El Gran Combo De Puerto Rico - Meneito Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Meneito Me




Meneito Me
Менеито Ме
(Oígame, señor, ¿qué tiene usted?)
(Послушай, сеньор, что с тобой?)
(Un meneito, que yo no sé)
(Это менеито, не могу объяснить.)
(Oígame, señor, ¿qué tiene usted?)
(Послушай, сеньор, что с тобой?)
(Un meneito, que yo no sé)
(Это менеито, не могу объяснить.)
La gente está comentando
Люди говорят
De un personaje muy raro
Об очень странном человеке.
Que siempre se está colando
Он вечно всем мешается.
Y no hay forma de aguantarlo
Никак его не выдержишь.
Y le dicen: "me-neíto, me-neíto, me-neíto"
И они ему говорят: "ме-не-ито, ме-не-ито, ме-не-ито."
(Oigame, señor, ¿qué tiene usted?)
(Послушай, сеньор, что с тобой?)
(Un meneito, que yo no sé)
(Это менеито, не могу объяснить.)
(Oigame, señor, ¿qué tiene usted?)
(Послушай, сеньор, что с тобой?)
(Un meneito, que yo no sé)
(Это менеито, не могу объяснить.)
El tipo es pura candela
Этот парень - настоящий огонь.
Pues siempre está entrometido
Он постоянно вмешивается.
Cuando usted menos lo piensa
Когда ты меньше всего этого ждешь,
Aparece como un tiro
Он появляется как выстрел.
Y le entra el me-neíto, me-neíto, me-neíto
И в него вселяется ме-не-ито, ме-не-ито, ме-не-ито.
(Qué gran misterio tendrá ese meneito)
(Какая великая тайна этого менеито.)
Habrá venido de marte, montado en un aereolito
Может быть, он прилетел с Марса на метеорите.
(Qué gran misterio tendrá ese meneito)
(Какая великая тайна этого менеито.)
El otro día en el barrio
На днях в районе
Una casa cogió fuego
Загорелся дом
Y el tipo, que estaba cerca
А парень этот рядом был
Se coló entre los bomberos
И полез между пожарными.
Una señora gritó: "Ayúdeme, jovencito"
Одна женщина закричала: "Помогите, молодой человек"
Y él, fresco, se le acercó, y le dijo en el oído
А он нахально подошел к ней и прошептал на ухо
"Yo no soy un bom-berito, bom-berito, boom-berito"
не бом-берито, бом-берито, бом-берито"
(Qué gran misterio tendrá ese meneito)
(Какая великая тайна этого менеито.)
Habrá venido de Venus
Может быть, он прилетел с Венеры,
O nació allá en el fanguito
Или родился там в болоте.
(Qué gran misterio tendrá ese meneito)
(Какая великая тайна этого менеито.)
Ha sido tal el tormento
Такое мучение было.
Que en la cara lo deniego
Что я ему напрямую сказал
Y cuando llegó el Sargento
Когда сержант пришел,
Lo amenazó con un tubo
Он пригрозил ему дубинкой.
"Diga su nombre de pila, que no estoy con ¡ay bendito!"
"Назовите ваше имя. Мне не до "ай, бедненький!"
Y el tipo que es una anguila, casi llorando le dijo
А этот парень, как вьюн, едва не плача, сказал ему
"Oiga, deme un chan-cecito, chan-cecito, chan-cecito"
"Пожалуйста, дайте мне шанс, шанс, шанс"
(Meneito, Me-)
(Менеито, Ме-)
(Meneito, Me-)
(Менеито, Ме-)
(Meneito, Me-)
(Менеито, Ме-)
(Meneito, Me-)
(Менеито, Ме-)
(Meneito, Me-)
(Менеито, Ме-)
Menéate, Chancleta
Менись, шлепка





Writer(s): Ithier Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.