El Gran Combo De Puerto Rico - Oprobio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Oprobio




Oprobio
Позор
Ya se fue, ya se fue
Ушла уже, ушла уже
La mujer que tanto dijo que me quería
Женщина, которая так говорила, что любит меня
Después de todo ya ella no me servia
В конце концов, она мне больше не нужна
Gracias a Dios que se fue ya descansé
Слава Богу, что ушла, я наконец отдохну
Ya se fue, ya se fue
Ушла уже, ушла уже
La mujer que tanto dijo que me quería
Женщина, которая так говорила, что любит меня
Ay después de todo ya ella no me servia, no, no
Ой, в конце концов, она мне больше не нужна, нет, нет
Ya se fue, gracias a Dios que se fue ya descansé
Ушла уже, слава Богу, что ушла, я наконец отдохну
()
()
Adiós bandolera
Прощай, авантюристка
() Adiós
() Прощай
Adiós saco e trampa
Прощай, обманщица
Adiós bochinchera
Прощай, сплетница
Adiós orgullosa
Прощай, гордячка
Y si te vas, adiós,
И если ты уходишь, прощай,
De mi casa no te boto
Из моего дома я тебя не выгоняю
Tu te quieres ir con otro pues
Ты хочешь уйти с другим, ну что ж
Good Bye, adiós
Good Bye, прощай
Por eso adiós lengüetera
Поэтому прощай, болтушка
Adiós caprichosa
Прощай, капризная
Pero te crees buena Mosa
А еще считаешь себя красавицей
Adiós vanidosa
Прощай, тщеславная
Y si te vas, adiós
И если ты уходишь, прощай
Vete a cantarle a la luna,
Иди пой луне серенады,
Que eres toda buche y pluma
Ведь ты вся из пуха и перьев
Good Bye, adiós
Good Bye, прощай
Por eso adiós retrechera
Поэтому прощай, скандалистка
Adiós pretenciosa
Прощай, претенциозная
Adiós, adiós zalamera
Прощай, прощай, льстеца
Que un rayo te parta, te parta a ti
Чтоб тебя гром поразил, поразил тебя
(Pausa)
(Пауза)
Adiós bochinchera
Прощай, сплетница
() Adiós
() Прощай
Adiós, adiós bandolera
Прощай, прощай, авантюристка
Por eso mira que te vaya bien
Поэтому смотри, чтобы у тебя все было хорошо
Por eso mira yo no te vote
Поэтому смотри, я тебя не выгонял
Ay ojala que te vaya bonito
Ой, желаю тебе всего хорошего
Ay ojala que te vaya precioso
Ой, желаю тебе прекрасной жизни
Adiós felicidad
Прощай, счастье
Ahora si que te conocí
Теперь я тебя узнал по-настоящему





Writer(s): Rafael Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.