El Gran Combo De Puerto Rico - Brujería - Salsa Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Brujería - Salsa Remix




Brujería - Salsa Remix
Колдовство - Сальса-ремикс
Que me tiene' temblando de noche y de día
Ты заставляешь меня дрожать ночью и днем
Demonio
Демон!
Que me tiene' temblando de noche y de día
Ты заставляешь меня дрожать ночью и днем
Que me baja por aquí y se sube por allá,
Что-то спускается по мне и поднимается обратно, да
Que me tiene' temblando de noche y de día
Ты заставляешь меня дрожать ночью и днем
Que me habrá hecha'o esta chica
Что же эта девушка со мной сделала?
Que me tiene arrebata'o
Я без ума от нее
Que me tiene medio loco
Она меня чуть с ума не свела
Que ya estoy enamora'o
Я уже влюблен
Quizás serán sus ojitos
Может, это ее глазки
O talvez su camina'o
Или, быть может, ее походка
O quizás esas cositas
А может, эти штучки
Que en su casa ella me a da'o
Которые она мне у себя дома дала
Que me tiene' temblando de noche y de día
Ты заставляешь меня дрожать ночью и днем
me hiciste brujería, brujería
Ты околдовала меня, околдовала
me hiciste brujería, brujería
Ты околдовала меня, околдовала
me hiciste brujería, brujería
Ты околдовала меня, околдовала
me hiciste brujería, brujería
Ты околдовала меня, околдовала
Me quieres mandar pa' la tumba fría
Хочешь отправить меня в холодную могилу
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Bruja, bruja, brujita
Ведьма, ведьма, ведьмочка
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Brrrrrr, demonio
Брррр, демон!
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Me echaste, no qué, en la comida
Ты подсыпала мне что-то в еду
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Siento una cosa fría
Чувствую что-то холодное
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Que me baja por aquí
Что спускается по мне
Se me sube por allá ¡sí!
Поднимается обратно, да!
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Y vuelve me echaste brujería
И снова ты меня околдовала
me hiciste brujería, brujería
Ты околдовала меня, околдовала
me hiciste brujería, brujería
Ты околдовала меня, околдовала
me hiciste brujería
Ты околдовала меня
Pero que anoche en la cama de una cacolía
Но прошлой ночью в постели какой-то негодницы
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Que ya no puedo comer
Что я теперь не могу есть
No puedo dormir
Не могу спать
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Chéchere bruja, mariguá, María
Чёрт возьми, ведьма, колдунья, Мария
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Pero que Tony Fernández todo lo sabía
Но Тони Фернандес всё знал
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Me tiene to' flaco hecho una porquería
Я весь исхудал, выгляжу ужасно
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Oye echa pa' allá chica déjame quieto
Эй, девушка, оставь меня в покое
Brujita, brujita, María
Ведьмочка, ведьмочка, Мария
Brr, que ya no puedo comer
Брр, я больше не могу есть
No puedo dormir (brujería)
Не могу спать (колдовство)
Que me tiene arrebata'o
Я без ума от тебя
Brujita (brujería)
Ведьмочка (колдовство)
Y vuelve (brujería)
И снова (колдовство)
(Que me tiene' temblando de noche y de día)
(Ты заставляешь меня дрожать ночью и днем)
Bruja, bruja, pero vampira
Ведьма, ведьма, да ты вампирша!
Que me baja por aquí, se me sube por allá ¡sí!
Что-то спускается по мне, поднимается обратно, да!
Que me baja por aquí, se me sube por allá ¡sí!
Что-то спускается по мне, поднимается обратно, да!
Que me baja por aquí, que me baja por aquí
Что-то спускается по мне, что-то спускается по мне
Que me baja por aquí, se me baja por aquí
Что-то спускается по мне, что-то спускается по мне
Se me baja por aquí, se me baja por aquí
Что-то спускается по мне, что-то спускается по мне
Que me baja por aquí, que me baja por aquí
Что-то спускается по мне, что-то спускается по мне
Que me baja por aquí, se me sube por allá
Что-то спускается по мне, что-то поднимается обратно
Se me sube por allá, se me sube por allá
Что-то поднимается обратно, что-то поднимается обратно
Se me sube por allá ¡sí!
Что-то поднимается обратно, да!
Bruja, bruja, pero vampira
Ведьма, ведьма, да ты вампирша!
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)
Oye echa pa' allá chica déjame quieto
Эй, девушка, оставь меня в покое
(Tú me hiciste brujería)
(Ты околдовала меня)





Writer(s): Oscar Hernandez, Francisco Bellomo, Leornardo Enrique Zabala, Luis Diaz, Alberto Delgado Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.