El Gran Combo De Puerto Rico - Ponme el Alcolado Juana - traduction des paroles en allemand




Ponme el Alcolado Juana
Gib mir das Alcolado, Juana
Tengo un plan infalible que junto a mis hermanos tramo,
Ich habe einen unfehlbaren Plan, den ich mit meinen Brüdern schmiede,
El plan es rap sin más,
Der Plan ist Rap, nichts weiter,
Técnicas perfectas, R-A-P,
Perfekte Techniken, R-A-P,
Escucha, esto es Falsalarma nen.
Hör zu, das ist Falsalarma, Süße.
Para empezar os pienso dar por culo hasta que muera,
Für den Anfang werde ich euch in den Arsch ficken, bis ich sterbe,
Ponle un bozal a este animal si no quieres que el micro muerda,
Leg diesem Tier einen Maulkorb an, wenn du nicht willst, dass das Mikro beißt,
Atadme los tobillos y las muñecas con cuerda,
Fesselt mir Knöchel und Handgelenke mit einem Seil,
Porque hoy traigo ese rap para que todos griten: ¡mierda!
Denn heute bringe ich diesen Rap, damit alle schreien: Scheiße!
Probablemente ni recuerdas lo que te aportamos,
Wahrscheinlich erinnerst du dich nicht einmal, was wir dir gebracht haben,
Sólo apostamos dibujaros este mundo a mano
Wir haben nur darauf gewettet, euch diese Welt von Hand zu zeichnen
Y a cambio, sólo el calor que siempre muestra el público alterado
Und im Gegenzug nur die Wärme, die das aufgeregte Publikum immer zeigt
Y dotado de ese caluroso aclamo con glamour,
Und ausgestattet mit diesem warmen Beifall mit Glamour,
No es el amor por ser amo ¡no!
Es ist nicht die Liebe, Herr zu sein, nein!
Solo reclamo un tramo iluminado
Ich fordere nur einen beleuchteten Abschnitt
Porque no funciona mi dinamo
Weil mein Dynamo nicht funktioniert
Ya he terminado acostumbrado a los palos,
Ich habe mich bereits an die Schläge gewöhnt,
Mientras los buenos no hagan nada siempre ganarán los malos, ¡está claro!,
Solange die Guten nichts tun, werden immer die Bösen gewinnen, das ist klar!,
Hoy te dejo soscarlo, no paro,
Heute lasse ich dich es abschreiben, ich höre nicht auf,
Mi rima ilumina cual faro en este pequeño gran niño raro,
Mein Reim leuchtet wie ein Leuchtturm in diesem kleinen großen seltsamen Kind,
Lo tengo claro, este año sudor derramo,
Mir ist klar, dieses Jahr vergieße ich Schweiß,
Por un plan infalible que junto a mis hermanos tramo,
Für einen unfehlbaren Plan, den ich mit meinen Brüdern schmiede,
Si estamos preparados nos lanzamos de cuello
Wenn wir bereit sind, stürzen wir uns Hals über Kopf hinein
Para decir que España no va bien o a criticar al sello,
Um zu sagen, dass es Spanien nicht gut geht oder um das Label zu kritisieren,
¡Me la suda el yeyo!
Der Yayo ist mir scheißegal!
Por si alguno creyó que dependo de ello,
Falls jemand glaubte, ich hinge davon ab,
El plan es rap sin más y como mucho monto un sello,
Der Plan ist Rap, nichts weiter, und höchstens gründe ich ein Label,
El caso es que por ahí se habla de todo,
Die Sache ist die, dass da draußen über alles geredet wird,
Falsalarma peta aforos,
Falsalarma sprengt die Hallen,
El presente sólo es conquistar el globo, ¡rap en loro!
Die Gegenwart ist nur, den Globus zu erobern, Rap über Lautsprecher!
Por lo cual mejoro y resurjo del lodo
Deshalb verbessere ich mich und erstehe aus dem Schlamm wieder auf
Y encantado en cada bolo,
Und begeistert bei jedem Auftritt,
Sin más por estar con vosotros,
Einfach nur, um bei euch zu sein,
All star, no nosotros,
All-Star, nicht wir,
Por estar en la foto,
Um auf dem Foto zu sein,
Por firmar autógrafos no tengo el culo roto,
Für Autogramme reiße ich mir nicht den Arsch auf,
Sólo que soy devoto del rap y me ciego
Nur dass ich dem Rap ergeben bin und blind werde
Y aunque a veces no me llegue el riego
Und auch wenn mir manchmal die Bewässerung fehlt
Sin ir ciego voy como una moto.
Ohne high zu sein, gehe ich ab wie ein Motorrad.
¡Piensa!
Denk nach!
Que tengo un plan infalible que a todos tienta,
Dass ich einen unfehlbaren Plan habe, der alle lockt,
Deja tu mente volar siempre a rienda suelta,
Lass deinen Geist immer frei fliegen,
Y cuando quieras darte cuenta
Und wenn du es bemerken willst
Ya no habrá marcha atrás cuando este plan b se presenta
Gibt es kein Zurück mehr, wenn dieser Plan B sich präsentiert
¡sólo piensa!
denk einfach nach!
