Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Callo
Verdammtes Hühnerauge
Por
ese
maldito
callo
Wegen
dieses
verdammten
Hühnerauges,
Que
me
coge
todo
un
de'o
das
mir
den
ganzen
Zeh
einnimmt,
Voy
a
perderme
un
jaleo
werde
ich
eine
tolle
Party
verpassen,
Que
hay
en
casa
de
mi
tocayo
die
bei
meinem
Namensvetter
stattfindet.
A
mi
que
me
parta
un
rayo
Mich
soll
der
Blitz
treffen,
Lo
voy
a
echar
como
es
ich
zieh's
durch,
so
wie
es
ist,
No
me
importa
que
mañana
es
ist
mir
egal,
ob
ich
morgen
Tenga
que
cortarme
el
pie
mir
den
Fuß
abschneiden
muss.
Cuida'o
con
ese
porque
Pass
auf
damit
auf,
denn
Por
ese
maldito
callo
wegen
dieses
verdammten
Hühnerauges,
Que
me
coge
todo
un
de'o
das
mir
den
ganzen
Zeh
einnimmt,
Voy
a
perderme
un
jaleo
werde
ich
eine
tolle
Party
verpassen,
Que
hay
en
casa
de
mi
tocayo
die
bei
meinem
Namensvetter
stattfindet.
A
mi
que
me
parta
un
rayo
Mich
soll
der
Blitz
treffen,
Lo
voy
a
echar
como
es
ich
zieh's
durch,
so
wie
es
ist,
No
me
importa
que
mañana
es
ist
mir
egal,
ob
ich
morgen
Tenga
que
cortarme
el
pie
mir
den
Fuß
abschneiden
muss.
(Arriba
ella,
arriba
él
(Ein
Hoch
auf
sie,
ein
Hoch
auf
ihn,
Aunque
mañana
auch
wenn
ich
morgen
Tenga
que
cortarme
el
pie)
mir
den
Fuß
abschneiden
muss.)
Recuerdo
que
en
una
fiesta
anteanoche
Ich
erinnere
mich,
vorgestern
Nacht
auf
einer
Feier,
Yo
bailaba
con
Emilia
tanzte
ich
mit
Emilia,
Pero
bailando
me
piso
el
callo
aber
beim
Tanzen
trat
sie
mir
aufs
Hühnerauge,
Y
le
menté
la
familia
completa
und
ich
habe
ihre
ganze
Familie
beschimpft.
(Arriba
ella,
arriba
él
(Ein
Hoch
auf
sie,
ein
Hoch
auf
ihn,
Aunque
mañana
auch
wenn
ich
morgen
Tenga
que
cortarme
el
pie)
mir
den
Fuß
abschneiden
muss.)
Mire
usted
Schau
mal,
meine
Liebe,
El
otro
día
en
la
iglesia
neulich
in
der
Kirche
Me
dieron
dos
pisotones
bekam
ich
zwei
Tritte
drauf,
Como
estaba
en
sitio
santo
da
ich
an
einem
heiligen
Ort
war,
Me
tragué
las
maldiciones
schluckte
ich
die
Flüche
runter.
Que
pantalones!
Was
für
ein
Kreuz!
(Arriba
ella,
arriba
él
(Ein
Hoch
auf
sie,
ein
Hoch
auf
ihn,
Aunque
mañana
auch
wenn
ich
morgen
Tenga
que
cortarme
el
pie)
mir
den
Fuß
abschneiden
muss.)
Maldito
callo
Verdammtes
Hühnerauge,
Maldito
callo
verdammtes
Hühnerauge,
Maldito
callo
verdammtes
Hühnerauge,
Que
aunque
me
duela
das,
obwohl
es
mir
wehtut,
Es
dueña'e
mi
pie
Herrin
meines
Fußes
ist.
Maldito
callo
Verdammtes
Hühnerauge,
Maldito
callo
verdammtes
Hühnerauge,
Maldito
callo
verdammtes
Hühnerauge,
Que
aunque
me
duela
das,
obwohl
es
mir
wehtut,
Es
dueña'e
mi
pie
Herrin
meines
Fußes
ist.
(Arriba
ella,
arriba
él
(Ein
Hoch
auf
sie,
ein
Hoch
auf
ihn,
Aunque
mañana
auch
wenn
ich
morgen
Tenga
que
cortarme
el
pie)
mir
den
Fuß
abschneiden
muss.)
Yo
le
deseo
a
mi
suegra
Ich
wünsche
meiner
Schwiegermutter,
Que
se
la
coma
un
caballo
dass
ein
Pferd
sie
fressen
soll,
Por
lo
mucho
que
se
alegra
weil
sie
sich
so
sehr
freut,
Cuando
me
pisan
el
callo
wenn
man
mir
aufs
Hühnerauge
tritt.
(Arriba
ella,
arriba
él
(Ein
Hoch
auf
sie,
ein
Hoch
auf
ihn,
Aunque
mañana
auch
wenn
ich
morgen
Tenga
que
cortarme
el
pie)
mir
den
Fuß
abschneiden
muss.)
Gallicida
y
Gallicedo
Gallicida
und
Gallicedo,
Con
una
notita
te
tumba
el
pie
mit
einer
kleinen
Anwendung
haut
es
dir
den
Fuß
weg,
Y
con
otra
te
tumba
el
dedo
und
mit
einer
anderen
den
Zeh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.