Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponme el Alcolado Juana
Gib mir das Alcolado, Juana
Tengo
un
plan
infalible
que
junto
a
mis
hermanos
tramo,
Ich
habe
einen
unfehlbaren
Plan,
den
ich
mit
meinen
Brüdern
schmiede,
El
plan
es
rap
sin
más,
Der
Plan
ist
Rap,
nichts
weiter,
Técnicas
perfectas,
R-A-P,
Perfekte
Techniken,
R-A-P,
Escucha,
esto
es
Falsalarma
nen.
Hör
zu,
das
ist
Falsalarma,
Süße.
Para
empezar
os
pienso
dar
por
culo
hasta
que
muera,
Für
den
Anfang
werde
ich
euch
in
den
Arsch
ficken,
bis
ich
sterbe,
Ponle
un
bozal
a
este
animal
si
no
quieres
que
el
micro
muerda,
Leg
diesem
Tier
einen
Maulkorb
an,
wenn
du
nicht
willst,
dass
das
Mikro
beißt,
Atadme
los
tobillos
y
las
muñecas
con
cuerda,
Fesselt
mir
Knöchel
und
Handgelenke
mit
einem
Seil,
Porque
hoy
traigo
ese
rap
para
que
todos
griten:
¡mierda!
Denn
heute
bringe
ich
diesen
Rap,
damit
alle
schreien:
Scheiße!
Probablemente
ni
recuerdas
lo
que
te
aportamos,
Wahrscheinlich
erinnerst
du
dich
nicht
einmal,
was
wir
dir
gebracht
haben,
Sólo
apostamos
dibujaros
este
mundo
a
mano
Wir
haben
nur
darauf
gewettet,
euch
diese
Welt
von
Hand
zu
zeichnen
Y
a
cambio,
sólo
el
calor
que
siempre
muestra
el
público
alterado
Und
im
Gegenzug
nur
die
Wärme,
die
das
aufgeregte
Publikum
immer
zeigt
Y
dotado
de
ese
caluroso
aclamo
con
glamour,
Und
ausgestattet
mit
diesem
warmen
Beifall
mit
Glamour,
No
es
el
amor
por
ser
amo
¡no!
Es
ist
nicht
die
Liebe,
Herr
zu
sein,
nein!
Solo
reclamo
un
tramo
iluminado
Ich
fordere
nur
einen
beleuchteten
Abschnitt
Porque
no
funciona
mi
dinamo
Weil
mein
Dynamo
nicht
funktioniert
Ya
he
terminado
acostumbrado
a
los
palos,
Ich
habe
mich
bereits
an
die
Schläge
gewöhnt,
Mientras
los
buenos
no
hagan
nada
siempre
ganarán
los
malos,
¡está
claro!,
Solange
die
Guten
nichts
tun,
werden
immer
die
Bösen
gewinnen,
das
ist
klar!,
Hoy
te
dejo
soscarlo,
no
paro,
Heute
lasse
ich
dich
es
abschreiben,
ich
höre
nicht
auf,
Mi
rima
ilumina
cual
faro
en
este
pequeño
gran
niño
raro,
Mein
Reim
leuchtet
wie
ein
Leuchtturm
in
diesem
kleinen
großen
seltsamen
Kind,
Lo
tengo
claro,
este
año
sudor
derramo,
Mir
ist
klar,
dieses
Jahr
vergieße
ich
Schweiß,
Por
un
plan
infalible
que
junto
a
mis
hermanos
tramo,
Für
einen
unfehlbaren
Plan,
den
ich
mit
meinen
Brüdern
schmiede,
Si
estamos
preparados
nos
lanzamos
de
cuello
Wenn
wir
bereit
sind,
stürzen
wir
uns
Hals
über
Kopf
hinein
Para
decir
que
España
no
va
bien
o
a
criticar
al
sello,
Um
zu
sagen,
dass
es
Spanien
nicht
gut
geht
oder
um
das
Label
zu
kritisieren,
¡Me
la
suda
el
yeyo!
Der
Yayo
ist
mir
scheißegal!
Por
si
alguno
creyó
que
dependo
de
ello,
Falls
jemand
glaubte,
ich
hinge
davon
ab,
El
plan
es
rap
sin
más
y
como
mucho
monto
un
sello,
Der
Plan
ist
Rap,
nichts
weiter,
und
höchstens
gründe
ich
ein
Label,
El
caso
es
que
por
ahí
se
habla
de
todo,
Die
Sache
ist
die,
dass
da
draußen
über
alles
geredet
wird,
Falsalarma
peta
aforos,
Falsalarma
sprengt
die
Hallen,
El
presente
sólo
es
conquistar
el
globo,
¡rap
en
loro!
