El Gran Combo - Juan Cabeza Dura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Combo - Juan Cabeza Dura




Juan Cabeza Dura
Stubborn John
Juan Cabeza Dura cada vez que cobra se queda pela'o
Stubborn John blows all his pay each time
No guarda un centavo todo lo malgasta sin necesidad
He doesn't save a dime and wastes it all on stupid stuff
Si ve alguna ropa de último estilo rápido la compra
If he sees any clothes that are latest style, he buys them right away
No es que le haga falta sino simplemente a la moda estar
Not because he needs them, just to keep up with the latest fashion
Su mujer no entiende pero él no la escucha y se hecha a reír
His wife doesn't understand, but he doesn't listen and just laughs
(Ja, ja, ja)
(Ha, ha, ha)
No piensa en mañana ni en esas criaturas ni en su porvenir
He doesn't think about tomorrow or his children or their future
Mientras los que dicen que son sus amigos al cruzar la acera
Mientras those who call themselves his friends await him anxiously on the other side of the street
Ansiosos lo esperan los días de pago y se aprovechan de él
On payday they take advantage of him
No pegas una Juanito!
You're hopeless, Juanito!
Cerrraron la factoría
The factory closed
Cabizbajo Juan regresa
Juan returns crestfallen
No tiene para la renta
He has no money for rent
Tampoco para comer
Or food
(No se ven, los amigos en la acera
(His friends on the other side of the street have disappeared
La ropa de última hora
His latest clothes
No se la ha vuelto a poner)
He hasn't worn them again)
Oye sí, el dinero que ganabas
Hey, honey, the money you used to earn
Lo gastabas enseguida
You spent it right away
Te quedaste sin trabajo
Now you're out of work
Se acabó la buena vira, y por eso es que
Your good life is over, and that's why
(No se ven, los amigos en la acera
(His friends on the other side of the street have disappeared
La ropa de última hora
His latest clothes
No se la ha vuelto a poner)
He hasn't worn them again)
Juanito, debiste haberlo cogerlo suave
Juanito, you should have taken it easy
Porque el dinero se acaba
Because money runs out
Ya no te veo con tu traje
I don't see your fancy suit anymore
Con la misma ropa anda ya hace un mes
You've been wearing the same clothes for a month
(No se ven, los amigos en la acera
(His friends on the other side of the street have disappeared
La ropa de última hora
His latest clothes
No se la ha vuelto a poner)
He hasn't worn them again)
Adios muchachos mira quien viene ahí Juanito!
Hey, guys, look who's coming over there, Juanito!
Oye Juanito buena vida!
Hey, Juanito, good to see you!
Oyeme Juanito que pasa brother págate un trago chico men
Hey, Juanito, what's up, brother? Buy me a drink, man
Que me pague que?
Buy you what?
Muchacho si yo me estoy tragando un cable
Man, I'm eating wire
Yo estoy en cajne!
I'm broke!
O sea que se acabó el pan de piquito
So, your gravy train has run out
Vámonos, vámonos, vámonos
Let's go, let's go, let's go
Aaaaaah, entonces me la van a dejar en la mano
Oooooh, so you're going to leave me holding the bill
Eso me pasa por... Hhhhmmmm
This is what happens to me because... Hmmmm
(No se ven, los amigos en la acera
(His friends on the other side of the street have disappeared
La ropa de última hora
His latest clothes
No se la ha vuelto a poner)
He hasn't worn them again)
No te me achantes Juanito y ponte duro
Don't get discouraged, Juanito, and be strong
Tu no ves, que ahora la cosa está floja
You see, things are tough right now
No hay crédito en ningún sitio y sabes que
There's no credit anywhere, and you know that
Que los cheques que rebotan son de goma
The checks that bounce are rubber checks
(No se ven, los amigos en la acera
(His friends on the other side of the street have disappeared
La ropa de última hora
His latest clothes
No se la ha vuelto a poner)
He hasn't worn them again)





Writer(s): Tommy Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.