Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Se Nos Perdió El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Nos Perdió El Amor
We've Lost Love
Ya
lo
vez,
yo
te
dije
que
lo
nuestro
así
no
duraría,
que
lo
nuestro
así
no
duraría
You
see,
I
told
you
that
our
thing
wouldn't
last
like
this,
that
our
thing
wouldn't
last
like
this
Mira
te
dije,
que
la
calle
del
cariño
corre
en
doble
vía
Look,
I
told
you,
that
the
street
of
love
runs
in
two
lanes
Porque
el
que
da
y
nunca
recibe,
un
día
se
cansa
Because
the
one
who
gives
and
never
receives
gets
tired
one
day
Recuérdalo
bien
te
advertí
que
la
razón
no
tiene
que
ser
la
tuya
Remember
it
well,
I
warned
you
that
the
reason
doesn't
have
to
be
yours
No
siempre
tiene
que
ser
la
tuya
It
doesn't
always
have
to
be
yours
Vive
y
aprende,
y
recuerda
que
hay
que
ser
agradecidos
con
la
suerte
Live
and
learn,
and
remember
that
one
must
be
grateful
for
luck
Porque
el
que
cree
que
mucho
tiene,
y
no
lo
cuida,
y
no
lo
cuida
Because
he
who
thinks
he
has
much,
and
does
not
take
care
of
it,
and
does
not
take
care
of
it
Un
día
lo
pierde
One
day
he'll
lose
it
Se
nos
perdió
el
amor
tenemos
que
buscarlo,
si
es
que
al
fin
queremos
encontrarlo
We've
lost
love,
we
have
to
look
for
it,
if
we
finally
want
to
find
it
Dime
que
vamos
a
hacer
con
él,
andaba
por
aquí,
yo
lo
vi
cuando
se
fue
Tell
me
what
are
we
going
to
do
with
it,
it
was
around
here,
I
saw
it
when
it
left
Pero
no
dijo
a
donde,
sabe
Dios
en
que
lugar
se
esconde
But
it
didn't
say
where,
God
knows
where
it's
hiding
Quizás
no
vuelva
ya
otra
vez,
que
le
vamos
ha
hacer
se
nos
perdió
el
amor
Maybe
it
will
never
come
back
again,
what
are
we
going
to
do,
we've
lost
love
Se
nos
perdió
el
amor
We've
lost
love
Lo
que
se
gana
por
no
cuidar
lo
que
se
quiere,
por
no
cuidar
lo
que
se
quiere
What
you
get
for
not
taking
care
of
what
you
love,
for
not
taking
care
of
what
you
love
Vive
y
aprende,
y
recuerda
que
hay
que
ser
agradecidos
con
la
suerte
Live
and
learn,
and
remember
that
one
must
be
grateful
for
luck
Porque
el
amor
se
ofende
enseguida,
y
si
lo
tiras,
y
si
lo
tiras,
se
va
y
no
vuelve
Because
love
gets
offended
quickly,
and
if
you
throw
it
away,
and
if
you
throw
it
away,
it
leaves
and
doesn't
come
back
Se
nos
perdió
el
amor
tenemos
que
buscarlo,
si
es
que
al
fin
queremos
encontrarlo
We've
lost
love,
we
have
to
look
for
it,
if
we
finally
want
to
find
it
Dime
que
vamos
a
hacer
con
él,
andaba
por
aquí,
yo
lo
vi
cuando
se
fue
Tell
me
what
are
we
going
to
do
with
it,
it
was
around
here,
I
saw
it
when
it
left
Pero
no
dijo
a
donde,
sabe
Dios
en
que
lugar
se
esconde
But
it
didn't
say
where,
God
knows
where
it's
hiding
Quizás
no
vuelva
ya
otra
vez,
que
le
vamos
ha
hacer
se
nos
perdió
el
amor
Maybe
it
will
never
come
back
again,
what
are
we
going
to
do,
we've
lost
love
Se
nos
perdió
el
amor
We've
lost
love
(Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor)
(We
have
to
look
for
it,
we
have
to
find
it
if
love
is
lost)
Vida
pensemos
en
nuestros
comienzos,
tanto
trabajo
que
nos
costó
Life,
let's
think
about
our
beginnings,
so
much
work
that
it
cost
us
(Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor)
(We
have
to
look
for
it,
we
have
to
find
it
if
love
is
lost)
En
donde
estará
adivina,
creo
que
lo
mató
la
rutina
Where
could
it
be,
guess
it,
I
think
routine
killed
it
(Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor)
(We
have
to
look
for
it,
we
have
to
find
it
if
love
is
lost)
Pero
pensar,
pensar
que
ya
no
le
queda
gasolina,
y
comenzó
a
todo
vapor
But
think,
think
that
it
has
no
more
gasoline
left,
and
it
started
at
full
speed
(Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor)
(We
have
to
look
for
it,
we
have
to
find
it
if
love
is
lost)
Dame
el
cariño
Give
me
affection
(Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor)
(We
have
to
look
for
it,
we
have
to
find
it
if
love
is
lost)
El
amor
no
espera
compañera,
tu
sabes
siempre
que
tengo
la
razón,
dame
la
razón
Love
doesn't
wait,
my
dear,
you
know
I'm
always
right,
give
me
the
reason,
give
me
the
reason
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(When
love
is
lost)
Hay
que
cuidarse
que
no
llegue
la
demanda
We
must
take
care
that
the
demand
doesn't
come
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(When
love
is
lost)
Pues
si
es
el
amor
quien
manda,
triunfa
la
comprensión
Because
if
love
is
the
one
who
rules,
then
understanding
triumphs
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(When
love
is
lost)
No
pierde
uno
perdemos
los
dos
No
one
loses,
we
both
lose
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(When
love
is
lost)
Y
si
el
amor,
amor,
amor,
amor
se
nos
pierde
And
if
love,
love,
love,
love
is
lost
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(When
love
is
lost)
Cuando
se
apaga
la
llama
que
enciende
nuestro
corazón
When
the
flame
that
lights
our
hearts
goes
out
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(When
love
is
lost)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael De Jesus Monclova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.