Paroles et traduction El Gran Combo - Brujeria
Qué
me
habrá
echa'o
esa
chica
Что
же
ты
со
мной
сделала,
девушка?
Que
me
tiene
arrebata'o
Я
просто
без
ума
от
тебя,
Que
me
tiene
medio
loco
С
ума
схожу,
Que
ya
estoy
enamora'o
Я
уже
влюблен.
Quizás
serán
sus
ojitos
Может,
это
твои
глазки,
O
talvez
su
camina'o
Или,
быть
может,
твоя
походка,
O
quizás
esas
cositas
Или,
быть
может,
все
эти
штучки,
Que
en
su
casa
ella
me
ha
da'o
Которыми
ты
меня
угощала
у
себя
дома.
Que
tú
me
tienes
temblando
de
noche
y
de
día
Ты
заставляешь
меня
дрожать
и
ночью,
и
днем.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Me
quieres
mandar
pa'
la
tumba
fría
Хочешь
отправить
меня
в
могилу
холодную.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Bruja,
bruja,
brujita
Ведьма,
ведьма,
ведьмочка,
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Brrrrrr,
demonio
Брррр,
демоница.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Me
echaste,
no
sé
qué,
en
la
comida
Подсыпала
мне
что-то
в
еду,
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Siento
una
cosa
fría
Чувствую
что-то
холодное,
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Que
me
baja
por
aquí
Оно
спускается
здесь,
Se
sube
por
allá,
sí
Поднимается
там,
да.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Y
vuelve,
tú
me
echaste
brujería
И
снова,
ты
меня
околдовала.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Pero
que
anoche
en
la
cama
de
una
cacolía
Но
прошлой
ночью
в
постели
какой-то
колдуньи,
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Que
ya
no
puedo
comer,
no
puedo
dormir
Я
уже
не
могу
ни
есть,
ни
спать.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Chéchere
bruja,
mariguá,
María
Чёрт
возьми,
ведьма,
колдунья,
Мария.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Pero
que
Tony
Fernández
todo
lo
sabía
Но
Тони
Фернандес
всё
знал.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Me
tiene
to'
flaco,
hecho
una
porquería
Я
весь
исхудал,
стал
похож
на
мусор.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Bruja,
bruja,
pero
vampira,
bruja
Ведьма,
ведьма,
да
ещё
и
вампирша,
ведьма.
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
(Tú
me
hiciste
brujería)
(Ты
меня
околдовала.)
Oye
echa
pa'
allá
chica
déjame
quieto
Эй,
отойди,
девушка,
оставь
меня
в
покое.
(Tú
me
hiciste
brujería...)
(Ты
меня
околдовала...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hernandez, Luis Diaz, Francisco Bellomo, Alberto Delgado Torres, Leornardo Enrique Zabala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.