El Gran Combo De Puerto Rico - Te Regalo El Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Te Regalo El Corazón




Te Regalo El Corazón
Te Regalo El Corazón
Regalo el corazón, ya no lo quiero
I offer my heart, I want it no more
En cuestiones de amor es muy sincero
In matters of love, it is very honest
Lo voy a regalar porque está solito y yo tengo miedo
I'm going to give it away because it's lonely, and I'm afraid
Que se vaya enfermar, no tiene a quién amar, ¿pa' que lo quiero?
That it will fall ill, it has no one to love, why do I want it?
Regalo el corazón, ya no lo quiero
I offer my heart, I want it no more
En cuestiones de amor es muy sincero
In matters of love, it is very honest
Lo voy a regalar porque está solito y yo tengo miedo
I'm going to give it away because it's lonely, and I'm afraid
Que se vaya enfermar, no tiene a quién amar, ¿pa' que lo quiero?
That it will fall ill, it has no one to love, why do I want it?
Pobre corazón dentro de mi pecho ya está sufriendo
Poor heart within my chest is already suffering
No tiene a quien amar y en esta soledad se está consumiendo
It has no one to love and in this loneliness it is consuming itself
Pobre corazón dentro de mi pecho ya está sufriendo
Poor heart within my chest is already suffering
No tiene a quien amar y en esta soledad se está consumiendo
It has no one to love and in this loneliness it is consuming itself
(Te regalo el corazón, el corazón)
(I offer my heart)
Se regala un corazón, ¿quién se lo quiere ganar y llevar?
A heart is being given away, who wants to win it and take it?
(Te regalo el corazón, el corazón)
(I offer my heart)
Dime capitán, que conoces las aguas de este mar
Tell me, captain, you who know the waters of this sea
De este mar, de este mar, de este mar, de este mar (Te regalo el corazón, el corazón)
Of this sea, of this sea, of this sea, of this sea (I offer my heart)
De este mar que me consume, por el cual yo estoy sufriendo
Of this sea that consumes me, for which I am suffering
(Te regalo el corazón, el corazón)
(I offer my heart)
Presiento que se muere y no lo puedo evitar, qué dolor
I sense that it is dying and I cannot prevent it, what sorrow
(Te regalo el corazón, el corazón)
(I offer my heart)
Yo estoy buscando quién lo quiera y lo trate bien
I am looking for someone who will love it and treat it well
(Te regalo el corazón, el corazón)
(I offer my heart)
No, no se empeña, ni se vende, se le da gratuitamente a un amor
No, it is not pawned or sold, it is given freely to a love
(Te regalo el corazón, el corazón)
(I offer my heart)
¡¿Lo quieres?!
Do you want it?!





Writer(s): Benjamin Muniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.