El Gran Combo De Puerto Rico - La Loma del Tamarindo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - La Loma del Tamarindo




La Loma del Tamarindo
Холм Тамаринда
Pa' la loma
К холму
Recuerdo que en mi niñez
Помню, в детстве моём,
Con mi viejo trabajaba
С отцом своим работал я,
Y él a la vez me enseñaba
И он меня учил,
Cuanto valía la honradez
Как важна честность.
Íbamos de cuando en vez
Мы ходили время от времени
A casa de Gumersindo
В дом к Гумерсиндо,
Y el te decía yo colindo
И он говорил мне, соседушка,
Con la finca de tío Pedro
С фермой дяди Педро
Me sirve de punta un cedro
Мне кедр служит ориентиром
Y la loma del tamarindo
И холм Тамаринда.
Compay José, enyugue el buey
Компай Хосе, запрягай быка,
Ya son las seis va a amanecer
Уже шесть, скоро рассвет.
Compay José, enyugue el buey
Компай Хосе, запрягай быка,
Ya son las seis va a amanecer
Уже шесть, скоро рассвет.
Recuerdo cuando Valente
Помню, как Валенте
El tabaco matraqueaba
Табак обрабатывал,
Y a la misma vez cantaba
И в то же время пел
Una decima elocuente
Красноречивые децимы.
Y yo muy tranquilamente
И я, совсем спокойно,
Me subo al rancho y lo guindo
Залезаю на навес и вешаю его,
Porque se veía mas lindo
Потому что он выглядел красивее,
Después que estaba guinda'o
После того, как был повешен,
Y miraba hacia el otro la'o
И смотрел на другую сторону,
La loma del tamarindo
На холм Тамаринда.
Compay José, enyugue el buey
Компай Хосе, запрягай быка,
Ya son las seis va a amanecer
Уже шесть, скоро рассвет.
Compay José, enyugue el buey
Компай Хосе, запрягай быка,
Ya son las seis va a amanecer
Уже шесть, скоро рассвет.
Recuerda del juego de bola
Помнишь игру в мяч
En donde vivía Cenón
Там, где жил Сенон,
Que abandono la región
Который покинул край
Y dejó la estancia sola
И оставил поместье пустым.
Te acuerdas de Doña Lola
Помнишь донью Лолу,
De Cheo, Tocón y de Sindo
Чео, Токона и Синдо,
Del gallo blanco Florindo
Белого петуха Флориндо,
Que cantaba en el corral
Который пел во дворе?
Pero ya no me luce igual
Но уже не кажется мне таким же прекрасным
La loma del tamarindo
Холм Тамаринда.
Compay José, enyugue el buey
Компай Хосе, запрягай быка,
Ya son las seis va a amanecer
Уже шесть, скоро рассвет.
Compay José, enyugue el buey
Компай Хосе, запрягай быка,
Ya son las seis va a amanecer
Уже шесть, скоро рассвет.
Y yo no olvido con cuanto afán
И я не забываю, с каким рвением
Mi buen viejo trabajaba
Мой добрый отец работал,
Que día y noche se fajaba
День и ночь трудился,
Para conseguir el pan
Чтобы добыть хлеб.
Las cosas buenas no están, decía
Хороших вещей мало, говорил он,
Pero no me rindo y yo tampoco precinto
Но я не сдаюсь и не отрекаюсь
De los días de mi infancia
От дней моего детства,
Aunque perdió su elegancia
Хотя и утратил свою элегантность
La loma del tamarindo
Холм Тамаринда.
Compay José, enyugue el buey
Компай Хосе, запрягай быка,
Ya son las seis va a amanecer
Уже шесть, скоро рассвет.
Compay José, enyugue el buey
Компай Хосе, запрягай быка,
Ya son las seis va a amanecer
Уже шесть, скоро рассвет.





Writer(s): Wiso Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.