Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ampárame,
ampárame,
ampárame
Dios
mio
no
quieo
morir
Beschütze
mich,
beschütze
mich,
beschütze
mich,
mein
Gott,
ich
will
nicht
sterben
Ampárame,
ampárame,
ampárame
Dios
mio
no
quieo
morir
Beschütze
mich,
beschütze
mich,
beschütze
mich,
mein
Gott,
ich
will
nicht
sterben
Yo
siento
un
cutin
cutin,
sonido
de
una
botella
Ich
höre
ein
Kling-Kling,
das
Geräusch
einer
Flasche
Yo
siento
un
cutin
cutin,
sonido
de
una
botella
Ich
höre
ein
Kling-Kling,
das
Geräusch
einer
Flasche
Y
no
me
separo
de
ella,
hasta
que
no
vea
el
fin.
Und
ich
trenne
mich
nicht
von
ihr,
bis
ich
das
Ende
sehe.
Ampárame,
ampárame,
ampárame
Dios
mio
no
quieo
morir
Beschütze
mich,
beschütze
mich,
beschütze
mich,
mein
Gott,
ich
will
nicht
sterben
Ampárame,
ampárame,
ampárame
Dios
mio
no
quieo
morir
Beschütze
mich,
beschütze
mich,
beschütze
mich,
mein
Gott,
ich
will
nicht
sterben
Cuando
veo
la
botella,
yo
no
se
que
voy
hacer
Wenn
ich
die
Flasche
sehe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
werde
Cuando
veo
la
botella
yo
no
se
que
voy
hacer
Wenn
ich
die
Flasche
sehe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
werde
Y
no
paro
de
beber,
hasta
que
acabo
con
ella.
Und
ich
höre
nicht
auf
zu
trinken,
bis
ich
sie
geleert
habe.
Ampárame
Tirame
con
la
toalla
Beschütze
mich
/ Wirf
das
Handtuch
Ampárame
No
me
dejes
padecer
Beschütze
mich
/ Lass
mich
nicht
leiden
Ampárame
Aunque
sea
de
pitique
Beschütze
mich
/ Auch
wenn
es
Fusel
ist
Ampárame
Yo
lo
que
quiero
es
beber
Beschütze
mich
/ Ich
will
doch
nur
trinken
Ampárame
Con
las
lagrimas
de
mangle
Beschütze
mich
/ Mit
Mangroven-Tränen
Ampárame
De
beilerin
gerey
Beschütze
mich
/ Vom
Saufgelage
Ampárame
El
ron
acaba
conmigo
Beschütze
mich
/ Der
Rum
macht
mich
fertig
Ampárame
Sino
yo
acabo
con
el
Beschütze
mich
/ Sonst
mach
ich
ihn
fertig
Ampárame
Yo
bebo
hasta
que
me
muera
Beschütze
mich
/ Ich
trinke
bis
ich
sterbe
Ampárame
A
roma
le
doy
cuentei
Beschütze
mich
/ Dem
Rum
geb'
ich's
Ampárame
Bebo
mas
que
paco
fino
Beschütze
mich
/ Ich
trinke
mehr
als
Paco
Fino
Ampárame
Que
Martín
y
que
Miguel
Beschütze
mich
/ Als
Martín
und
als
Miguel
Ampárame
Cuando
veo
la
botella
Beschütze
mich
/ Wenn
ich
die
Flasche
sehe
Ampárame
Yo
no
se
que
voy
hacer
Beschütze
mich
/ Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
werde
Ampárame
Cuando
veo
la
botella
Beschütze
mich
/ Wenn
ich
die
Flasche
sehe
Ampárame
Yo
no
se
que
voy
hacer
Beschütze
mich
/ Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
werde
Ampárame
Y
no
paro
de
beber
Beschütze
mich
/ Und
ich
höre
nicht
auf
zu
trinken
Ampárame
Hasta
que
acabo
con
ella
Beschütze
mich
/ Bis
ich
sie
geleert
habe
Ampárame
Ehhhh
ampárame
Beschütze
mich
/ Ehhhh
beschütze
mich
Ampárame
Oye
y
ampárame
Beschütze
mich
/ Hey,
und
beschütze
mich
Ampárame
Tirame
con
la
toalla
Beschütze
mich
/ Wirf
das
Handtuch
Ampárame
No
no
me
dejes
padecer
Beschütze
mich
/ Nein,
nein,
lass
mich
nicht
leiden
Ampárame
Aunque
sea
de
pitique
Beschütze
mich
/ Auch
wenn
es
Fusel
ist
Ampárame
Yo
lo
que
quiero
es
beber
y
beber
Beschütze
mich
/ Ich
will
doch
nur
trinken
und
trinken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.