Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Brujería - Salsa Remix
Brujería - Salsa Remix
Колдовство - Ремікс сальсы
Que
tú
me
tiene'
temblando
de
noche
y
de
día
Что
ты
со
мной
творишь
- дрожу
и
днем,
и
ночью
Que
tú
me
tiene'
temblando
de
noche
y
de
día
Что
ты
со
мной
творишь
- дрожу
и
днем,
и
ночью
Que
me
baja
por
aquí
y
se
sube
por
allá,
sí
Что
заползает
в
меня
и
вернется
назад,
да
Que
tú
me
tiene'
temblando
de
noche
y
de
día
Что
ты
со
мной
творишь
- дрожу
и
днем,
и
ночью
Que
me
habrá
hecha'o
esta
chica
Наколдовала
ли
девка
на
меня
Que
me
tiene
arrebata'o
Что
меня
поработила
Que
me
tiene
medio
loco
Что
меня
извела
Que
ya
estoy
enamora'o
Что
я
влюбился
без
ума
Quizás
serán
sus
ojitos
Может,
это
твои
глазки
O
talvez
su
camina'o
Или
твоя
походка
O
quizás
esas
cositas
Или,
может,
эти
штучки
Que
en
su
casa
ella
me
a
da'o
Что
делала
со
мной
в
постели
Que
tú
me
tiene'
temblando
de
noche
y
de
día
Что
ты
со
мной
творишь
- дрожу
и
днем,
и
ночью
Tú
me
hiciste
brujería,
brujería
Ты
наколдовала,
колдовство
Tú
me
hiciste
brujería,
brujería
Ты
наколдовала,
колдовство
Tú
me
hiciste
brujería,
brujería
Ты
наколдовала,
колдовство
Tú
me
hiciste
brujería,
brujería
Ты
наколдовала,
колдовство
Me
quieres
mandar
pa'
la
tumba
fría
Хочешь
свести
меня
в
могилу
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Bruja,
bruja,
brujita
Колдунья
моя,
ведьмочка
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Brrrrrr,
demonio
Бррр,
Демоница
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Me
echaste,
no
sé
qué,
en
la
comida
Подсыпала
что-то
в
еду
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Siento
una
cosa
fría
Чувствую
внутри
холод
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Que
me
baja
por
aquí
Что
течет
по
телу
Se
me
sube
por
allá
¡sí!
К
голове
стремится
вверх
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Y
vuelve
tú
me
echaste
brujería
И
я
молю,
ты
колдуешь
надо
мной
Tú
me
hiciste
brujería,
brujería
Ты
наколдовала,
колдовство
Tú
me
hiciste
brujería,
brujería
Ты
наколдовала,
колдовство
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
наколдовала
Pero
que
anoche
en
la
cama
de
una
cacolía
Но
прошлой
ночью
в
твоей
постели
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Que
ya
no
puedo
comer
Я
не
мог
теперь
есть
No
puedo
dormir
Не
мог
спать
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Chéchere
bruja,
mariguá,
María
Колдунья,
ведьма,
Мария
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Pero
que
Tony
Fernández
todo
lo
sabía
Но
Тони
Фернандес
все
понял
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Me
tiene
to'
flaco
hecho
una
porquería
Я
стал
тощим,
как
скелет
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Oye
echa
pa'
allá
chica
déjame
quieto
Эй,
отвали,
дай
мне
покой
Brujita,
brujita,
María
Ведьмочка,
ведьмочка,
Мария
Brr,
que
ya
no
puedo
comer
Брр,
я
не
могу
теперь
есть
No
puedo
dormir
(brujería)
Не
могу
спать
(колдовство)
Que
me
tiene
arrebata'o
Что
меня
извела
Brujita
(brujería)
Ведьмочка
(колдовство)
Y
vuelve
(brujería)
И
снова
(колдовство)
(Que
tú
me
tiene'
temblando
de
noche
y
de
día)
(Что
ты
со
мной
творишь
- дрожу
и
днем,
и
ночью)
Bruja,
bruja,
pero
vampira
Колдунья,
вампирша
Que
me
baja
por
aquí,
se
me
sube
por
allá
¡sí!
Что
заползает
в
меня
и
возвращается
назад,
да!
Que
me
baja
por
aquí,
se
me
sube
por
allá
¡sí!
Что
заползает
в
меня
и
возвращается
назад,
да!
Que
me
baja
por
aquí,
que
me
baja
por
aquí
Что
заползает
в
меня,
что
заползает
в
меня
Que
me
baja
por
aquí,
se
me
baja
por
aquí
Что
заползает
в
меня,
заползает
в
меня
Se
me
baja
por
aquí,
se
me
baja
por
aquí
Заползает
в
меня,
заползает
в
меня
Que
me
baja
por
aquí,
que
me
baja
por
aquí
Что
заползает
в
меня,
что
заползает
в
меня
Que
me
baja
por
aquí,
se
me
sube
por
allá
Что
заползает
в
меня
и
возвращается
назад
Se
me
sube
por
allá,
se
me
sube
por
allá
Возвращается
назад,
возвращается
назад
Se
me
sube
por
allá
¡sí!
Возвращается
назад,
да!
Bruja,
bruja,
pero
vampira
Колдунья,
вампирша
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Oye
echa
pa'
allá
chica
déjame
quieto
Эй,
отвали,
дай
мне
покой
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
наколдовала)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hernandez, Francisco Bellomo, Leornardo Enrique Zabala, Luis Diaz, Alberto Delgado Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.