El Gran Combo De Puerto Rico - Cheque Falso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Cheque Falso




Cheque Falso
Bad Check
Le di mi amor a usted, mujer ingrata
I gave you my love, you ungrateful woman
Le di mi corazón, le di mi alma
I gave you my heart and soul
Inspirado en su amor le escribí versos
Inspired by your love, I wrote you poems
Fui un trovador hambriento de sus besos
I was a troubadour hungry for your kisses
Como la quise tanto y no lo niego
Since I loved you so much, and I don't deny it
Yo construí un castillo a su reino
I built a castle for your kingdom
A donde no faltaba ni un detalle
Where nothing was missing
Porque mi anhelo era hacerle grande
Because my desire was to make you feel special
(En cambio usted)
(But you)
Me dio tanta amargura
You gave me so much bitterness
En cambio usted tan sólo me dio desventura
All you gave me was misfortune
(En cambio usted)
(But you)
Me quiso tanto y tanto
You loved me so much
Que el pago de su amor fue un cheque falso
That the payment for your love was a bad check
Mientras usted de se aprovechaba
You took advantage of me
Yo sin saber sólo quería adorarla
I just adored you without knowing it
Porque el que sabe amar ama de veras
Because the one who knows how to love really loves
Y vive su ilusión insospechada
And lives his unsuspected dream
Yo la veía reír, me equivocaba
I saw you laugh, and I was wrong
Era una escena la que preparaba
It was a scene you prepared
Y a cada paso cruel de su novela
And at every cruel step of your story
Inocente mi alma yo le daba
I gave you my innocent soul
(En cambio usted)
(But you)
Me dio tanta amargura
You gave me so much bitterness
En cambio usted tan sólo me dio desventura
All you gave me was misfortune
(En cambio usted)
(But you)
Me quiso tanto y tanto
You loved me so much
Que el pago de su amor fue un cheque falso
That the payment for your love was a bad check
(En cambio usted)
(But you)
Me dio desengaño y además
You gave me disappointment and more
(Y no me supo querer)
(And you didn't know how to love me)
Señores yo le di mi vida, yo que le entregué mi ser
Sir, I gave you my life
(En cambio usted)
(But you)
Me pagó con un cheque falso a su amor, así fue
You paid me for your love with a bad check, that's what happened
(Y no me supo querer)
(And you didn't know how to love me)
Que no me supo querer, no me supo amar, ingrata mujer
You didn't know how to love me, you didn't know how to love me, ungrateful woman
(En cambio usted) En cambio, en cambio usted, me dio desilusiones por eso digo que
(But you) But you gave me disappointments, that's why I say
(Y no me supo querer)
(And you didn't know how to love me)
Jugó con mis sentimientos benditos y yo sin saber
You played with my feelings, and I didn't know it
(En cambio usted) Sin saber lo que estaba pasando
(But you) Not knowing what was happening
En sus garras me estaba atrapando
You were trapping me in your claws
(Y no me supo querer)
(And you didn't know how to love me)
Por fondos insuficientes su cheque no aceptaré
Due to insufficient funds, I will not accept your check
(En cambio usted)
(But you)
(Y no me supo querer)
(And you didn't know how to love me)
(En cambio usted)
(But you)
(Y no me supo querer)
(And you didn't know how to love me)





Writer(s): Rafael Ithier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.