Paroles et traduction El Gran Combo - Amame
Ya
no
sé
como
decirte
que
eres
mi
vida,
mi
encanto
Я
уже
не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
ты
моя
жизнь,
моя
прелесть
Cuando
intentas
alejarte,
ahí
comienza
mi
llanto
Когда
ты
пытаешься
уйти,
тут
же
начинаются
мои
слезы
Abrázame
con
ternura
y
suelta
tu
pelo
largo
Обними
меня
нежно
и
распусти
свои
длинные
волосы
Que
he
de
pensar
que
me
dejas
de
frío
y
miedo
me
embargo
Что
мне
думать,
что
ты
оставляешь
меня,
холод
и
страх
меня
охватывают
(Ámame)
hasta
que
salga
el
alba
vida
mía
(Люби
меня)
до
самого
рассвета,
моя
жизнь
(Ámame)
hasta
que
la
luna
se
esconda
(Люби
меня)
пока
луна
не
спрячется
(Ámame)
hasta
que
te
vibre
el
cuerpo
(Люби
меня)
пока
твое
тело
не
задрожит
(Ámame)
ama,
ama
con
furia,
con
furia
loca
(Люби
меня)
люби,
люби
яростно,
с
безумной
страстью
Cuando
la
noche
es
oscura,
me
espanto
negra,
me
espanto
Когда
ночь
темна,
я
пугаюсь,
милая,
я
пугаюсь
Es
que
yo
solo
no
puedo
vivir,
si
te
quiero
tanto
Ведь
я
один
не
могу
жить,
если
так
сильно
тебя
люблю
Me
brotan
ya
los
deseos,
de
amarte
mucho,
de
amarte
У
меня
возникает
желание
любить
тебя
сильно,
любить
тебя
La
última
vez
que
recuerdo
el
tiempo
no
fue
bastante
В
последний
раз,
как
я
помню,
времени
было
недостаточно
(Ámame)
hasta
que
salga
el
alba
vida
mía
(Люби
меня)
до
самого
рассвета,
моя
жизнь
(Ámame)
hasta
que
la
luna
se
esconda
(Люби
меня)
пока
луна
не
спрячется
(Ámame)
hasta
que
te
vibre
el
cuerpo
(Люби
меня)
пока
твое
тело
не
задрожит
(Ámame)
ama,
ama
con
furia,
con
furia
loca
(Люби
меня)
люби,
люби
яростно,
с
безумной
страстью
Y
hoy
temo
que
me
dejes,
en
la
cama
dormido,
con
ganas
de
abrazarte
И
сегодня
я
боюсь,
что
ты
оставишь
меня
в
постели
спящим,
с
желанием
обнять
тебя
Y
encontrar
un
vacío
y
ya
nunca,
y
ya
nunca
pueda
verte
И
обнаружить
пустоту
и
больше
никогда,
никогда
не
увидеть
тебя
Ámame
con
gran
ternura,
que
luego
la
pasión
se
convierta
en
locura
Люби
меня
с
большой
нежностью,
чтобы
потом
страсть
превратилась
в
безумие
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Ven
y
dale
calor,
calor
a
mi
invierno
Приди
и
согрей,
согрей
мою
зиму
Yo
quiero
que
este
amor
sea
eterno
Я
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
вечной
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Cariño
comprende
que
estoy
solo
Дорогая,
пойми,
что
я
одинок
No
tengo
a
nadie
y
acompáñame
У
меня
никого
нет,
будь
со
мной
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Quiéreme,
bésame,
abrázame
Люби
меня,
целуй
меня,
обнимай
меня
Siénteme,
necesito
de
tu
amor
Чувствуй
меня,
я
нуждаюсь
в
твоей
любви
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Ámame
en
cámara
lenta
Люби
меня
в
замедленной
съемке
Quiero
sentirte
y
que
tú
me
sientas
Я
хочу
чувствовать
тебя,
и
чтобы
ты
чувствовала
меня
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Sí,
yo
quiero
que
me
sientas,
sí,
que
nuestro
amor
prosiga
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
меня,
да,
чтобы
наша
любовь
продолжалась
Que
si
se
acaba
se
me
acaba
la
vida
Что
если
она
закончится,
закончится
и
моя
жизнь
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Fidel Padilla, Alberto Mujica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.