El Gran Combo De Puerto Rico - Licor de Tu Boquita - traduction des paroles en allemand




Licor de Tu Boquita
Likör aus deinem Mündchen
Nena linda dame un beso de esos labios deliciosos
Süße Kleine, gib mir einen Kuss von diesen köstlichen Lippen
Y quiero besarte en la boca y embriagarme de pasión
Und ich möchte dich auf den Mund küssen und mich mit Leidenschaft berauschen
El licor de tu boquita que sabe a besos de novia
Der Likör aus deinem Mündchen, der wie die Küsse einer Braut schmeckt
Y negra linda dame un beso que me embrriague de pasión
Und meine Schöne, gib mir einen Kuss, der mich mit Leidenschaft berauscht
No te apures que yo soy todito para ti
Keine Eile, denn ich gehöre ganz dir
Que no te apures nene porque tu papa vasile de noche y día
Dass du keine Eile hast, Süße, denn dein Liebster genießt Tag und Nacht
Que tu boquita tan linda quiero besar por que es néctar de ambrosia
Dass ich dein Mündchen, so hübsch, küssen will, denn es ist Nektar der Ambrosia
Y el licor de tu boquita endulzar todo mi ser
Und der Likör aus deinem Mündchen wird mein ganzes Sein versüßen
Yo quiero besarte la boca y embrigarme de placer, mujer
Ich möchte dich auf den Mund küssen und mich mit Vergnügen berauschen, Frau
Que no te apures nene porque tu papa vasile de noche y día
Dass du keine Eile hast, Süße, denn dein Liebster genießt Tag und Nacht
Que tu boquita tan linda quiero besar por que es néctar de ambrosia
Dass ich dein Mündchen, so hübsch, küssen will, denn es ist Nektar der Ambrosia
Esos besos deliciosos endulzan la vida mía
Diese köstlichen Küsse versüßen mein Leben
Y no te apures nene por que tu papa vacile de noche y día
Und keine Eile, Süße, denn dein Liebster genießt Tag und Nacht
Que no te apures nene porque tu papa vacile de noche y día
Dass du keine Eile hast, Süße, denn dein Liebster genießt Tag und Nacht
Que tu boquita tan linda quiero besar por que es néctar de ambrosia
Dass ich dein Mündchen, so hübsch, küssen will, denn es ist Nektar der Ambrosia
Que no te apures nene porque tu papa vacile de noche y día
Dass du keine Eile hast, Süße, denn dein Liebster genießt Tag und Nacht
Que tu boquita tan linda quiero besar por que es néctar de ambrosia
Dass ich dein Mündchen, so hübsch, küssen will, denn es ist Nektar der Ambrosia
Tan dulce como la miel, tan ardiente como el fuego
So süß wie Honig, so heiß wie Feuer
Cuando me besas mujer, digo agua, que me quemo
Wenn du mich küsst, Frau, rufe ich: Wasser, ich verbrenne!
Que no te apures nene porque tu papa vacile de noche y día
Dass du keine Eile hast, Süße, denn dein Liebster genießt Tag und Nacht
Que tu boquita tan linda quiero besar por que es néctar de ambrosia
Dass ich dein Mündchen, so hübsch, küssen will, denn es ist Nektar der Ambrosia





Writer(s): Placido Acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.