Die
Gegenwart
ist
nur,
den
Globus
zu
erobern,
Rap
über
Lautsprecher!
Por
lo
cual
mejoro
y
resurjo
del
lodo
Deshalb
verbessere
ich
mich
und
erstehe
aus
dem
Schlamm
wieder
auf
Y
encantado
en
cada
bolo,
Und
begeistert
bei
jedem
Auftritt,
Sin
más
por
estar
con
vosotros,
Einfach
nur,
um
bei
euch
zu
sein,
All
star,
no
nosotros,
All-Star,
nicht
wir,
Por
estar
en
la
foto,
Um
auf
dem
Foto
zu
sein,
Por
firmar
autógrafos
no
tengo
el
culo
roto,
Für
Autogramme
reiße
ich
mir
nicht
den
Arsch
auf,
Sólo
que
soy
devoto
del
rap
y
me
ciego
Nur
dass
ich
dem
Rap
ergeben
bin
und
blind
werde
Y
aunque
a
veces
no
me
llegue
el
riego
Und
auch
wenn
mir
manchmal
die
Bewässerung
fehlt
Sin
ir
ciego
voy
como
una
moto.
Ohne
high
zu
sein,
gehe
ich
ab
wie
ein
Motorrad.
Que
tengo
un
plan
infalible
que
a
todos
tienta,
Dass
ich
einen
unfehlbaren
Plan
habe,
der
alle
lockt,
Deja
tu
mente
volar
siempre
a
rienda
suelta,
Lass
deinen
Geist
immer
frei
fliegen,
Y
cuando
quieras
darte
cuenta
Und
wenn
du
es
bemerken
willst
Ya
no
habrá
marcha
atrás
cuando
este
plan
b
se
presenta
Gibt
es
kein
Zurück
mehr,
wenn
dieser
Plan
B
sich
präsentiert
¡sólo
piensa!
denk
einfach
nach!
Que
tengo
un
plan
infalible
que
a
todos
tienta,
Dass
ich
einen
unfehlbaren
Plan
habe,
der
alle
lockt,
Deja
tu
mente
volar
siempre
a
rienda
suelta,
Lass
deinen
Geist
immer
frei
fliegen,
Y
cuando
quieras
darte
cuenta
Und
wenn
du
es
bemerken
willst
Ya
no
habrá
marcha
atrás
cuando
este
plan
b
se
presenta.
Gibt
es
kein
Zurück
mehr,
wenn
dieser
Plan
B
sich
präsentiert.
Mi
problema
no
eres
tú
sino
yo,
Mein
Problem
bist
nicht
du,
sondern
ich,
Mi
mente
es
un
residuo
tóxico,
Mein
Geist
ist
giftiger
Abfall,
Mas
toda
la
nicotina
en
cada
pulmón,
Mehr
als
all
das
Nikotin
in
jeder
Lunge,
De
vez
en
cuando
me
axfixio,
odio
esta
adicción,
Ab
und
zu
ersticke
ich,
ich
hasse
diese
Sucht,
últimamente
se
me
está
quedando
la
cara
del
guitarra
los
Rolling
Stones,
In
letzter
Zeit
bekomme
ich
das
Gesicht
des
Gitarristen
der
Rolling
Stones,
Menos
mal
que
bebo
poco
por
no
decir
nada,
Zum
Glück
trinke
ich
wenig,
um
nicht
zu
sagen
nichts,
Al
menos
me
salva
en
cuerpo
y
alma
Wenigstens
rettet
es
mich
an
Leib
und
Seele
Quedándome
en
casa,
Indem
ich
zu
Hause
bleibe,
No
conozco
mi
tope,
licores
no
probé,
Ich
kenne
meine
Grenze
nicht,
Liköre
habe
ich
nicht
probiert,
¿Necesito
beber
para
reírme?
¡no!
Muss
ich
trinken,
um
zu
lachen?
Nein!
Y
mucho
menos
si
estoy
con
el
probe,
Und
schon
gar
nicht,
wenn
ich
mit
dem
Armen
zusammen
bin,
Mejórate,
rapeo
en
base
de
Acción
Sánchez,
Werd
besser,
ich
rappe
auf
Bases
von
Acción
Sánchez,
A.k.a.
Ace
Slater,
a
mí
llamadme
Topper
Harrier,
A.k.a.
