te hablo de putas
I don't talk about whores either
Ni digo que tengo todas
Nor do I say that I have them all
Porque que los buitres sobran
Because I know there are plenty of vultures
Y el que se pasa de pillo cobra
And the one who goes too far gets caught
Yo no hago temas diciendo
I don't make songs saying
Que tengo toda la droga
That I have all the drugs
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Tampoco te hablo de putas
I don't talk about whores either
Ni digo que tengo todas
Nor do I say that I have them all
Porque que los buitres sobran
Because I know there are plenty of vultures
Y el que se pasa de pillo cobra
And the one who goes too far gets caught
Basta de tanto cartel, yeah (skrr)
Enough of so much cartel, yeah (skrr)
Dicen que traen la pasta
They say they bring the dough
Pero ninguno de la que se gasta
But none of the ones that are spent
¿Qué gracia tiene llevarte tu cuerpo
What's the point of taking your body
Hasta el punto en el que te diga basta?
To the point where it tells you enough?
Soy bendecido porque no me falta
I am blessed because I don't lack
Y que la tentación a no me arrastran
And that temptation doesn't drag me down
No quiero ser otro wachín que el exceso
I don't want to be another dude that excess
Lo dejó tocando el arpa
Left playing the harp
Negro, todo está podrido
Dude, everything is rotten
Como pa' dejar a los pibe' más confundidos
As if to leave the kids more confused
Yo no soy trapero, pero en lo que digo
I'm not a trapper, but in what I say
Utilizo el género en verdad como es debido, manigo...
I use the genre truly as it should be, I handle...
Yo no hago temas diciendo
I don't make songs saying
Que tengo toda la droga
That I have all the drugs
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Tampoco te hablo de putas
I don't talk about whores either
Ni digo que tengo todas
Nor do I say that I have them all
Porque que los buitres sobran
Because I know there are plenty of vultures
Y el que se pasa de pillo cobra
And the one who goes too far gets caught
Yo no hago temas diciendo
I don't make songs saying
Que tengo toda la droga
That I have all the drugs
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Pa' que no se peguen los sogas
So the cops don't get on my back
Tampoco te hablo de putas
I don't talk about whores either
Ni digo que tengo todas
Nor do I say that I have them all
Porque que los buitres sobran
Because I know there are plenty of vultures
Y el que se pasa de pillo cobra
And the one who goes too far gets caught
Basta de tanto cartel
Enough of so much cartel
Basta de tanto cartel
Enough of so much cartel
Basta de tanto cartel
Enough of so much cartel
Basta de tanto cartel
Enough of so much cartel
Basta de tanto cartel
Enough of so much cartel
Basta de tanto cartel
Enough of so much cartel
Basta de tanto cartel
Enough of so much cartel
Basta de tanto cartel
Enough of so much cartel





Writer(s): Gonzalo Gabriel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.