El Gran Combo - La Muerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Gran Combo - La Muerte




La Muerte
Смерть
Yo soy la muerte yo soy la muerte
Я смерть, я смерть,
La muerte soy, yo soy la muerte
Я смерть, я смерть,
Yo soy la muerte yo soy la muerte
Я смерть, я смерть,
La muerte soy, yo soy la muerte,
Я смерть, я смерть,
Tengo en mi alma una pena en mi vida una condena
В душе моей печаль, в жизни моей проклятье,
Que me lastima y me quema saber que
Что ранит и жжёт меня, знание того, что
Estoy solo en el mundo, y te digo
Я один в этом мире, и я говорю тебе,
Yo soy la muerte yo soy la muerte
Я смерть, я смерть,
La muerte soy, yo soy la muerte
Я смерть, я смерть,
Yo soy la muerte yo soy la muerte
Я смерть, я смерть,
La muerte soy, yo soy la muerte,
Я смерть, я смерть,
Si martin halló un cariño que yo quiera ciegamente,
Если кто-то найдет любовь, которую я так слепо желаю,
Puede vivir sin temor que vivira eternamente
Он сможет жить без страха, он будет жить вечно,
Y te digo,
И я говорю тебе,
Yo soy la muerte yo soy la muerte
Я смерть, я смерть,
La muerte soy, yo soy la muerte
Я смерть, я смерть,
Yo soy la muerte yo soy la muerte
Я смерть, я смерть,
La muerte soy, yo soy la muerte,
Я смерть, я смерть,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Agarra martin que te mandan la muerte
Держись, тебе смерть послали!
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Si no le consigues novia a vicente
Если не найдешь себе девушку,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Y mirale los dientes mandale los dientes
И посмотри на её зубы, посмотри на её зубы!
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Te esta buscando si,
Она ищет тебя, да,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Huye que viene sin freno y viene defrente
Беги, она идёт без тормозов, идёт прямо на тебя,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Como las mujeres el te espera asi derepente
Как женщина, она ждет тебя так внезапно,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Vete volando que se te acaba tu suerte
Улетай, твоя удача кончается,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Te a llegado la hora
Твой час настал,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Se oye una voz que dice
Слышится голос, который говорит:
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Se te acabo el tiempo, papi
Твое время вышло, дружище,
Huye
Беги!
No te vayas vete vete
Не уходи, уходи, уходи!
Arranca
Смывайся!
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Viene viene viene doblando por la esquina caliente
Идет, идет, идет, сворачивает за угол,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
No se salva nadie ni tu ni el que lamente
Никто не спасется, ни ты, ни тот, кто плачет,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
La muerte la muerte ahi viene la muerte
Смерть, смерть, вот идет смерть,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Arrepentido asi quiero verte
Раскаивающимся я хочу тебя видеть,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Y por las noches por las patas te va agarrar
И по ночам за ноги тебя схватит,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Y despues que te agarre no te va soltar
И после того, как схватит, не отпустит,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Y mirale los dientes mandale los dientes
И посмотри на её зубы, посмотри на её зубы,
(Huye que te coje la muerte)
(Беги, а то смерть тебя схватит!)
Te repito te ha llegado la hora...
Повторяю, твой час настал...





Writer(s): Eligio Farrait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.