Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Esos Ojitos Negros
Esos Ojitos Negros
Эти черные глазки
Esos
ojitos
negros,
que
me
miraban
Эти
черные
глазки,
что
смотрели
на
меня
Esa
mirada
extraña,
que
me
turbaba
Этот
странный
взгляд,
что
смущал
меня
Esas
palabras
tuyas,
maravillosas
Эти
твои
слова,
прекрасные
Esos
besos
robados
y
tantas
cosas
Эти
украденные
поцелуи
и
так
много
всего
¿Quién
te
separó
de
mi?
Кто
разлучил
тебя
со
мной?
¿Quién
me
robo
tu
querer?
Кто
украл
твою
любовь?
Lo
que
yo
sufrí
por
ti,
nunca
lo
vas
a
saber
Как
я
страдал
из-за
тебя,
ты
никогда
не
узнаешь
No
te
puedo
perdonar,
pero
no
obstante
Я
не
могу
тебя
простить,
но
тем
не
менее
No
te
podré
olvidar,
ni
un
solo
instante
Я
не
смогу
тебя
забыть,
ни
на
мгновение
¡Nadie
sabrá
jamás!
¡Cuanto
te
quise!
Никто
никогда
не
узнает!
Как
сильно
я
тебя
любил!
¡Nadie
comprenderá!
¿Qué
nos
pasó?
Никто
не
поймет!
Что
с
нами
произошло?
Aunque
el
mundo
ría
feliz,
¡yo
estaré
triste!
Пусть
мир
счастливо
смеется,
я
буду
грустить!
Esperando
el
retorno,
de
nuestro
amor
Ожидая
возвращения,
нашей
любви
¡Nadie
sabrá
jamás!
¡Cuánto
te
quise!
Никто
никогда
не
узнает!
Как
сильно
я
тебя
любил!
¡Nadie
comprenderá!
¿Qué
nos
pasó?
Никто
не
поймет!
Что
с
нами
произошло?
Aunque
el
mundo
ría
feliz,
¡yo
estare
triste!
Пусть
мир
счастливо
смеется,
я
буду
грустить!
Esperando
el
retorno
Ожидая
возвращения
Esperando
el
retorno
Ожидая
возвращения
Esperando
el
retorno...
Ожидая
возвращения...
¡De
nuestro
amor!
Нашей
любви!
(Si
yo
encuentro
esos
ojitos,
¡voy
a
ser
feliz!)
(Если
я
найду
эти
глазки,
я
буду
счастлив!)
Esos
ojitos
negros
que
embrujan,
me
han
hechizado
a
mí
Эти
черные
глазки,
которые
очаровывают,
очаровали
меня
(Si
yo
encuentro
esos
ojitos,¡voy
a
ser
feliz!)
(Если
я
найду
эти
глазки,
я
буду
счастлив!)
De
mi
vida,
de
mi
vida,
son
la
luz
Моей
жизни,
моей
жизни,
они
- свет
Sin
ellos
no
puedo
vivir
Без
них
я
не
смогу
жить
(Si
yo
encuentro
esos
ojitos,
¡voy
a
ser
feliz!)
(Если
я
найду
эти
глазки,
я
буду
счастлив!)
¡Charly,
hay
ojos,
de
miles
colores!
¡Negritos
me
gustan
a
mí!
Чарли,
есть
глаза,
тысячи
цветов!
Черные
мне
нравятся
больше
всего!
(Si
yo
encuentro
esos
ojitos,
¡voy
a
ser
feliz!)
(Если
я
найду
эти
глазки,
я
буду
счастлив!)
Por
eso,
voy
a
ser
un
infeliz,
si
no
encuentro
esos
ojitos,
mi
dulce
amor
Поэтому
я
буду
несчастлив,
если
не
найду
эти
глазки,
моя
милая
любовь
(Bellos
tus
ojitos,
negros),
¡pero
que
bellos,
bellos
tus
ojitos
negros!
(Прекрасные
твои
глазки,
черные),
но
какие
прекрасные,
прекрасные
твои
черные
глазки!
(Si
no
me
miran
me
muero),
si
no
me
miran
me
desespero
(Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
я
умру),
если
ты
не
посмотришь
на
меня,
я
отчаюсь
(Bellos
tus
ojitos,
negros),
mírame,
más,
mírame
así
(Прекрасные
твои
глазки,
черные),
посмотри
на
меня,
еще,
посмотри
так
(Si
no
me
miran
me
muero),
por
favor,
mírame
a
mí
(Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
я
умру),
пожалуйста,
посмотри
на
меня
(Bellos
tus
ojitos,
negros),
que
no
ves,
que
tú
mirar
me
provoca
(Прекрасные
твои
глазки,
черные),
что
ты
не
видишь,
твой
взгляд
меня
возбуждает
(Si
no
me
miran
me
muero),
¡ven
y
dame
ese
consuelo!
(Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
я
умру),
приди
и
дай
мне
это
утешение!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Arcusa, M. De La Calva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.