Paroles et traduction El Gran Combo - Patria
Una
media
noche
azul
Синяя
полночь,
La
madrugada
de
plata
Серебряный
рассвет,
Un
amanecer
de
oro
Золотой
восход,
Esa
es
mi
patria
Это
моя
родина.
Esa
es
mi
patria
bonita
Это
моя
прекрасная
родина.
Esa
es
mi
patria
Это
моя
родина.
El
verde
azul
de
una
playa
Зелено-голубая
гладь
пляжа,
Una
noche
de
calor
Жаркая
ночь,
Un
buen
suspiro
de
amor
Сладкий
вздох
любви,
Esa
es
mi
patria
Это
моя
родина.
Esa
es
mi
patria
criolla
Это
моя
родная,
креольская
земля.
Es
mi
patria
Это
моя
родина.
Un
perro
bravo,
un
caballo
Злой
пес,
конь,
Una
hembra
y
un
buen
gallo
Женщина
и
бравый
петух,
Un
bucaro
en
la
gordeta
Пастух
в
шляпе,
Un
patriota
y
un
poeta
Патриот
и
поэт,
Esa
es
mi
patria
criolla
Это
моя
родная,
креольская
земля.
Es
mi
patria
Это
моя
родина.
(Esa
es
mi
patria,
criolla
(Это
моя
родина,
креольская
Es
mi
patria)
Это
моя
родина)
Un
cuatro
y
una
guitarra
Куатро
и
гитара,
Un
cantor
de
la
montaña
Певец
с
гор,
Una
botella
de
caña
Бутылка
каньи,
Esa
es
mi
patria
Это
моя
родина.
Esa
es
mi
patria
sabrosa
Это
моя
колоритная,
вкусная
родина.
Es
mi
patria
Это
моя
родина.
Un
hogar
lleno
de
gracia
Дом,
полный
благодати,
Un
abuelito
gruñón
Ворчливый
дедушка,
El
humito
de
un
fogón
Дымок
из
очага,
Esa
es
mi
patria
Это
моя
родина.
Esa
es
mi
patria
sencilla
Это
моя
простая
родина.
Es
mi
patria
Это
моя
родина.
Y
yo
tendré
que
morir
И
мне
придется
умереть,
Pero
voy
a
renacer
Но
я
перерожусь,
Y
si
me
dan
a
escoger
И
если
мне
дадут
выбрать,
Oiga
yo
vuelvo
a
nacer
ahí
Слушай,
я
снова
рожусь
там,
Porque
esa
es
mi
patria
caramba
Потому
что
это
моя
родина,
черт
возьми,
Esa
es
mi
patria
Это
моя
родина.
(Esa
es
mi
patria
caramba
(Это
моя
родина,
черт
возьми,
Esa
es
mi
patria)
Это
моя
родина)
(Esa
es
mi
patria,
simpática
(Это
моя
родина,
милая,
Es
mi
patria)
Это
моя
родина)
Pero
que
linda
y
bonita,
Какая
же
она
красивая
и
прекрасная,
Simpática
y
graciosita
esa
es
Милая
и
прелестная,
это
(Esa
es
mi
patria,
simpática
(Это
моя
родина,
милая,
Es
mi
patria)
Это
моя
родина)
Un
cantor
de
la
montaña
Певец
с
гор,
Una
botella
de
caña,
compay
Бутылка
каньи,
приятель,
(Esa
es
mi
patria,
simpática
(Это
моя
родина,
милая,
Es
mi
patria)
Это
моя
родина)
Pero
se
escucha
un
pregón
que
dice
Но
слышен
уличный
клич:
Quincallero,
soy
quincallero
Старьевщик,
я
старьевщик,
(Esa
es
mi
patria,
simpática
(Это
моя
родина,
милая,
Es
mi
patria)
Это
моя
родина)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flores Perin Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.