El Gran Combo De Puerto Rico - Ay, Pero Que Pena - traduction des paroles en allemand




Ay, Pero Que Pena
Ach, Aber Wie Schade
Nunca derramere una lagrima por un beso
Niemals werde ich eine Träne für einen Kuss vergießen
Nunca aceptare una caricia si hay condicion
Niemals werde ich eine Zärtlichkeit akzeptieren, wenn es eine Bedingung gibt
Si el amor debe ser tan libre como la espuma
Wenn die Liebe so frei sein soll wie der Schaum
Que alla en el viento del mar encuentra su direccion
Der dort im Wind des Meeres seine Richtung findet
Perdoname amiga, pero asi soy yo
Verzeih mir, Freundin, aber so bin ich
O me das cariño
Entweder gibst du mir Zuneigung
O me dices adios
Oder du sagst mir Lebewohl
(Y si mañana te vas
(Und wenn du morgen gehst
Ay, pero que pena!)
Ach, aber wie schade!)
Yo me rio, me pondre yo a cantar
Ich lache, ich werde anfangen zu singen
Para que voy a llorar lo que no es mio
Warum sollte ich beweinen, was nicht mein ist
(Y si mañana te vas
(Und wenn du morgen gehst
Ay, pero que pena!)
Ach, aber wie schade!)
Que vacio no me voy a quedar
Leer werde ich nicht zurückbleiben
Donde hace frio
Wo es kalt ist
Yo se que al principio
Ich weiß, dass am Anfang
Te seguire extrañando
Ich dich weiterhin vermissen werde
Y poco a poquito
Und Stück für Stückchen
Te hire yo olvidando
Werde ich dich vergessen
Si tu ves que mis ojos brillan cuando te miro
Wenn du siehst, dass meine Augen leuchten, wenn ich dich ansehe
No te creas que me tienes preso de la emocion
Glaube nicht, dass du mich gefangen hältst durch Emotionen
Cuidame bien que por mas profundo que sea el suspiro
Pass gut auf mich auf, denn egal wie tief der Seufzer ist
Lleva encerrado en su ser la duda del desamor
Trägt er in sich den Zweifel der Lieblosigkeit
Perdoname amiga, pero asi soy yo
Verzeih mir, Freundin, aber so bin ich
La que no me puede querer
Diejenige, die mich nicht lieben kann
Sola se quedo
Blieb allein zurück
(Y si mañana te vas
(Und wenn du morgen gehst
Ay, pero que pena!)
Ach, aber wie schade!)
Yo me rio, me pondre yo a cantar
Ich lache, ich werde anfangen zu singen
Para que voy a llorar lo que no es mio
Warum sollte ich beweinen, was nicht mein ist
(Y si mañana te vas
(Und wenn du morgen gehst
Ay, pero que pena!)
Ach, aber wie schade!)
Que vacio no me voy a quedar
Leer werde ich nicht zurückbleiben
Donde hace frio
Wo es kalt ist
Yo se que al principio
Ich weiß, dass am Anfang
Te seguire extrañando
Ich dich weiterhin vermissen werde
Y poco a poquito
Und Stück für Stückchen
Te hire yo olvidando
Werde ich dich vergessen
(Y si mañana te vas
(Und wenn du morgen gehst
Ay, pero que pena!)
Ach, aber wie schade!)
Dime que vas a hacer con nuestro amor
Sag mir, was du mit unserer Liebe tun wirst
Anda ven, dime si te vas dime si te quedas
Komm schon, sag mir, ob du gehst, sag mir, ob du bleibst
(Y si mañana te vas
(Und wenn du morgen gehst
Ay, pero que pena!)
Ach, aber wie schade!)
Mi cielo, que yo no voy a rogarte
Mein Himmel, ich werde dich nicht anflehen
Pero rogarte para que?
Aber dich anflehen, wozu?
Conmigo ya no juegas
Mit mir spielst du nicht mehr
(Y si mañana te vas
(Und wenn du morgen gehst
Ay, pero que pena!)
Ach, aber wie schade!)
Perdoname amiga si son tan sinsero
Verzeih mir, Freundin, wenn ich so ehrlich bin
Pero de esta manera
Aber auf diese Weise
Asi quererte no puedo
So kann ich dich nicht lieben
(Y si mañana te vas
(Und wenn du morgen gehst
Ay, pero que pena!)
Ach, aber wie schade!)
Tu piensas que me tienes
Du denkst, du hast mich
Cuando te conviene
Wann es dir passt
Y equibocada estas mi nena!
Und da irrst du dich, meine Kleine!
(Y si mañana te vas)
(Und wenn du morgen gehst)
Si te vas... ay
Wenn du gehst... ach
(Ay, pero que pena!)
(Ach, aber wie schade!)
Pena, que triste me pongo que va!
Schade, dass ich traurig werde, Quatsch!
Mira como gozo con el gran combo de puerto rico
Schau, wie ich es genieße mit El Gran Combo de Puerto Rico
Y te gusta mami!
Und es gefällt dir, Mami!
(Y si mañana te vas
(Und wenn du morgen gehst
Ay, pero que pena!)
Ach, aber wie schade!)
Y como son las cosas
Und wie die Dinge so sind
La que no puede quererme bendito!
Die, die mich nicht lieben kann, meine Güte!
Ahora solita se queda
Jetzt bleibt sie ganz allein
(Y si mañana te vas
(Und wenn du morgen gehst
Ay, pero que pena!)
Ach, aber wie schade!)
Yo me rio no me pondre yo a llorar
Ich lache, ich werde nicht anfangen zu weinen
Donde hace frio!
Wo es kalt ist!





Writer(s): Rafael Monclova De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.