Que tengo un plan infalible que a todos tienta,
Dass ich einen unfehlbaren Plan habe, der alle lockt,
Deja tu mente volar siempre a rienda suelta,
Lass deinen Geist immer frei fliegen,
Y cuando quieras darte cuenta
Und wenn du es bemerken willst
Ya no habrá marcha atrás cuando este plan b se presenta.
Gibt es kein Zurück mehr, wenn dieser Plan B sich präsentiert.
Mi problema no eres sino yo,
Mein Problem bist nicht du, sondern ich,
Mi mente es un residuo tóxico,
Mein Geist ist giftiger Abfall,
Mas toda la nicotina en cada pulmón,
Mehr als all das Nikotin in jeder Lunge,
De vez en cuando me axfixio, odio esta adicción,
Ab und zu ersticke ich, ich hasse diese Sucht,
últimamente se me está quedando la cara del guitarra los Rolling Stones,
In letzter Zeit bekomme ich das Gesicht des Gitarristen der Rolling Stones,
Menos mal que bebo poco por no decir nada,
Zum Glück trinke ich wenig, um nicht zu sagen nichts,
Al menos me salva en cuerpo y alma
Wenigstens rettet es mich an Leib und Seele
Quedándome en casa,
Indem ich zu Hause bleibe,
No conozco mi tope, licores no probé,
Ich kenne meine Grenze nicht, Liköre habe ich nicht probiert,
¿Necesito beber para reírme? ¡no!
Muss ich trinken, um zu lachen? Nein!
Y mucho menos si estoy con el probe,
Und schon gar nicht, wenn ich mit dem Armen zusammen bin,
Mejórate, rapeo en base de Acción Sánchez,
Werd besser, ich rappe auf Bases von Acción Sánchez,
A.k.a. Ace Slater, a llamadme Topper Harrier,
A.k.a. Ace Slater, nennt mich Topper Harrier,
Me va bien, no se me queda la cara de homo sappiens,
Mir geht es gut, ich bekomme kein Homo-Sapiens-Gesicht,
Tu boca huele a pies, a santi le mola Cypress,
Dein Mund riecht nach Füßen, Santi mag Cypress,
Y es que no me quito del tabaco, cada vez tengo más tos,
Und ich komme nicht vom Tabak los, ich huste immer mehr,
Y más voz de basto, harto, ¡paso ya de to!
Und habe eine immer krassere Stimme, satt, ich hab keinen Bock mehr auf alles!
Cada mañana peor, debo tener en calda pulmón ...,
Jeden Morgen schlimmer, ich muss in jeder Lunge ... haben,
Humo por dos, hincho con los humo los globos,
Rauch mal zwei, ich blase mit dem Rauch Ballons auf,
No llego a cuidar la salud, es común,
Ich schaffe es nicht, auf meine Gesundheit zu achten, das ist üblich,
Como polis americanos con donuts, escucha mi album,
Wie amerikanische Polizisten mit Donuts, hör dir mein Album an,
Mi aprendizaje vino de los ...,
Meine Lehre kam von den ...,
Mi estatus ya lo ves tú,
Meinen Status siehst du ja,
Voy rollo me abarracus, voy hacia la luz contento,
Ich bin im Mr. T-Stil unterwegs, gehe glücklich dem Licht entgegen,
Tengo madera como Pinocho y la creatividad de Gepetto,
Ich habe Holz wie Pinocchio und die Kreativität von Gepetto,
Tengo de to excepto frenos,
Ich habe alles außer Bremsen,
Botella de nitrógeno para el acelerón perfecto,
Eine Stickstoffflasche für den perfekten Kick,
Lo siento, voy a tu encuentro,
Tut mir leid, ich komme dir entgegen,
¡oiga, señor, quítese de en medio!
Hey, mein Herr, gehen Sie aus dem Weg!
Si no queréis hablar, mejor pintar,
Wenn ihr nicht reden wollt, malt lieber,
Hoy veo mas tags con fatcaps,
Heute sehe ich mehr Tags mit Fatcaps,
Que armas en ...
Als Waffen in ...
... en chandals,
... in Trainingsanzügen,
Bambas manchas o chanclas,
Verschmutzte Sneaker oder Sandalen,
Si tachas te tacharán con más tags.
Wenn du durchstreichst, wirst du mit mehr Tags durchgestrichen.
¡Piensa!
Denk nach!
Que tengo un plan infalible que a todos tienta,
Dass ich einen unfehlbaren Plan habe, der alle lockt,
Deja tu mente volar siempre a rienda suelta,
Lass deinen Geist immer frei fliegen,
Y cuando quieras darte cuenta
Und wenn du es bemerken willst
Ya no habrá marcha atrás cuando este plan b se presenta
Gibt es kein Zurück mehr, wenn dieser Plan B sich präsentiert
¡sólo piensa!
denk einfach nach!
Que tengo un plan infalible que a todos tienta,
Dass ich einen unfehlbaren Plan habe, der alle lockt,
Deja tu mente volar siempre a rienda suelta,
Lass deinen Geist immer frei fliegen,
Y cuando quieras darte cuenta
Und wenn du es bemerken willst
Ya no habrá marcha atrás cuando este plan b se presenta.
Gibt es kein Zurück mehr, wenn dieser Plan B sich präsentiert.





Writer(s): Rafael Ithier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.