Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Milonga del 900
Milonga del 900
Milonga del 900
Me
gusta
lo
disparejo
I
like
the
uneven
Y
no
voy
por
la
vereda;
And
I
don't
go
down
the
sidewalk;
Uso
cucha
lo
Paxera,
I
use
Paxera's
spoon,
Calzo
bota
militar.
I
wear
military
boots.
La
quise
porque
la
quise
I
loved
her
because
I
loved
her
Y
por
eso
ando
penando;
And
that's
why
I'm
suffering;
Se
me
fue
ya
ni
sé
cuándo,
She
left
me
and
I
don't
know
when,
Ni
sé
cuándo
volverá.
Nor
when
she
will
return.
Me
la
nombran
las
guitarras
The
guitars
tell
me
about
her
Cuando
dicen
su
canción,
When
they
sing
their
song,
Las
callecitas
del
barrio
The
little
streets
of
the
neighborhood
Y
el
filo
de
mi
fajón.
And
the
edge
of
my
belt.
Me
la
nombran
las
estrellas
The
stars
tell
me
about
her
Y
el
viento
del
arrabal;
And
the
wind
of
the
arrabal;
No
sé
pa'
que
me
la
nombran
I
don't
know
why
they
tell
me
about
her
Si
no
la
puedo
olvidar.
If
I
can't
forget
her.
Soy
desconfia'o
en
amores,
I
am
distrustful
in
love,
Y
soy
confia'o
en
el
juego;
And
I
am
trusting
in
gambling;
Donde
me
invitan
me
quedo
Where
I'm
invited
I
stay,
Y
donde
sobro
también.
And
where
I'm
extra
I
stay
too.
Soy
del
partido
de
todos
I
belong
to
everyone's
party
Y
con
todos
me
la
entiendo
And
I
get
along
with
everyone
Pero
váyanlo
sabiendo:
But
listen
to
me:
Soy
hombre
de
Leandro
Aler.
I
am
a
man
of
Leandro
Aler.
Me
la
nombran
las
guitarras
The
guitars
tell
me
about
her
Cuando
dicen
su
canción,
When
they
sing
their
song,
Las
callecitas
del
barrio
The
little
streets
of
the
neighborhood
Y
el
filo
de
mi
fajón.
And
the
edge
of
my
belt.
Me
la
nombran
las
estrellas
The
stars
tell
me
about
her
Y
el
viento
del
arrabal;
And
the
wind
of
the
arrabal;
No
sé
pa'
que
me
la
nombran
I
don't
know
why
they
tell
me
about
her
Si
no
la
puedo
olvidar.
If
I
can't
forget
her.
No
me
gusta
el
empedra'o
I
don't
like
cobblestone
Ni
me
doy
con
lo
moderno;
And
I
don't
follow
fashion;
Descanso
cuando
me
enfermo,
I
rest
when
I'm
sick,
Y
después
que
me
he
sana'o.
And
once
I'm
recovered.
La
quiero
porque
la
quiero
I
love
her
because
I
love
her
Y
por
eso
la
perdono;
And
that's
why
I
forgive
her;
No
hay
peor
cosa
que
un
encono
There's
nothing
worse
than
a
grudge
Para
vivir
amarga'o.
For
living
bitter.
Me
la
nombran
las
guitarras
The
guitars
tell
me
about
her
Cuando
dicen
su
canción,
When
they
sing
their
song,
Las
callecitas
del
barrio
The
little
streets
of
the
neighborhood
Y
el
filo
de
mi
fajón.
And
the
edge
of
my
belt.
Me
la
nombran
las
estrellas
The
stars
tell
me
about
her
Y
el
viento
del
arrabal;
And
the
wind
of
the
arrabal;
No
sé
pa'
que
me
la
nombran
I
don't
know
why
they
tell
me
about
her
Si
no
la
puedo
olvidar.
If
I
can't
forget
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Piana, Homero Nicolas Manzione
Album
Tangos
date de sortie
15-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.