El Gran Combo De Puerto Rico - Trampolín - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Trampolín - En Vivo




Trampolín - En Vivo
Trampoline - Live
¿Quién se la sabe?
Who knows it?
¿Quién se la sabe?
Who knows it?
¿Quién?
Who?
Cual prisionera perpetua
Like a perpetual prisoner
Te encontré atada al fracaso
I found you tied to failure
Y creyendo en tus promesas de amor
And believing in your promises of love
Yo te refugié en mis brazos
I sheltered you in my arms
Recuerdo que al encontrarte
I remember when I found you
Llorabas desesperada
You were crying in despair
El dolor y la amargura, mujer
The pain and bitterness, woman
De tu vida fracasada
Of your failed life
Y hoy ya tienes (Otra vida)
And now you have (Another life)
Ya te sientes liberada
You feel liberated
Terminó la pesadilla, mujer
The nightmare is over, woman
De tu vida fracasada
Of your failed life
No cumples con tus promesas de amor
You don't keep your promises of love
De aquello no queda nada
Nothing is left of that
Y olvidaste al carcelero, mujer
And you forgot the jailer, woman
Que preparó tu escapada
Who prepared your escape
Mas no te guardo rencor
But I don't hold a grudge
Pues fui muy feliz contigo
Because I was very happy with you
Solo, solo me queda el dolor
Only, only I have the pain
Que no lo fuiste conmigo
That you were not with me
Y si acaso he sido en ti
And if I've been for you
Un trampolín de piscina
A diving board for a pool
Espero haberte servido, mujer
I hope I've served you, woman
Y que sea feliz tu vida
And that your life may be happy
Yo espero haberte servido, mujer
I hope I've served you, woman
Y que sea feliz tu vida
And that your life may be happy
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Yo que tanto la quería
I who loved you so much
Y que todo te lo daba
And who gave you everything
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Pronto se llegará tu fin
Your end will soon come
Me usastes como trampolín, mulata
You used me as a trampoline, mulatto
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Que mala pata
What bad luck
Que mala pata
What bad luck
Que mala pata que eres
What bad luck you are
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Mala suerte
Bad luck
Mala suerte, mala puerta
Bad luck, bad door
Y suelta y ya cansada
And you loose and already tired
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Y tú, tú, cambiaste por fantasías y fallas
And you, you, you traded fantasies and failures
Ese amor que yo te daba
For that love that I gave you
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Y bailando en la discoteca
And you dancing in the disco
Y yo en la barra me emborrachaba
And I getting drunk at the bar
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Pero hoy, pero hoy yo te cierro la puerta
But today, but today I close the door on you
La cierro en tu propia cara
I close it in your own face
¡Óyelo!
Hear me!
Ese coro
That chorus
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Hoy ya tienes otra vida
Now you have another life
Ya te sientes liberada
You feel liberated
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Recuerdo que venía de rodillas
I remember you came on your knees
Se sentía fracasada
You felt like a failure
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Hoy para mí, hoy para mí, hoy para mí, hoy para
Today for me, today for me, today for me, today for me
Para no vales nada
You are worthless to me
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Recuerdo que venía de rodillas
I remember you came on your knees
Se sentía fracasada
You felt like a failure
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
(Diving board of your love, ungrateful woman)
Ya no te guardo rencor
I don't hold a grudge against you anymore
Ya tu cuenta está saldada
Your account is now settled
Adiós
Goodbye
Y deja la puerta abierta
And leave the door open
Pa' que entre
For her to enter
La vecina
The neighbor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.