Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Te Regalo El Corazón
Te Regalo El Corazón
Te Regalo El Corazón
Regalo
el
corazón,
ya
no
lo
quiero
I
offer
my
heart,
I
want
it
no
more
En
cuestiones
de
amor
es
muy
sincero
In
matters
of
love,
it
is
very
honest
Lo
voy
a
regalar
porque
está
solito
y
yo
tengo
miedo
I'm
going
to
give
it
away
because
it's
lonely,
and
I'm
afraid
Que
se
vaya
enfermar,
no
tiene
a
quién
amar,
¿pa'
que
lo
quiero?
That
it
will
fall
ill,
it
has
no
one
to
love,
why
do
I
want
it?
Regalo
el
corazón,
ya
no
lo
quiero
I
offer
my
heart,
I
want
it
no
more
En
cuestiones
de
amor
es
muy
sincero
In
matters
of
love,
it
is
very
honest
Lo
voy
a
regalar
porque
está
solito
y
yo
tengo
miedo
I'm
going
to
give
it
away
because
it's
lonely,
and
I'm
afraid
Que
se
vaya
enfermar,
no
tiene
a
quién
amar,
¿pa'
que
lo
quiero?
That
it
will
fall
ill,
it
has
no
one
to
love,
why
do
I
want
it?
Pobre
corazón
dentro
de
mi
pecho
ya
está
sufriendo
Poor
heart
within
my
chest
is
already
suffering
No
tiene
a
quien
amar
y
en
esta
soledad
se
está
consumiendo
It
has
no
one
to
love
and
in
this
loneliness
it
is
consuming
itself
Pobre
corazón
dentro
de
mi
pecho
ya
está
sufriendo
Poor
heart
within
my
chest
is
already
suffering
No
tiene
a
quien
amar
y
en
esta
soledad
se
está
consumiendo
It
has
no
one
to
love
and
in
this
loneliness
it
is
consuming
itself
(Te
regalo
el
corazón,
el
corazón)
(I
offer
my
heart)
Se
regala
un
corazón,
¿quién
se
lo
quiere
ganar
y
llevar?
A
heart
is
being
given
away,
who
wants
to
win
it
and
take
it?
(Te
regalo
el
corazón,
el
corazón)
(I
offer
my
heart)
Dime
capitán,
tú
que
conoces
las
aguas
de
este
mar
Tell
me,
captain,
you
who
know
the
waters
of
this
sea
De
este
mar,
de
este
mar,
de
este
mar,
de
este
mar
(Te
regalo
el
corazón,
el
corazón)
Of
this
sea,
of
this
sea,
of
this
sea,
of
this
sea
(I
offer
my
heart)
De
este
mar
que
me
consume,
por
el
cual
yo
estoy
sufriendo
Of
this
sea
that
consumes
me,
for
which
I
am
suffering
(Te
regalo
el
corazón,
el
corazón)
(I
offer
my
heart)
Presiento
que
se
muere
y
no
lo
puedo
evitar,
qué
dolor
I
sense
that
it
is
dying
and
I
cannot
prevent
it,
what
sorrow
(Te
regalo
el
corazón,
el
corazón)
(I
offer
my
heart)
Yo
estoy
buscando
quién
lo
quiera
y
lo
trate
bien
I
am
looking
for
someone
who
will
love
it
and
treat
it
well
(Te
regalo
el
corazón,
el
corazón)
(I
offer
my
heart)
No,
no
se
empeña,
ni
se
vende,
se
le
da
gratuitamente
a
un
amor
No,
it
is
not
pawned
or
sold,
it
is
given
freely
to
a
love
(Te
regalo
el
corazón,
el
corazón)
(I
offer
my
heart)
¡¿Lo
quieres?!
Do
you
want
it?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Muniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.