El Gran Combo - Cenizas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Combo - Cenizas




Cenizas
Пепел
Comprende que el amor es como el fuego hay que
Пойми, что любовь, как огонь, и нужно
Alimentar la llama pa' que brinde buen calor .
Поддерживать пламя, чтобы оно давало тепло.
Y encendiste mi caldera con muy
А ты разожгла мой котел лишь несколькими
Pocas ramas secas se comprendió se apagó.
Сухими ветками, и он, как и ожидалось, погас.
Creiste que no se consumiria segura estuviste
Ты думала, что он не сгорит, ты была уверена
De mi calor dejaste que el fuego la consumiera.
В моем тепле, и ты позволила пламени его поглотить.
Cenizas de mi quedan por tu amor
Мой пепел остался от твоей любви
Cenizas de mi quedan por tu amor.
Мой пепел остался от твоей любви.
De mi quedan por amor sólo cenizas
От моей любви остался только пепел
Cenizas son.
Пепел вот что осталось.
De mi quedan por amor sólo cenizas.
От моей любви остался только пепел.
De las que quedan en el suelo
Из тех, что остаются на полу,
Regadas y luego hay se la lleva la brisa.
Рассыпаются и уносятся ветром.
De mi quedan por amor sólo cenizas.
От моей любви остался только пепел.
No queda nada, nadita de nada todo se acabó ya te borre de la lista.
Ничего не осталось, совсем ничего, и все кончено, я уже вычеркнула тебя из списка.
De mi quedan por amor sólo cenizas.
От моей любви остался только пепел.
Hay cenizas... cenizas quedan de aquel amor.
Пепел... пепел остался от той любви.
encendiste la hoguera, se comprendió se apagó.
Ты разожгла костер, и он, как и ожидалось, погас.
Dejaste que la llama se consumiera y ahora todo en el pasado quedó.
Ты позволила пламени поглотить его, и теперь все осталось в прошлом.
encendiste la hoguera, se comprendió se apagó.
Ты разожгла костер, и он, как и ожидалось, погас.
La hoguera no te preocupó mantenerla
Тебя не волновало поддерживать
Encendida y de mi corazón no tienes cabida.
Его, а мое сердце теперь закрыто на замок.
encendiste la hoguera, se comprendió se apagó.
Ты разожгла костер, и он, как и ожидалось, погас.
fuiste una ilusión que se
Ты была иллюзией, которая
Convirtió en desengaño y en desesperación.
Превратилась в разочарование и отчаяние.
encendiste la hoguera, se comprendió se apagó.
Ты разожгла костер, и он, как и ожидалось, погас.
Y sólo quedaron cenizas.
И остался только пепел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.