Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Amor
Ya
lo
vez,
yo
te
dije
que
lo
nuestro
así
Ты
видишь,
я
же
говорил,
что
нам
так
No
duraría,
que
lo
nuestro
así
no
duraría
Долго
не
продержаться,
что
нам
так
не
продержаться
Mira
te
dije,
que
la
calle
del
cariño
corre
en
doble
vía
Смотри,
я
говорил,
что
улица
любви
- это
дорога
с
двусторонним
движением
Porque
el
que
da
y
nunca
recibe,
un
día
se
cansa
Потому
что
тот,
кто
только
дает
и
ничего
не
получает,
когда-нибудь
устанет
Recuérdalo
bien,
te
advertí
que
la
razón
no
tiene
que
ser
la
tuya
Запомни
хорошенько,
я
предупреждал,
что
правда
не
всегда
на
твоей
стороне
No
siempre
tiene
que
ser
la
tuya,
Она
не
всегда
на
твоей
стороне,
Vive
y
aprende,
y
recuerda
que
hay
que
ser
agradecidos
con
la
suerte
Живи
и
учись,
и
помни,
что
нужно
быть
благодарным
судьбе
Porque
el
que
cree
que
mucho
tiene,
y
no
lo
cuida,
y
no
lo
cuida
Потому
что
тот,
кто
думает,
что
у
него
всё
есть,
и
не
бережет
это,
и
не
бережет
это
Un
día
lo
pierde
Однажды
потеряет
Se
nos
perdió
el
amor
tenemos
que
Мы
потеряли
любовь,
нам
придется
Buscarlo,
si
es
que
al
fin
podemos
encontrarlo
Искать
ее,
если
мы
сможем
ее
найти
Dime
qué
vamos
a
hacer
con
él,
andaba
por
aquí,
yo
lo
vi
cuando
se
fue
Скажи
мне,
что
мы
будем
с
ней
делать?
Она
была
здесь,
я
видел,
когда
она
ушла
Pero
no
dijo
a
dónde,
sabe
dios
en
que
lugar
se
esconde
Но
она
не
сказала
куда,
Бог
знает,
где
она
сейчас
прячется
Quizás
no
vuelva
ya
otra
vez,
Возможно,
она
уже
не
вернется
Qué
le
vamos
ha
hacer
se
nos
perdió
el
amor
Что
ж,
нам
придется
признать,
мы
потеряли
любовь
Se
nos
perdió
el
amor
Мы
потеряли
любовь
Mira
tú,
lo
que
se
gana
por
no
cuidar
lo
Смотри-ка,
что
бывает,
когда
не
бережешь
то
Que
se
quiere,
por
no
cuidar
lo
que
se
quiere
Что
любишь,
когда
не
бережешь
то,
что
любишь
Vive
y
aprende,
y
recuerda
que
hay
que
ser
agradecidos
con
la
suerte
Живи
и
учись,
и
помни,
что
нужно
быть
благодарным
судьбе
Porque
el
amor
se
ofende
enseguida
Потому
что
любовь
легко
обидеть
Y
si
lo
tiras,
y
si
lo
tiras,
se
va
y
no
vuelve
И
если
ты
ее
оттолкнешь,
если
ты
ее
оттолкнешь,
она
уйдет
и
не
вернется
Se
nos
perdió
el
amor
tenemos
que
Мы
потеряли
любовь,
нам
придется
Buscarlo,
si
es
que
al
fin
podemos
encontrarlo
Искать
ее,
если
мы
сможем
ее
найти
Dime
qué
vamos
a
hacer
con
él,
andaba
por
aquí,
yo
lo
vi
cuando
se
fue
Скажи
мне,
что
мы
будем
с
ней
делать?
Она
была
здесь,
я
видел,
когда
она
ушла
Pero
no
dijo
a
dónde,
sabe
dios
en
que
lugar
se
esconde
Но
она
не
сказала
куда,
Бог
знает,
где
она
сейчас
прячется
Quizás
no
vuelva
ya
otra
vez,
Возможно,
она
уже
не
вернется
Qué
le
vamos
ha
hacer
se
nos
perdió
el
amor
Что
ж,
нам
придется
признать,
мы
потеряли
любовь
Se
nos
perdió
el
amor
Мы
потеряли
любовь
Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor
Надо
ее
искать,
надо
ее
найти,
если
мы
потеряли
любовь
Vida
pensemos
en
nuestros
comienzos,
tanto
trabajo
que
nos
costó
Дорогая,
давай
вспомним
наши
первые
дни,
как
нам
было
тяжело
Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor
Надо
ее
искать,
надо
ее
найти,
если
мы
потеряли
любовь
En
dónde
estará
adivina,
creo
que
lo
mató
la
rutina
Где
она,
как
думаешь?
Я
думаю,
что
ее
убила
рутина
Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor
Надо
ее
искать,
надо
ее
найти,
если
мы
потеряли
любовь
Pensar
que
ya
no
le
queda
gasolina,
y
comenzó
a
todo
vapor
Подумай,
у
нее
уже
заканчивается
топливо,
а
она
на
полной
скорости
Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor
Надо
ее
искать,
надо
ее
найти,
если
мы
потеряли
любовь
Dame
cariño
Дай
мне
ласку
Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor
Надо
ее
искать,
надо
ее
найти,
если
мы
потеряли
любовь
El
amor
no
espera
compañera,
tú
sabes
siempre
que
tengo
la
razón
Любовь
не
ждет,
моя
дорогая,
и
ты
знаешь,
что
я
всегда
прав
Dame
la
razón
Согласись
со
мной
Cuando
se
pierde
un
amor
Когда
теряешь
любовь
Hay
que
cuidarse
que
no
llegue
la
demanda
Надо
быть
осторожным,
чтобы
не
дошло
до
исков
Cuando
se
pierde
un
amor
Когда
теряешь
любовь
Pues
si
es
el
amor
quien
manda,
triunfa
la
comprensión
Ведь
если
любовь
правит
миром,
то
побеждает
понимание
Cuando
se
pierde
un
amor
Когда
теряешь
любовь
No
pierde
uno,
perdemos
los
dos
Не
один
человек
теряет,
теряем
мы
оба
Cuando
se
pierde
un
amor
Когда
теряешь
любовь
Y
si
el
amor,
amor,
amor,
amor
se
nos
pierde
И
если
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
нас
оставит
Cuando
se
pierde
un
amor
Когда
теряешь
любовь
Cuando
se
apaga
la
llama
que
enciende
nuestro
corazón
Когда
гаснет
пламя,
горящее
в
наших
сердцах
Cuando
se
pierde
Когда
теряешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flores Pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.