Paroles et traduction El Gran Combo - Nido de Amor
Amor
de
mi
vida
no
te
vayas
pa'l
colegio
Love
of
my
life,
don't
go
to
school
Di
que
estás
enferma
y
quédate
un
rato
conmigo
Say
you're
sick,
and
stay
with
me
for
a
while
Mira
pa'l
cielo
que
se
están
formando
nuevos
Look
at
the
sky,
new
ones
are
forming
Y
están
cayendo
las
primeras
gotas
de
un
fuerte
aguacero
And
the
first
drops
of
a
heavy
rain
are
falling
Y
tú
bien
sabes
que
cuando
llueve
And
you
know
very
well
that
when
it
rains
Nunca
hay
clase
en
el
colegio
There's
never
class
at
school
Y
tú
bien
sabes
que
cuando
llueve
And
you
know
very
well
that
when
it
rains
Nunca
hay
clase
en
el
colegio
There's
never
class
at
school
Mira
mi
amor
Look,
my
love
Al
besar
tus
labios,
tus
labios
veo
cerrar
tus
ojos
When
I
kiss
your
lips,
I
see
your
lips
close
your
eyes
Yo
te
noto
muy
triste,
muy
triste
y
mañana
me
voy
I
can
see
you
are
very
sad,
very
sad
and
I
will
leave
tomorrow
Pero
aquí
en
el
alma
yo
me
llevo
But
here
in
my
soul
I
will
take
with
me
El
recuerdo
eterno
de
tus
besos
The
eternal
memory
of
your
kisses
Donde
deposité
todo
mi
amor
Where
I
placed
all
my
love
Es
un
amor
que
llevo
por
dentro
It's
a
love
that
I
carry
inside
Y
que
herede
de
mi
abuelo
And
I
inherited
from
my
grandfather
Es
un
amor
que
llevo
por
dentro
It's
a
love
that
I
carry
inside
Y
que
herede
de
mi
abuelo
And
I
inherited
from
my
grandfather
Ya
cesó
la
lluvia
se
han
mojado
hasta
los
libros
The
rain
has
already
stopped,
even
the
books
are
wet
Tiemblas
en
mis
brazos
azotada
por
el
frío
You
tremble
in
my
arms,
lashed
by
the
cold
Quiero
fundirme
en
tu
cuerpo
de
niña
y
brindarte
el
calor
I
want
to
merge
with
your
young
body
and
give
you
warmth
Eres
muy
joven
llena
de
secretos,
no
sabes
de
amor
You're
very
young,
full
of
secrets,
you
don't
know
about
love
Cuando
te
bese
no
tengas
miedo
When
I
kiss
you,
don't
be
afraid
Que
eso
no
se
aprende
en
el
colegio
Because
that's
not
something
you
learn
in
school
Cuando
te
bese
no
tengas
miedo
When
I
kiss
you,
don't
be
afraid
Que
eso
no
se
aprende
en
el
colegio
Because
that's
not
something
you
learn
in
school
Y
por
muy
alto
que
vuele
y
se
eleve
el
águila
And
no
matter
how
high
the
eagle
flies
and
soars
Siempre
regresa
a
su
nido
con
precisión
It
always
returns
to
its
nest
with
precision
Por
muy
lejos
que
yo
me
vaya
No
matter
how
far
away
I
go
Siempre
regreso
a
tu
lado
I
always
return
to
your
side
Porque
tú
eres
mi
nido
de
amor.
Because
you
are
my
nest
of
love.
Es
un
amor
que
vas
a
prender
It's
a
love
that
you
will
kindle
Cuando
ya
estemos
casados.
When
we
are
already
married.
Es
un
amor
que
vas
aprender
It's
a
love
that
you
will
learn
Cuando
ya
estemos
casado
When
we
are
already
married
No
vaya
al
colegio
mi
vida
Don't
go
to
school,
my
life
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Aguacero
de
mayo
de
va
acareé
May
rain
bring
Pa'
que
se
quede
conmigo
So
you
can
stay
with
me
No
vaya
al
colegio
mi
vida
Don't
go
to
school,
my
life
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Pero
lindo
capullo
de
alelí
But
beautiful
gillyflower
bud
Quédate
un
ratito
mas
Stay
a
little
longer
No
vaya
al
colegio
mi
vida
Don't
go
to
school,
my
life
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Quien
diría
que
esa
niña
Who
would
have
thought
that
that
little
girl
Ahora
es
toda
una
mujer
Is
now
a
woman
No
vaya
al
colegio
mi
vida
Don't
go
to
school,
my
life
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Para
rimarla
corrí
I
ran
to
rhyme
it
Pa'
que
lo
baile
mi
coro
For
my
chorus
to
dance
to
it
Goza
colombiano
Enjoy,
Colombian
Barraquilla
entera.
All
of
Barranquilla.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Octavio Daza Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.