Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Amame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
sé
como
decirte
que
eres
mi
vida,
mi
encanto
Я
уже
не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
ты
моя
жизнь,
мое
очарование
Cuando
intentas
alejarte,
ahí
comienza
mi
llanto
Когда
ты
пытаешься
уйти,
тут
же
начинаются
мои
слезы
Abrázame
con
ternura
y
suelta
tu
pelo
largo
Обними
меня
нежно
и
распусти
свои
длинные
волосы
Que
de
pensar
que
me
dejas
de
frio
y
miedo
me
embargo
От
мысли,
что
ты
меня
оставишь,
меня
сковывает
холод
и
страх
(Ámame),
hasta
que
salga
el
alba
vida
(Ámame),
hasta
que
la
luna
se
esconda
(Люби
меня),
пока
не
рассветет,
любимая
(Люби
меня),
пока
луна
не
спрячется
(Ámame),
hasta
que
te
vibre
el
cuerpo
(Люби
меня),
пока
твое
тело
не
задрожит
(Ámame),
ama,
ama
con
furia,
con
furia
loca
(Люби
меня),
люби,
люби
неистово,
с
безумной
страстью
Cuando
la
noche
es
oscura,
me
espanto
negra,
me
espanto
Когда
ночь
темна,
меня
охватывает
ужас,
милая,
ужас
Es
que
yo
solo
no
puedo
vivir
si
te
quiero
tanto
Ведь
я
не
могу
жить
один,
если
так
сильно
тебя
люблю
Me
brotan
ya
los
deseos,
de
amarte
mucho,
de
amarte
Во
мне
просыпается
желание
любить
тебя
сильно,
любить
тебя
La
ultima
vez
que
recuerdo
el
tiempo
no
fue
bastante
В
последний
раз,
как
я
помню,
времени
было
недостаточно
(Ámame),
hasta
que
salga
el
alba
vida
mía
(Люби
меня),
пока
не
рассветет,
моя
любимая
(Ámame),
hasta
que
la
luna
se
esconda
(Люби
меня),
пока
луна
не
спрячется
(Ámame),
hasta
que
te
vibre
el
cuerpo
(Люби
меня),
пока
твое
тело
не
задрожит
(Ámame),
ama,
ama
con
furia,
con
furia
loca
(Люби
меня),
люби,
люби
неистово,
с
безумной
страстью
Y
hoy
temo
que
me
dejes
И
сегодня
я
боюсь,
что
ты
оставишь
меня
En
la
cama
dormido
Спящим
в
постели
Con
ganas
de
abrazarte
y
encontrar
un
vacio
С
желанием
обнять
тебя
и
найти
пустоту
Y
ya
nunca,
y
ya
nunca
pueda
verte
И
больше
никогда,
и
больше
никогда
не
увидеть
тебя
(Ámame
con
gran
ternura,
y
luego
la
pasión
se
convierta
en
locura
(Люби
меня
с
большой
нежностью,
а
затем
пусть
страсть
превратится
в
безумие
Ámame
toda
la
vida,
ámame)
Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Ven
y
dale
calor,
calor
a
mi
invierno
Приди
и
согрей,
согрей
мою
зиму
Yo
quiero
que
este
amor
sea
eterno
Я
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
вечной
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Cariño
comprende
que
estoy
solo
Дорогая,
пойми,
что
я
одинок
No
tengo
a
nadie
y
acompañame
У
меня
никого
нет,
и
будь
со
мной
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
(Quiéreme,
bésame,
abrázame,
sienteme,
necesito
de
tu
amor
(Люби
меня,
целуй
меня,
обнимай
меня,
чувствуй
меня,
мне
нужна
твоя
любовь
Ámame
toda
la
vida,
ámame)
Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Ámame
en
camara
lenta,
quiero
sentirte
y
que
tu
me
sientas
Люби
меня
в
замедленной
съемке,
я
хочу
чувствовать
тебя,
и
чтобы
ты
чувствовала
меня
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Si,
quiero
que
me
sientas
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
меня
Si,
que
nuestro
amor
prosiga,
que
si
se
acaba
se
me
acaba
la
vida
Да,
чтобы
наша
любовь
продолжалась,
ведь
если
она
закончится,
закончится
и
моя
жизнь
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Fidel Padilla, Alberto Mujica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.