Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
todas
horas
estas
diciendo
que
te
vas
Ты
все
время
твердишь,
что
уйдешь,
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
И
не
уходишь,
и
не
уходишь.
Desde
hace
tiempo
estas
con
el
mismo
blablabla
Сколько
времени
уже
одно
и
то
же
бла-бла-бла,
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
И
не
уходишь,
и
не
уходишь.
Al
acostarte
me
dices
mañana
sera
Ложась
спать,
говоришь,
что
завтра
точно
уйдешь,
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
И
не
уходишь,
и
не
уходишь.
Al
levantarte
comienza
el
mismo
blablabla
Просыпаясь,
начинаешь
то
же
бла-бла-бла,
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
И
не
уходишь,
и
не
уходишь.
Si
quieres
irte
hazlo
enseguida
Если
хочешь
уйти,
сделай
это
немедленно,
Y
no
hables
tanto
И
не
болтай
так
много.
Que
ya
me
canza
escuchar
lo
mismo
diariamente
Я
уже
устал
слышать
одно
и
то
же
каждый
день.
Demuéstrame
que
de
verdad
quieres
marcharte
Докажи
мне,
что
ты
действительно
хочешь
уйти,
Y
que
no
hablas
por
hablar
únicamente
А
не
просто
болтаешь.
Vete
ahora
mismo
vete
mañana
pero
vete
Уходи
сейчас
же,
уходи
завтра,
но
уходи,
Que
ya
de
oirte,
tengo
atrofiado
los
oidos
От
твоих
слов
у
меня
уже
уши
атрофировались.
No
dejes
nada
de
lo
que
a
ti
te
pertenezca
bandolera
Не
оставляй
ничего,
что
тебе
принадлежит,
бродяжка,
Y
piérdete
por
los
caminos
del
olvido
И
исчезни
на
дорогах
забвения.
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Слушай,
уходи,
не
говори
больше,
просто
уходи,
Que
nadie
te
está
aguantando
Тебя
никто
не
держит.
Cuando
quieras
vete
que
tienes
el
camino
libre
Когда
захочешь,
уходи,
дорога
свободна,
Dime
que
estás
esperando
Скажи,
чего
ты
ждешь?
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Слушай,
уходи,
не
говори
больше,
просто
уходи,
Que
nadie
te
está
aguantando
Тебя
никто
не
держит.
Oye
que
tú
no
ves
que
esta
situación
Разве
ты
не
видишь,
что
эта
ситуация
Me
tiene
loco
y
ya
me
está
cansando
Сводит
меня
с
ума
и
уже
надоела?
Mira
vete
no
lo
diga
mas
Слушай,
уходи,
не
говори
больше,
Que
nadie
te
está
aguantando
Тебя
никто
не
держит.
Negra
conmigo
no
hay
problema
Милая,
со
мной
проблем
нет,
Si
te
vas
dime
cuando
pero
Если
уйдешь,
скажи
когда,
но
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Слушай,
уходи,
не
говори
больше,
просто
уходи,
Cuando
te
plazca
Когда
тебе
будет
угодно,
Que
nadie
te
está
aguantando
Тебя
никто
не
держит.
Cuando
te
dé
la
gana
Когда
захочешь,
Lo
mismo
hoy
que
mañana
Хоть
сегодня,
хоть
завтра,
Pero
que
acábate
de
ir
Но
чтобы
ты
уже
ушла.
Desaparece
no
te
quiero
ver
Исчезни,
не
хочу
тебя
видеть,
Que
tu
presencia
me
hace
a
mi
enfurecer
Твое
присутствие
приводит
меня
в
ярость.
Ya
no
te
soporto
vete
Я
тебя
больше
не
выношу,
уходи!
Contigo
no
quiero
mas
brete
no
С
тобой
я
больше
не
хочу
проблем,
нет!
Desaparece
no
te
quiero
ver
Исчезни,
не
хочу
тебя
видеть,
Esfúmate
como
el
éter,
pero
Растворись,
как
эфир,
но
Te
estoy
esperando
Я
жду
этого.
Que
tu
te
vayas
para
celebrarlo,
si
Чтобы
ты
ушла,
и
я
это
отпраздновал,
да!
Desaparece
no
te
quiero
ver
Исчезни,
не
хочу
тебя
видеть,
Con
tu
manera
de
ser
de
ti
no
quiero
saber
С
твоим
характером,
о
тебе
я
знать
не
хочу.
Vete
pero
vete
Уходи,
да
уходи
же!
Y
largate
donde
no
te
vea
fea
И
убирайся
туда,
где
я
тебя
не
увижу,
уродина!
Desaparece
no
te
quiero
ver
Исчезни,
не
хочу
тебя
видеть,
No
te
quiero
ver,
no
te
puedo
ver
para
que
Не
хочу
тебя
видеть,
не
могу
тебя
видеть,
так
что
Dime
para
que,
para
que
Скажи,
зачем,
зачем?
Para
que
te
vas
a
quedar
condená
Зачем
тебе
оставаться,
несчастная?
Desaparece
no
te
quiero
ver
Исчезни,
не
хочу
тебя
видеть,
Pa
molestarme,
para
chavarme
Чтобы
надоедать
мне,
чтобы
изводить
меня?
Si
así
te
voy
a
votar
Да
я
тебя
так
выгоню!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Amaya, J Amaya
Album
Gracias
date de sortie
25-03-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.