Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Combo del Mundo
Die Combo der Welt
(Este
es
El
Combo,
señores,
que
toca
y
toca
profundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
die
tiefgründig
spielt
und
spielt)
(Este
es
El
Combo,
señores,
de
Puerto
Rico
pa'l
mundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
aus
Puerto
Rico
für
die
Welt)
Este
es
El
Combo,
señores,
el
que
pone
a
gozar
a
mi
gente
latina
Das
ist
die
Combo,
Leute,
die
meine
lateinamerikanischen
Leute
zum
Genießen
bringt
Miren,
que
le
gusta
a
los
bailadores,
el
que
cura
sin
medicina
Schau
mal,
die
den
Tänzern
gefällt,
die
ohne
Medizin
heilt
(Este
es
El
Combo,
señores,
que
toca
y
toca
profundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
die
tiefgründig
spielt
und
spielt)
(Este
es
El
Combo,
señores,
de
Puerto
Rico
pa'l
mundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
aus
Puerto
Rico
für
die
Welt)
Este
es
El
Combo
señores,
si
el
que
tiene
su
mena'o
Das
ist
die
Combo,
Leute,
ja,
die
ihren
Schwung
hat
Que
está
en
sus
años
mejores
y
sigue
con
su
tumba'o
Die
in
ihren
besten
Jahren
ist
und
immer
noch
ihren
Groove
hat
(Este
es
El
Combo,
señores,
que
toca
y
toca
profundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
die
tiefgründig
spielt
und
spielt)
(Este
es
El
Combo,
señores,
de
Puerto
Rico
pa'l
mundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
aus
Puerto
Rico
für
die
Welt)
Es
El
Gran
Combo,
señores,
que
va
por
el
mundo
entero
Es
ist
El
Gran
Combo,
Leute,
die
durch
die
ganze
Welt
zieht
Tocando
un
verano
en
New
York
y
el
famoso
Timbalero
Spielt
"Un
Verano
en
New
York"
und
den
berühmten
"Timbalero"
(Este
es
El
Combo,
señores,
que
toca
y
toca
profundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
die
tiefgründig
spielt
und
spielt)
(Este
es
El
Combo,
señores,
de
Puerto
Rico
pa'l
mundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
aus
Puerto
Rico
für
die
Welt)
(Este
es
El
Combo,
señores,
que
toca
y
toca
profundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
die
tiefgründig
spielt
und
spielt)
Con
el
swing
el
sello
de
Rafael
Ithier,
eso
tenlo
por
seguro
Mit
dem
Swing,
dem
Siegel
von
Rafael
Ithier,
da
kannst
du
sicher
sein
(Este
es
El
Combo,
señores,
de
Puerto
Rico
pa'l
mundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
aus
Puerto
Rico
für
die
Welt)
Y
del
legado
son
58
y
no
se
va
a
descansar
ni
siquiera
un
segundo
Und
das
Erbe
sind
58
Jahre,
und
es
wird
keine
Sekunde
geruht
(Este
es
El
Combo,
señores,
que
toca
y
toca
profundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
die
tiefgründig
spielt
und
spielt)
El
Combo
de
me
liberé
y
azuquita
pa'l
café,
de
brujería
y
de
vagabundo
Die
Combo
von
"Me
Liberé"
und
"Azuquita
pa'l
Café",
von
"Brujería"
und
"Vagabundo"
Es
el
gran
El
Combo
de
Puerto
Rico
y
también
les
dicen
Es
ist
die
große
El
Combo
aus
Puerto
Rico,
und
man
nennt
sie
auch
(Los
mulatos
del
sabor)
(Die
Mulatten
des
Sabor)
Que
no
pierden
su
marcha,
la
marcha
de
su
tambor
Die
ihren
Marsch
nicht
verlieren,
den
Marsch
ihrer
Trommel
Pa'
que
goce
el
bailador
Damit
der
Tänzer
genießt
Respetando
la
clave,
esa
es
la
llave
de
Die
Clave
respektierend,
das
ist
der
Schlüssel
von
(Los
mulatos
del
sabor)
(Die
Mulatten
des
Sabor)
Pa'
que
bailen,
pa'que
goce'
y
pa'
que
afinque
tú,
como
yo
Damit
sie
tanzen,
damit
du
genießt,
und
damit
du
mitmachst,
so
wie
ich
(Pa'
que
goce
el
bailador)
(Damit
der
Tänzer
genießt)
El
Combo
de
Puerto
Rico
tiene
vigencia
Die
Combo
aus
Puerto
Rico
hat
Bestand
(Los
mulatos
del
sabor)
(Die
Mulatten
des
Sabor)
Porque
sigue
cocinando
con
su
receta
de
excelencia
Denn
sie
kocht
weiter
mit
ihrem
Rezept
der
Exzellenz
(Pa'
que
goce
el
bailador)
(Damit
der
Tänzer
genießt)
(Los
mulatos
del
sabor
(Die
Mulatten
des
Sabor
Pa'
que
goce
el
bailador
Damit
der
Tänzer
genießt
Los
mulatos
del
sabor
Die
Mulatten
des
Sabor
Pa'
que
goce
el
bailador)
Damit
der
Tänzer
genießt)
(Este
es
El
Combo,
señores,
que
toca
y
toca
profundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
die
tiefgründig
spielt
und
spielt)
Seguiremos
de
frente
siempre
en
ambiente,
sí
Wir
machen
weiter,
immer
in
Stimmung,
ja
Con
nuestra
salsa
pa'l
mundo
Mit
unserer
Salsa
für
die
Welt
Con
el
amor
de
la
gente,
gracias
por
el
apoyo
rotundo
Mit
der
Liebe
der
Leute,
danke
für
die
überwältigende
Unterstützung
(Este
es
El
Combo,
señores,
de
Puerto
Rico
pa'l
mundo)
(Das
ist
die
Combo,
Leute,
aus
Puerto
Rico
für
die
Welt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prodigio Claudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.