El Gran Combo De Puerto Rico - Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Amor




Amor
Любовь
Ya lo vez, yo te dije que lo nuestro así
Вот видишь, я же говорил тебе, что наши отношения так
No duraría, que lo nuestro así no duraría
долго не продлятся, что наши отношения так долго не продлятся.
Mira te dije, que la calle del cariño corre en doble vía
Смотри, я говорил тебе, что улица любви это дорога с двусторонним движением.
Porque el que da y nunca recibe, un día se cansa
Потому что тот, кто дает и ничего не получает, однажды устает.
Recuérdalo bien, te advertí que la razón no tiene que ser la tuya
Вспомни, я предупреждал тебя, что причина не всегда должна быть на твоей стороне.
No siempre tiene que ser la tuya,
Не всегда должна быть на твоей стороне.
Vive y aprende, y recuerda que hay que ser agradecidos con la suerte
Живи и учись, и помни, что нужно быть благодарным судьбе.
Porque el que cree que mucho tiene, y no lo cuida, y no lo cuida
Потому что тот, кто думает, что у него много, и не бережет это, и не бережет это,
Un día lo pierde
Однажды потеряет.
Se nos perdió el amor tenemos que
Мы потеряли любовь, нам нужно
Buscarlo, si es que al fin podemos encontrarlo
Найти ее, если мы вообще сможем ее найти.
Dime qué vamos a hacer con él, andaba por aquí, yo lo vi cuando se fue
Скажи мне, что нам делать с ней, она была здесь, я видел, как она уходила,
Pero no dijo a dónde, sabe dios en que lugar se esconde
Но она не сказала куда, Бог знает, где она прячется.
Quizás no vuelva ya otra vez,
Может быть, она больше не вернется,
Qué le vamos ha hacer se nos perdió el amor
Что нам делать, мы потеряли любовь.
Se nos perdió el amor
Мы потеряли любовь.
Mira tú, lo que se gana por no cuidar lo
Вот видишь, что бывает, когда не бережешь то,
Que se quiere, por no cuidar lo que se quiere
Что любишь, когда не бережешь то, что любишь.
Vive y aprende, y recuerda que hay que ser agradecidos con la suerte
Живи и учись, и помни, что нужно быть благодарным судьбе.
Porque el amor se ofende enseguida
Потому что любовь легко обидеть,
Y si lo tiras, y si lo tiras, se va y no vuelve
И если ты ее отбросишь, если ты ее отбросишь, она уйдет и не вернется.
Se nos perdió el amor tenemos que
Мы потеряли любовь, нам нужно
Buscarlo, si es que al fin podemos encontrarlo
Найти ее, если мы вообще сможем ее найти.
Dime qué vamos a hacer con él, andaba por aquí, yo lo vi cuando se fue
Скажи мне, что нам делать с ней, она была здесь, я видел, как она уходила,
Pero no dijo a dónde, sabe dios en que lugar se esconde
Но она не сказала куда, Бог знает, где она прячется.
Quizás no vuelva ya otra vez,
Может быть, она больше не вернется,
Qué le vamos ha hacer se nos perdió el amor
Что нам делать, мы потеряли любовь.
Se nos perdió el amor
Мы потеряли любовь.
Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor
Нужно искать ее, нужно найти ее, если любовь потеряна.
Vida pensemos en nuestros comienzos, tanto trabajo que nos costó
Милая, давай вспомним о нашем начале, сколько труда нам это стоило.
Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor
Нужно искать ее, нужно найти ее, если любовь потеряна.
En dónde estará adivina, creo que lo mató la rutina
Где она может быть, угадай, думаю, ее убила рутина.
Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor
Нужно искать ее, нужно найти ее, если любовь потеряна.
Pero pensar,
Только подумай,
Pensar que ya no le queda gasolina, y comenzó a todo vapor
Подумай, что у нее закончился бензин, а начиналось все так бурно.
Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor
Нужно искать ее, нужно найти ее, если любовь потеряна.
Dame cariño
Дай мне ласки.
Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor
Нужно искать ее, нужно найти ее, если любовь потеряна.
El amor no espera compañera, sabes siempre que tengo la razón
Любовь не ждет, дорогая, ты знаешь, что я всегда прав.
Dame la razón
Признай мою правоту.
Cuando se pierde un amor
Когда теряется любовь,
Hay que cuidarse que no llegue la demanda
Нужно быть осторожным, чтобы не дошло до претензий.
Cuando se pierde un amor
Когда теряется любовь,
Pues si es el amor quien manda, triunfa la comprensión
Ведь если любовью управлять, побеждает понимание.
Cuando se pierde un amor
Когда теряется любовь,
No pierde uno, perdemos los dos
Не один проигрывает, проигрываем мы оба.
Cuando se pierde un amor
Когда теряется любовь,
Y si el amor, amor, amor, amor se nos pierde
И если любовь, любовь, любовь, любовь теряется у нас,
Cuando se pierde un amor
Когда теряется любовь,
Cuando se apaga la llama que enciende nuestro corazón
Когда гаснет пламя, что зажигает наши сердца.
Cuando se pierde
Когда теряется...





Writer(s): Flores Pedro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.