Ace
Slater,
nennt
mich
Topper
Harrier,
Me
va
bien,
no
se
me
queda
la
cara
de
homo
sappiens,
Mir
geht
es
gut,
ich
bekomme
kein
Homo-Sapiens-Gesicht,
Tu
boca
huele
a
pies,
a
santi
le
mola
Cypress,
Dein
Mund
riecht
nach
Füßen,
Santi
mag
Cypress,
Y
es
que
no
me
quito
del
tabaco,
cada
vez
tengo
más
tos,
Und
ich
komme
nicht
vom
Tabak
los,
ich
huste
immer
mehr,
Y
más
voz
de
basto,
harto,
¡paso
ya
de
to!
Und
habe
eine
immer
krassere
Stimme,
satt,
ich
hab
keinen
Bock
mehr
auf
alles!
Cada
mañana
peor,
debo
tener
en
calda
pulmón
...,
Jeden
Morgen
schlimmer,
ich
muss
in
jeder
Lunge
...
haben,
Humo
por
dos,
hincho
con
los
humo
los
globos,
Rauch
mal
zwei,
ich
blase
mit
dem
Rauch
Ballons
auf,
No
llego
a
cuidar
la
salud,
es
común,
Ich
schaffe
es
nicht,
auf
meine
Gesundheit
zu
achten,
das
ist
üblich,
Como
polis
americanos
con
donuts,
escucha
mi
album,
Wie
amerikanische
Polizisten
mit
Donuts,
hör
dir
mein
Album
an,
Mi
aprendizaje
vino
de
los
...,
Meine
Lehre
kam
von
den
...,
Mi
estatus
ya
lo
ves
tú,
Meinen
Status
siehst
du
ja,
Voy
rollo
me
abarracus,
voy
hacia
la
luz
contento,
Ich
bin
im
Mr.
T-Stil
unterwegs,
gehe
glücklich
dem
Licht
entgegen,
Tengo
madera
como
Pinocho
y
la
creatividad
de
Gepetto,
Ich
habe
Holz
wie
Pinocchio
und
die
Kreativität
von
Gepetto,
Tengo
de
to
excepto
frenos,
Ich
habe
alles
außer
Bremsen,
Botella
de
nitrógeno
para
el
acelerón
perfecto,
Eine
Stickstoffflasche
für
den
perfekten
Kick,
Lo
siento,
voy
a
tu
encuentro,
Tut
mir
leid,
ich
komme
dir
entgegen,
¡oiga,
señor,
quítese
de
en
medio!
Hey,
mein
Herr,
gehen
Sie
aus
dem
Weg!
Si
no
queréis
hablar,
mejor
pintar,
Wenn
ihr
nicht
reden
wollt,
malt
lieber,
Hoy
veo
mas
tags
con
fatcaps,
Heute
sehe
ich
mehr
Tags
mit
Fatcaps,
Que
armas
en
...
Als
Waffen
in
...
...
en
chandals,
...
in
Trainingsanzügen,
Bambas
manchas
o
chanclas,
Verschmutzte
Sneaker
oder
Sandalen,
Si
tachas
te
tacharán
con
más
tags.
Wenn
du
durchstreichst,
wirst
du
mit
mehr
Tags
durchgestrichen.
Que
tengo
un
plan
infalible
que
a
todos
tienta,
Dass
ich
einen
unfehlbaren
Plan
habe,
der
alle
lockt,
Deja
tu
mente
volar
siempre
a
rienda
suelta,
Lass
deinen
Geist
immer
frei
fliegen,
Y
cuando
quieras
darte
cuenta
Und
wenn
du
es
bemerken
willst
Ya
no
habrá
marcha
atrás
cuando
este
plan
b
se
presenta
Gibt
es
kein
Zurück
mehr,
wenn
dieser
Plan
B
sich
präsentiert
¡sólo
piensa!
denk
einfach
nach!
Que
tengo
un
plan
infalible
que
a
todos
tienta,
Dass
ich
einen
unfehlbaren
Plan
habe,
der
alle
lockt,
Deja
tu
mente
volar
siempre
a
rienda
suelta,
Lass
deinen
Geist
immer
frei
fliegen,
Y
cuando
quieras
darte
cuenta
Und
wenn
du
es
bemerken
willst
Ya
no
habrá
marcha
atrás
cuando
este
plan
b
se
presenta.
Gibt
es
kein
Zurück
mehr,
wenn
dieser
Plan
B
sich
präsentiert.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Ithier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.