El Gran Combo De Puerto Rico - Se Nos Perdió El Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Se Nos Perdió El Amor




Se Nos Perdió El Amor
Мы потеряли любовь
Ya lo vez, yo te dije que lo nuestro así no duraría, que lo nuestro así no duraría
Видишь ли, я же говорил, что так ничего не выйдет, что так ничего не выйдет
Mira te dije, que la calle del cariño corre en doble vía
Смотри, я говорил, что улица любви - это дорога с двусторонним движением
Porque el que da y nunca recibe, un día se cansa
Потому что тот, кто только отдает и ничего не получает, в один прекрасный день устанет
Recuérdalo bien te advertí que la razón no tiene que ser la tuya
Запомни хорошо, я предупреждал, что причина может быть не в тебе
No siempre tiene que ser la tuya
Не всегда причина в тебе
Vive y aprende, y recuerda que hay que ser agradecidos con la suerte
Живи и учись, и помни, что нужно быть благодарным за удачу
Porque el que cree que mucho tiene, y no lo cuida, y no lo cuida
Потому что тот, кто думает, что у него много, и не бережет этого, и не бережет этого
Un día lo pierde
В один прекрасный день потеряет все
Se nos perdió el amor tenemos que buscarlo, si es que al fin queremos encontrarlo
Мы потеряли любовь, нам нужно ее искать, если мы хотим ее найти
Dime que vamos a hacer con él, andaba por aquí, yo lo vi cuando se fue
Скажи мне, что мы будем делать с ней, она бродила здесь, я видел, как она уходила
Pero no dijo a donde, sabe Dios en que lugar se esconde
Но не сказала, куда, знает Бог, в каком месте она прячется
Quizás no vuelva ya otra vez, que le vamos ha hacer se nos perdió el amor
Может быть, она больше никогда не вернется, что же нам делать, мы потеряли любовь
Se nos perdió el amor
Мы потеряли любовь
Mira
Послушай
Lo que se gana por no cuidar lo que se quiere, por no cuidar lo que se quiere
Вот что бывает, когда не бережешь то, что любишь, когда не бережешь то, что любишь
Vive y aprende, y recuerda que hay que ser agradecidos con la suerte
Живи и учись, и помни, что нужно быть благодарным за удачу
Porque el amor se ofende enseguida, y si lo tiras, y si lo tiras, se va y no vuelve
Потому что любовь обижается очень быстро, и если ты ее бросишь, и если ты ее бросишь, она уйдет и не вернется
Se nos perdió el amor tenemos que buscarlo, si es que al fin queremos encontrarlo
Мы потеряли любовь, нам нужно ее искать, если мы хотим ее найти
Dime que vamos a hacer con él, andaba por aquí, yo lo vi cuando se fue
Скажи мне, что мы будем делать с ней, она бродила здесь, я видел, как она уходила
Pero no dijo a donde, sabe Dios en que lugar se esconde
Но не сказала, куда, знает Бог, в каком месте она прячется
Quizás no vuelva ya otra vez, que le vamos ha hacer se nos perdió el amor
Может быть, она больше никогда не вернется, что же нам делать, мы потеряли любовь
Se nos perdió el amor
Мы потеряли любовь
(Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor)
(Нужно искать ее, нужно найти ее, если мы потеряли любовь)
Vida pensemos en nuestros comienzos, tanto trabajo que nos costó
Дорогая, давай вспомним, как все начиналось, как много сил нам это стоило
(Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor)
(Нужно искать ее, нужно найти ее, если мы потеряли любовь)
En donde estará adivina, creo que lo mató la rutina
Интересно, где она, кажется, ее убила рутина
(Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor)
(Нужно искать ее, нужно найти ее, если мы потеряли любовь)
Pero pensar, pensar que ya no le queda gasolina, y comenzó a todo vapor
Но подумай, подумай, у нее уже нет бензина, а она разогналась на полную катушку
(Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor)
(Нужно искать ее, нужно найти ее, если мы потеряли любовь)
Dame el cariño
Дай мне свою любовь
(Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor)
(Нужно искать ее, нужно найти ее, если мы потеряли любовь)
El amor no espera compañera, tu sabes siempre que tengo la razón, dame la razón
Любовь не ждет, милая, ты же знаешь, что я всегда прав, поверь мне
(Cuando se pierde un amor)
(Когда теряешь любовь)
Hay que cuidarse que no llegue la demanda
Нужно быть осторожным, чтобы не дошло до судебного иска
(Cuando se pierde un amor)
(Когда теряешь любовь)
Pues si es el amor quien manda, triunfa la comprensión
Ведь если любовь правит, побеждает понимание
(Cuando se pierde un amor)
(Когда теряешь любовь)
No pierde uno perdemos los dos
Не один человек теряет, теряем мы оба
(Cuando se pierde un amor)
(Когда теряешь любовь)
Y si el amor, amor, amor, amor se nos pierde
И если любовь, любовь, любовь, любовь потеряна для нас
(Cuando se pierde un amor)
(Когда теряешь любовь)
Cuando se apaga la llama que enciende nuestro corazón
Когда погаснет пламя, зажигающее наши сердца
(Cuando se pierde un amor)
(Когда теряешь любовь)





Writer(s): Rafael De Jesus Monclova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.