El Gran Combo - Dame Un Beso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Combo - Dame Un Beso




Dame Un Beso
Give Me A Kiss
No se que voy a hacer,
I don't know what I'm going to do,
Si sigo esperando
If I keep waiting
Quiero llegar al final de la meta
I want to reach the end of the goal
Para seguir soñando
To keep dreaming
No se no, no
I don't know, no, no
Estoy desesperado
I'm desperate
Por llegar a la luz
To reach the light
Que alumbra la fe que sigo comentando
That illuminates the faith I keep commenting on
Quiero que me des un beso
I want you to give me a kiss
Y así comprendas porque esta ansiedad esta dentro de mi
So you understand why this anxiety is inside me
Acompañado en tu foto me siento tan feliz
Accompanied in your photo I feel so happy
No me miento
I'm not lying
Ni te miento
Nor am I lying to you
(Por eso quiero que me des un beso
(That's why I want you to give me a kiss
Y comprendas todo lo que siento)
And you understand everything I feel)
Es una clara ilusión de amor lo que llevo por dentro
It's a clear illusion of love what I carry inside
(Por eso quiero que me des un beso
(That's why I want you to give me a kiss
Y comprendas todo lo que siento)
And you understand everything I feel)
Todo lo que digo esta dentro de mi
Everything I say is inside me
Te lo pido mi vida
I ask you, my life
Sari rura ...
Sari rura ...
Dime que vas hacer
Tell me what you're going to do
No estoy pidiendo tanto
I'm not asking for much
Si en tus ojos se ve
If in your eyes you see
El mismo camino que vi en mis sueños
The same path I saw in my dreams
No tengo mucho ni poco
I don't have much or little
Pero sin ti no hay nada
But without you there is nothing
Eres la fuente de esta inspiración
You are the source of this inspiration
Que me lleva a pedirte un beso
That leads me to ask you for a kiss
Y tan solo un beso
And just one kiss
Y quedaras convencida digo
And you'll be convinced I say
Te vas arrepentir
You'll regret
Y abrigaria con mi alma tu preciosa piel
And I would shelter your precious skin with my soul
Es la verdad lo siento asi
It's the truth, I feel it like this
(Por eso quiero que me des un beso
(That's why I want you to give me a kiss
Y comprendas todo lo que siento)
And you understand everything I feel)
Es una clara ilusión de amor lo que llevo por dentro
It's a clear illusion of love what I carry inside
(Por eso quiero que me des un beso
(That's why I want you to give me a kiss
Y comprendas todo lo que siento)
And you understand everything I feel)
T todo lo que digo esta dentro de mi
Everything I say is inside me
Te lo pido mi vida
I ask you, my life
Sari rura
Sari rura
(POR ESO QUIERO QUE ME DES UN BESO (un beso) Y COMPRENDAS TODO LO
(THAT'S WHY I WANT YOU TO GIVE ME A KISS (a kiss) AND YOU UNDERSTAND EVERYTHING
QUE SIENTO)
I FEEL)
Y para comenzar un beso casi de amigos y después lo que diga el
And to start a kiss almost from friends and then what fate dictates
Destino
Destiny
(POR ESO QUIERO QUE ME DES UN BESO (un besito por favor, si tu.)
(THAT'S WHY I WANT YOU TO GIVE ME A KISS (a little kiss please, yes you.)
Y COMPRENDAS TODO LO QUE SIENTO)
AND YOU UNDERSTAND EVERYTHING I FEEL)
Eres el consuelo, la fe y la esperanza de toda mi vida.Amor
You are the consolation, the faith and the hope of my whole life. Love
(POR ESO QUIERO QUE ME DES UN BESO (un beso) Y COMPRENDAS TODO
(THAT'S WHY I WANT YOU TO GIVE ME A KISS (a kiss) AND YOU UNDERSTAND EVERYTHING
LO QUE SIENTO)
I FEEL)
Que estoy esperando el momento oportuno dame un beso tan solo uno
That I'm waiting for the right moment, give me a kiss, just one
(POR ESO QUIERO QUE ME DES UN BESO (un beso) Y COMPRENDAS TODO
(THAT'S WHY I WANT YOU TO GIVE ME A KISS (a kiss) AND YOU UNDERSTAND EVERYTHING
LO QUE SIENTO)
I FEEL)
No me desesperes ven por favor que no quiero perderte.
Don't make me desperate come on please I don't want to lose you.
Sari rura
Sari rura
Mua!
Mua!





Writer(s): Moises Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.