Paroles et traduction El Gran Combo - Mujer Celosa
Mujer Celosa
Jealous Woman
El
Gran
Combo
de
Puerto
Rico
El
Gran
Combo
of
Puerto
Rico
Que
malo
es
querer
a
una
mujer
que
sea
celosa
How
bad
is
it
to
love
a
jealous
woman
Que
cuando
llegues
a
las
tres
de
la
mañana
te
abra
la
boca.
Who
opens
her
mouth
at
three
in
the
morning
when
you
arrive.
Y
si
tu
llegas
mareadito
con
tus
tragos
se
vuelve
loca
And
if
you
arrive
a
bit
tipsy,
she
goes
nuts
Y,
de
sin
vergüenza
para
abajo,
no
te
dice
otra
cosa.
And
starts
calling
you
shameless
and
other
bad
names.
Y
si
por
descuido
se
te
olvida
rebuscar
el
pantalón,
And
if
you
forget
to
check
your
pants,
Es
lo
mas
seguro
que
te
va
a
encontrar
allí
la
dirección
She
will
surely
find
another
woman's
address
there
De
otra
y
eres
hombre
muerto.
And
you
are
a
dead
man.
En
seguida
te
van
a
dar
en
la
chala
un
sartenazo.
She
will
hit
you
with
a
frying
pan
right
away.
Dormirás
en
el
terrazo,
digo,
si
es
que
tienes
suerte
You
will
sleep
on
the
terrace,
if
you
are
lucky
Porque
hay
doñas
que
son
fuertes
que
tiran
a
uno
a
la
calle
Because
there
are
some
tough
ladies
who
throw
you
out
in
the
street
Y
sin
lujos
de
detalles
te
montan
tremendo
caso
And
without
further
ado,
they
give
you
a
big
fuss
Y
a
los
dos
días
hasta
el
gato
se
niega
a
saludarte.
And
after
two
days,
even
the
cat
refuses
to
greet
you.
Pero
que
malo
es
querer
a
una
mujer
que
sea
celosa
How
bad
is
it
to
love
a
jealous
woman
Que
malo
es
querer,
querer
así
a
una
mujer
celosa
How
bad
is
it
to
want,
to
want
a
jealous
woman
like
this
Oye
como
pelea,
como
me
grita
de
una
manera
espantosa
Listen
how
she
fights,
how
she
screams
at
me
in
a
terrible
way
No,
negra
no,
ya
no
me
molestes
mas,
mira
que
ya
no
te
aguanto
No,
no,
no,
please
don't
bother
me,
I
can't
stand
you
anymore
Si
te
quedaste
en
el
billar,
ella
dice
que
tu
andabas
con
otra
If
you
stayed
at
the
pool
hall,
she
says
you
were
with
another
woman
Te
voy
a
poner,
te
voy
a
poner,
te
voy
a
poner,
a
poner
el
divorcio
I'm
going
to
get
you,
I'm
going
to
get
you,
I'm
going
to
get
you,
to
file
for
divorce
Si
tu
sigues
con
tus
cosas
If
you
keep
this
up
Que
malo
es
querer,
querer
así
a
una
mujer
celosa
How
bad
is
it
to
want,
to
want
a
jealous
woman
like
this
Que
malo
es
querer,
querer
así
a
una
mujer
celosa
How
bad
is
it
to
want,
to
want
a
jealous
woman
like
this
Dicen
que
el
que
celar
es
por
que
They
say
that
being
jealous
comes
from
Quiere,
de
esa
manera
no
me
quieras
rosa
Wanting,
so
don't
want
me
like
this,
Rosa
Yo,
yo
no
me
muero
sin
probarte
a
ti
que
celar
te
vuelve
loca
I,
I
will
not
die
without
showing
you
that
jealousy
makes
you
crazy
Que
malo
es
querer,
querer
isa
a
una
mujer
celosa
How
bad
is
it
to
want,
to
want
a
jealous
woman
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.