Paroles et traduction El Gran Combo - No quiero llanto
No quiero llanto
Не хочу плача
No
quiero
llan-to
Не
хочу
плача,
милая
No
quiero
llan-to
Не
хочу
плача
No
quiero
llanto,
y
cuando
me
muera
yo
no
quiero
llan-to.
Не
хочу
плача,
и
когда
я
умру,
я
не
хочу
плача.
El
dia
que
yo
me
muera,
В
день
моей
смерти,
Que
me
pongan
un
sombrero,
Пусть
мне
наденут
шляпу,
Si
acaso
en
la
carretera,
Если
вдруг
на
дороге,
Que
agarra
un
aguacero.
Пойдёт
ливень.
No
quiero
llan-to
Не
хочу
плача
No
quiero
llan-to
Не
хочу
плача
No
quiero
llanto,
y
cuando
me
muera
yo
no
quiero
llan-to.
Не
хочу
плача,
и
когда
я
умру,
я
не
хочу
плача.
Si
yo
soy
como
el
candrejo,
Ведь
я
как
краб,
Que
no
necesita
borra,
Которому
не
нужна
нора,
Que
no
le
da
mas
zavorra,
Которому
не
нужен
балласт,
No
quiero
ipocresia!
Не
хочу
лицемерия!
(No
quiero
llanto
y
cuando
me
muera
yo
no
quiero
llan-to)
(Не
хочу
плача,
и
когда
я
умру,
я
не
хочу
плача)
(No
quiero
llan-to)
Oye!
Yo
lo
que
quiero
es
que
bailen
todo
mi
paná
(Не
хочу
плача)
Эй!
Я
хочу,
чтобы
все
танцевали,
родные
мои!
(No
quiero
llan-to)
No
quiero,
no
quiero,
(Не
хочу
плача)
Не
хочу,
не
хочу,
No
quiero,
no
quiero,
no
quiero
que
nadie
sufra
tuve
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
чтобы
кто-то
страдал
(No
quiero
llan-to)
Y
que
el
...
se
forme
el
merecumbé
(Не
хочу
плача)
И
чтобы
...
началась
меренге-вечеринка
Mere
(No
quiero
llan-to)
Que
todo
bailen,
que
todo
gozen
en
grupo
Меренге
(Не
хочу
плача)
Чтобы
все
танцевали,
чтобы
все
веселились
вместе
(No
quiero
llan-to)
Oye!
Y
que
la
Mami
no
...
(Не
хочу
плача)
Эй!
И
чтобы
красотки
не
...
(No
quiero
llan-to)
Y
yo
no
quiero
que
nadie
sufra
por
mi
(Не
хочу
плача)
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
страдал
из-за
меня
(No
quiero
llan-to)
Y
que
la
...
se
forme
el
brocoli
(Не
хочу
плача)
И
чтобы
...
начался
настоящий
кутёж
(No
quiero
llan-to)
(Не
хочу
плача)
Mira,
despues
no
digan
que
bueno...
Смотри,
потом
не
говорите,
что
хороший...
Y
que
chevere
...
И
какой
классный
...
No
quise
se
murió
...
que
si
...
Не
хотел,
умер
...
что
если
...
(No
quiero
llanto
y
cuando
me
muera
yo
no
(Не
хочу
плача,
и
когда
я
умру,
я
не
хочу
плача)
Не
хочу,
чтобы
кто-то,
кто-то
плакал
Quiero
llan-to)
No
quiero
que
nadie,
nadie
llores
Не
хочу,
чтобы
кто-то
плакал
(No
quiero
llan-to)
Ay!
Que
traigan
lo
que
quieren
y
no
traigan
flores
(Не
хочу
плача)
Ой!
Приносите,
что
хотите,
но
не
цветы
(No
quiero
llan-to)
Mira!
La
rumba
...
(Не
хочу
плача)
Смотри!
Вечеринка
...
(No
quiero
llan-to)
Bailala!
Bailala,
bailala
con
sabrosura
(Не
хочу
плача)
Танцуй!
Танцуй,
танцуй
со
вкусом
(No
quiero
llan-to)
Y
que
se
forma
tremendo
guaguancó
(Не
хочу
плача)
И
пусть
начнётся
потрясающий
гуагуанко
(No
quiero
llan-to)
Que
todos
bailen
que
es
lo
que
quiero
yo
(Не
хочу
плача)
Пусть
все
танцуют,
это
то,
чего
я
хочу
(No
quiero
llan-to)
Y
yo
no
quiero
que
nadie,
nadie,
nadie
llores
(Не
хочу
плача)
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то,
кто-то,
кто-то
плакал
(No
quiero
llan-to)
Que
se
metan
con
lo
que
quiera
y
no
traigan
flores
(Не
хочу
плача)
Приходите
с
чем
угодно,
но
не
с
цветами
(No
quiero
llan-to)
No
quiero
que
nadie
sufra,
bongó
(Не
хочу
плача)
Не
хочу,
чтобы
кто-то
страдал,
бонго!
(No
quiero
llan-to)
Y
que
la
...
se
forme
el
guaguancó
(Не
хочу
плача)
И
чтобы
...
начался
гуагуанко
(No
quiero
llan-to)
(Не
хочу
плача)
Ipocrita!
Bendito!
Лицемеры!
Вот
так!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hierrezuelo La O Lorenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.