Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - No Hay Cama Pa' Tanta Gente
No Hay Cama Pa' Tanta Gente
There's No Room for So Many People
En
Navidad
fui
invitado
For
Christmas
I
was
invited
A
la
casa
de
Tabin
para
un
tremendo
festín
que
Pio
había
preparado
To
Tabin's
house
for
a
huge
feast
that
Pio
had
prepared
Allí
llegó
Pérez
Prado
Pérez
Prado
arrived
there
Los
guaracheros
de
Oriente,
oiga
The
guaracheros
from
the
East,
listen
up
La
fiesta
estaba
caliente
The
party
was
heating
up
Johnny
El
Men
casi
dormía
y
Edimiro
le
decía
Johnny
El
Men
was
almost
asleep
and
Edimiro
was
telling
him,
"No
hay
cama
pa'
tanta
gente"
"There's
no
room
for
so
many
people"
Vi
al
gran
Combo
que
llegaba
I
saw
the
Gran
Combo
arriving
Y
a
Ramito
el
de
la
altura,
más
atrás
Johnny
Ventura
And
Ramito
the
tall
one,
and
behind
him
Johnny
Ventura
Con
Yayo
el
Indio
charlaba
He
was
chatting
with
Yayo
el
Indio
Roberto
Torres
estaba
Roberto
Torres
was
there
Con
Javier
Vaca
y
su
gente
With
Javier
Vaca
and
his
crew
Y
Ralph
Mercado
de
repente
And
Ralph
Mercado
suddenly
Intentó
apagar
la
luz,
pero
gritó
Celia
Cruz
Tried
to
turn
off
the
lights,
but
Celia
Cruz
shouted
"No
hay
cama
pa'
tanta
gente"
"There's
no
room
for
so
many
people"
Pa'
fuera,
pa'
la
calle
Get
out,
get
out
into
the
street
Pa'
fuera,
pa'
la
calle
Get
out,
get
out
into
the
street
Pa'
fuera,
pa'
la
calle
Get
out,
get
out
into
the
street
Pa'
fuera,
pa'
la
calle
Get
out,
get
out
into
the
street
Willie
Rosario
y
su
orquesta
Willie
Rosario
and
his
orchestra
La
salsa
quería
empezar
y
Hector
Lavoe
al
llegar
Wanted
to
start
the
salsa
and
Hector
Lavoe
on
arriving
Tarde,
encontró
que
La
Selecta
Late,
found
that
La
Selecta
Ya
se
encontraba
dispuesta
Was
already
prepared
Para
alegrar
el
ambiente
To
brighten
up
the
atmosphere
Y
en
una
esquina
Tito
Puente
And
in
a
corner
Tito
Puente
Empezaba
a
pestañear
y
volvío
Celia
a
gritar
¡azúcar!
Was
starting
to
blink
his
eyes
and
Celia
shouted
again,
"Sugar!"
No
hay
cama
pa'
tanta
gente
There's
no
room
for
so
many
people
A
Odilio
junto
al
Gallito
Odilio
next
to
El
Gallito
Lo
vi
en
la
mesa
sentao
y
Daniel
Santos
gillao
de
ron
se
daba
un
tragito
I
saw
him
sitting
at
the
table
and
Daniel
Santos
drunk
on
rum
was
taking
a
sip
Tabin
Tabaja
al
laíto.
Tabin
Tabaja
on
the
side.
Y
así
dijo
prontamente
And
so
he
said
promptly
Oye
Máchuchal,
dimele
esta
gente
Hey
Machuchal,
tell
these
people
Que
canten
en
una
taza
y
todo
el
mundo
pa'
su
casa
That
they
should
sing
in
a
cup
and
everyone
should
go
home
No
hay
cama
pa'
tanta
gente
There's
no
room
for
so
many
people
Pa'fuera,
pa'
la
calle
Get
out,
get
out
into
the
street
Mira
ahí
se
va
este,
Bamba,
José
Estevez
(pa'
fuera,
pa'
la
calle)
Look,
this
one's
leaving,
Bamba,
José
Estevez
(get
out,
get
out
into
the
street)
Vamos
gente
(pa'
fuera,
pa'
la
calle)
Let's
go
people
(get
out,
get
out
into
the
street)
Pa'fuera,
pa'
la
calle
Get
out,
get
out
into
the
street
Tírenlos
pa'bajo
que
son
un
peligro
arriba
Throw
them
downstairs,
they're
a
danger
up
there
Se
llenan
las
manos
del
lechón
después
se
limpian
con
la
cortina
y
por
eso
They
fill
their
hands
with
the
suckling
pig
and
then
they
wipe
them
on
the
curtain,
and
that's
why
Tírenlos
pa'bajo
que
son
un
peligro
arriba
Throw
them
downstairs,
they're
a
danger
up
there
Allá,
allá
se
meten
al
baño
y
te
lo
dejan
como
piscina.
¡tú
ves!
Over
there,
they
go
into
the
bathroom
and
leave
it
like
a
swimming
pool.
You
see!
Tírenlos
pa'bajo
que
son
un
peligro
arriba
Throw
them
downstairs,
they're
a
danger
up
there
Se
jactan
y
beben
y
se
enferman
después
te
dicen:
"Señora,
tiene
aspirina"
They
boast
and
drink
and
get
sick,
then
they
say
to
you:
"Ma'am,
do
you
have
any
aspirin"
Tírenlos
pa'bajo
que
son
un
peligro
arriba
Throw
them
downstairs,
they're
a
danger
up
there
Esa
trulla
(¡eh!)
es
peligrosa
(¡eh!)
That
crowd
(hey!)
is
dangerous
(hey!)
Pa'fuera,
pa'
la
calle
Get
out,
get
out
into
the
street
Tírenlos
pa'bajo
que
son
un
peligro
arriba
Throw
them
downstairs,
they're
a
danger
up
there
Oye
la
verda'
que
sálvese
quien
pueda
Listen
honey,
save
yourself
if
you
can
Oye,
son
una
amenaza
Listen,
they're
a
menace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flor Morales Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.