El Gran Combo De Puerto Rico - Gotas De Lluvia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Gotas De Lluvia




Gotas De Lluvia
Дождевые капли
Como una gota de lluvia que va cayendo
Как капля дождя, что падает
Sobre una gota, una gota dejando huellas
На другую каплю, оставляя следы
Así eres tú, mujer divina
Так же и ты, женщина божественная
Que va dejando en mi vida huellas de pasión
Оставляющая на моей жизни следы страсти
Si te vas
Если ты уйдешь
Yo no qué voy a hacer
Не знаю, что я буду делать
Sin tus caricias
Без ласки
Tus besos y tu amor
Твоих поцелуев и любви
Solo
Знаю только
Que has dejado huellas
Что ты оставила следы
Que son difícil
Которые трудно
Difícil de borrar
Трудно стереть
Reina mía, yo solo
Царица моя, знаю только
Que has dejado huellas
Что ты оставила следы
Que son difícil
Которые трудно
Difícil de borrar
Трудно стереть
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
El día que te vayas, ese día moriré
В тот день, когда ты уйдешь, в тот день я умру
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
no me dejes ahora, boba
Не оставляй меня сейчас, дурочка
Ahora es cuando es
Сейчас то самое время
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
Todo lo que ansío es tan dulce
Все, чего я хочу, так же сладко
Tan tan dulce como
Как и ты
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
Cómo fue, jeh
Как это было, жех
No decirte cómo fue
Я не могу сказать, как это было
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
Yo solo que a primera vista
Я знаю только, что с первого взгляда
De ti me enamoré
Я влюбился в тебя
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
Si no eres tú, mi negra
Если не ты, моя смуглянка
Nadie podrá ser
Никто не сможет быть
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
Parece que fue ayer
Кажется, это было вчера
Que eras mi novia
Когда ты была моей невестой
Ahora mi mujer
А теперь моей женой
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
no me hagas
Ты не заставляй меня
no me hagas, china, padecer
Ты не заставляй меня, китаянка, страдать
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
Siento que voy por las nubes
Я чувствую, что лечу по облакам
no me dejes caer
Ты не дай мне упасть
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
¿Cómo podré, reina mía, expresar este amor?
Как я смогу, моя царица, выразить эту любовь?
Amor, amor, amor, amor (no me hagas padecer)
Любовь, любовь (не заставляй меня страдать)
Amor, amor que me da la vida
Любовь, которая дает мне жизнь
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
Eres parte de mi vida
Ты часть моей жизни
Mujer divina, divina mujer
Женщина божественная, женщина божественная
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
Qué linda, qué rica, qué buena, qué bella, qué dulce te ves
Какая ты красивая, какая богатая, какая хорошая, какая красивая, какая сладкая
No me hagas padecer
Не заставляй меня страдать
Sin tu querer no qué hacer
Без твоего желания не знаю, что делать





Writer(s): Jairo Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.