Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay, Pero Que Pena
Ach, Aber Wie Schade
Nunca
derramere
una
lagrima
por
un
beso
Niemals
werde
ich
eine
Träne
für
einen
Kuss
vergießen
Nunca
aceptare
una
caricia
si
hay
condicion
Niemals
werde
ich
eine
Zärtlichkeit
akzeptieren,
wenn
es
eine
Bedingung
gibt
Si
el
amor
debe
ser
tan
libre
como
la
espuma
Wenn
die
Liebe
so
frei
sein
soll
wie
der
Schaum
Que
alla
en
el
viento
del
mar
encuentra
su
direccion
Der
dort
im
Wind
des
Meeres
seine
Richtung
findet
Perdoname
amiga,
pero
asi
soy
yo
Verzeih
mir,
Freundin,
aber
so
bin
ich
O
me
das
cariño
Entweder
gibst
du
mir
Zuneigung
O
me
dices
adios
Oder
du
sagst
mir
Lebewohl
(Y
si
mañana
te
vas
(Und
wenn
du
morgen
gehst
Ay,
pero
que
pena!)
Ach,
aber
wie
schade!)
Yo
me
rio,
me
pondre
yo
a
cantar
Ich
lache,
ich
werde
anfangen
zu
singen
Para
que
voy
a
llorar
lo
que
no
es
mio
Warum
sollte
ich
beweinen,
was
nicht
mein
ist
(Y
si
mañana
te
vas
(Und
wenn
du
morgen
gehst
Ay,
pero
que
pena!)
Ach,
aber
wie
schade!)
Que
vacio
no
me
voy
a
quedar
Leer
werde
ich
nicht
zurückbleiben
Donde
hace
frio
Wo
es
kalt
ist
Yo
se
que
al
principio
Ich
weiß,
dass
am
Anfang
Te
seguire
extrañando
Ich
dich
weiterhin
vermissen
werde
Y
poco
a
poquito
Und
Stück
für
Stückchen
Te
hire
yo
olvidando
Werde
ich
dich
vergessen
Si
tu
ves
que
mis
ojos
brillan
cuando
te
miro
Wenn
du
siehst,
dass
meine
Augen
leuchten,
wenn
ich
dich
ansehe
No
te
creas
que
me
tienes
preso
de
la
emocion
Glaube
nicht,
dass
du
mich
gefangen
hältst
durch
Emotionen
Cuidame
bien
que
por
mas
profundo
que
sea
el
suspiro
Pass
gut
auf
mich
auf,
denn
egal
wie
tief
der
Seufzer
ist
Lleva
encerrado
en
su
ser
la
duda
del
desamor
Trägt
er
in
sich
den
Zweifel
der
Lieblosigkeit
Perdoname
amiga,
pero
asi
soy
yo
Verzeih
mir,
Freundin,
aber
so
bin
ich
La
que
no
me
puede
querer
Diejenige,
die
mich
nicht
lieben
kann
Sola
se
quedo
Blieb
allein
zurück
(Y
si
mañana
te
vas
(Und
wenn
du
morgen
gehst
Ay,
pero
que
pena!)
Ach,
aber
wie
schade!)
Yo
me
rio,
me
pondre
yo
a
cantar
Ich
lache,
ich
werde
anfangen
zu
singen
Para
que
voy
a
llorar
lo
que
no
es
mio
Warum
sollte
ich
beweinen,
was
nicht
mein
ist
(Y
si
mañana
te
vas
(Und
wenn
du
morgen
gehst
Ay,
pero
que
pena!)
Ach,
aber
wie
schade!)
Que
vacio
no
me
voy
a
quedar
Leer
werde
ich
nicht
zurückbleiben
Donde
hace
frio
Wo
es
kalt
ist
Yo
se
que
al
principio
Ich
weiß,
dass
am
Anfang
Te
seguire
extrañando
Ich
dich
weiterhin
vermissen
werde
Y
poco
a
poquito
Und
Stück
für
Stückchen
Te
hire
yo
olvidando
Werde
ich
dich
vergessen
(Y
si
mañana
te
vas
(Und
wenn
du
morgen
gehst
Ay,
pero
que
pena!)
Ach,
aber
wie
schade!)
Dime
que
vas
a
hacer
con
nuestro
amor
Sag
mir,
was
du
mit
unserer
Liebe
tun
wirst
Anda
ven,
dime
si
te
vas
dime
si
te
quedas
Komm
schon,
sag
mir,
ob
du
gehst,
sag
mir,
ob
du
bleibst
(Y
si
mañana
te
vas
(Und
wenn
du
morgen
gehst
Ay,
pero
que
pena!)
Ach,
aber
wie
schade!)
Mi
cielo,
que
yo
no
voy
a
rogarte
Mein
Himmel,
ich
werde
dich
nicht
anflehen
Pero
rogarte
para
que?
Aber
dich
anflehen,
wozu?
Conmigo
ya
no
juegas
Mit
mir
spielst
du
nicht
mehr
(Y
si
mañana
te
vas
(Und
wenn
du
morgen
gehst
Ay,
pero
que
pena!)
Ach,
aber
wie
schade!)
Perdoname
amiga
si
son
tan
sinsero
Verzeih
mir,
Freundin,
wenn
ich
so
ehrlich
bin
Pero
de
esta
manera
Aber
auf
diese
Weise
Asi
quererte
no
puedo
So
kann
ich
dich
nicht
lieben
(Y
si
mañana
te
vas
(Und
wenn
du
morgen
gehst
Ay,
pero
que
pena!)
Ach,
aber
wie
schade!)
Tu
piensas
que
me
tienes
Du
denkst,
du
hast
mich
Cuando
te
conviene
Wann
es
dir
passt
Y
equibocada
estas
mi
nena!
Und
da
irrst
du
dich,
meine
Kleine!
(Y
si
mañana
te
vas)
(Und
wenn
du
morgen
gehst)
Si
te
vas...
ay
Wenn
du
gehst...
ach
(Ay,
pero
que
pena!)
(Ach,
aber
wie
schade!)
Pena,
que
triste
me
pongo
que
va!
Schade,
dass
ich
traurig
werde,
Quatsch!
Mira
como
gozo
con
el
gran
combo
de
puerto
rico
Schau,
wie
ich
es
genieße
mit
El
Gran
Combo
de
Puerto
Rico
Y
te
gusta
mami!
Und
es
gefällt
dir,
Mami!
(Y
si
mañana
te
vas
(Und
wenn
du
morgen
gehst
Ay,
pero
que
pena!)
Ach,
aber
wie
schade!)
Y
como
son
las
cosas
Und
wie
die
Dinge
so
sind
La
que
no
puede
quererme
bendito!
Die,
die
mich
nicht
lieben
kann,
meine
Güte!
Ahora
solita
se
queda
Jetzt
bleibt
sie
ganz
allein
(Y
si
mañana
te
vas
(Und
wenn
du
morgen
gehst
Ay,
pero
que
pena!)
Ach,
aber
wie
schade!)
Yo
me
rio
no
me
pondre
yo
a
llorar
Ich
lache,
ich
werde
nicht
anfangen
zu
weinen
Donde
hace
frio!
Wo
es
kalt
ist!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Monclova De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.