El Gran Combo - Azuquita P'al Cafe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Combo - Azuquita P'al Cafe




Azuquita P'al Cafe
Sugar for the Coffee
Qué inspirado el creador
How inspired the creator
Cuando hizo la mujer
When he made the woman
Ay que bueno que le encargo
How good of him to have ordered
Que se dejara querer
That she let herself be loved
Y trajo al mundo esa miel
And he brought into the world this honey
Ese debe ser su nombre
This must be her name
Y le regalo a los hombres azuquita pa'l cafe
And he gave men sugar for the coffee
Que qué que qué que fue que fue
What, what, what, what was it, what was it
Azuquita pa'l cafe
Sugar for the coffee
Que qué que qué que fue que fue
What, what, what, what was it, what was it
Azuquita pa'l cafe
Sugar for the coffee
Y qué hermosa variedad
And what a beautiful variety
Que mucho hay para escoger
That there is much to choose from
Y a mi no me importa cual
And I don't care which one
Siempre que sea una mujer
As long as it's a woman
Y no hay oro ni diamantes
And there is no gold or diamonds
Que compare con su amor
That can compare with her love
Ahí se rinde el mas valiente
There the bravest surrenders
El mas lindo y el mejor
The most beautiful and the best
Que qué que qué que fue que fue
What, what, what, what was it, what was it
El más lindo y el mejor
The most beautiful and the best
Que qué que qué que fue que fue
What, what, what, what was it, what was it
El más lindo y el mejor
The most beautiful and the best
De la costilla de Adán oiga, hizo Dios a la mujer
From Adam's rib, listen, God made woman
Y le regaló a los hombres un huesito pa'roer
And he gave men a little bone to chew on
Qué sabroso es tener frío y arrimarse a una mujer
How delicious it is to be cold and to cuddle up to a woman
Qué buena es la sinvergüenza cuando se deja querer
How good is the shameless one when she lets herself be loved
Que qué que qué que fue que fue
What, what, what, what was it, what was it
Cuando se deja querer
When she lets herself be loved
Que qué pero que qué que fue vida que fue
What, but what, what, what was it, babe, what was it
Cuando se deja querer
When she lets herself be loved
Cómo le gusta a usted, azuquita pa'l cafe
How do you like it, sugar for the coffee
Miel ese debe ser su nombre
Honey, this must be her name
Porque endulzan a los hombres con su querer
Because they sweeten men with their love
Cómo le gusta a usted, azuquita pa'l cafe
How do you like it, sugar for the coffee
El que tenga la suya que la cuide bien
Those who have one should take good care of it
El que tiene tienda la debe atender
Those who have a store should attend to it
Cómo le gusta a usted, azuquita pa'l cafe
How do you like it, sugar for the coffee
Ay porque aquel que no la atienda a su tienda la puede perder, perder
Oh, because he who does not attend to his store may lose it, lose it
Cómo le gusta a usted, azuquita pa'l cafe
How do you like it, sugar for the coffee
Cuando, cuando la tarde languidece, renace la sombra moliendo cafe
When, when the afternoon languishes, the shadow is reborn grinding coffee
Cómo le gusta a usted, azuquita pa'l cafe
How do you like it, sugar for the coffee
Yo, yo quiero que le den, que le den,
I, I want you to give, to give,
Que le den
To give
Azúcar que le den, que le den, que le den
Sugar, give it, give it, give it
Cómo le gusta a usted, azuquita pa'l cafe
How do you like it, sugar for the coffee
Cómo le gusta a usted, azúcar azúcar
How do you like it, sugar, sugar





Writer(s): Flores Perin Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.