El Gran Combo - Regresa Ya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Combo - Regresa Ya




Regresa Ya
Come Back to Me
Vas de fracaso en fracaso
You go from failure to failure,
Buscando yo no qué
Searching, I don't know what for,
Quizás buscando emociones
Perhaps searching for emotions
Que yo siempre te brindé
That I always gave you.
Si me quieres a
If you love me,
Que sabes cuánto te quiero
You know how much I love you.
Que por ti yo soy capaz
For you, I am capable
De conquistar el mundo entero
Of conquering the whole world.
Tal vez tu orgullo barato
Maybe your cheap pride
No te deja regresar
Doesn't let you come back.
Olvídate de rencores
Forget about resentments
Que nunca te ha de pesar
It will never weigh you down.
Regresa a mí, vida mía
Come back to me, my life,
Nada debe reprochar
There's nothing to complain about.
Te devolveré tu reino
I'll give you back your kingdom.
Y te adoraré en mi altar
And I'll adore you on my altar.
Te devolveré tu reino
I'll give you back your kingdom.
Y te adoraré en mi altar
And I'll adore you on my altar.
(Es tu reino mi alma)
(Your kingdom is my soul)
Es que eres todo mi anhelo
For you are my every desire,
(Ven y dame la calma)
(Come and calm me down)
Mi pasión, mi vida, mi ilusión
My passion, my life, my hope.
(Es tu reino mi alma)
(Your kingdom is my soul)
Que ya no puedo más, cansado estoy ya de tanto esperar
I can't take it anymore, I'm tired of waiting,
(Ven y dame la calma)
(Come and calm me down)
Lo que te quiero es demostrar
I want to show you how much I love you.
(Es tu reino mi alma)
(Your kingdom is my soul)
Que un amor como el mío no vas a encontrar
You'll never find a love like mine,
(Ven y dame la calma)
(Come and calm me down)
¿En donde estás, corazón?
Where are you, my love?
(Es tu reino mi alma)
(Your kingdom is my soul)
Apiádate de mi alma
Have mercy on my soul,
(Ven y dame la calma)
(Come and calm me down)
Que esta angustia poco a poco me va a matar
This anguish will slowly kill me.
(Es tu reino mi alma)
(Your kingdom is my soul)
Dime si esto es un castigo
Tell me if this is a punishment,
(Ven y dame la calma)
(Come and calm me down)
No me castigues más, te lo pido
Don't punish me anymore, I beg you.
(Es tu reino mi alma)
(Your kingdom is my soul)
Vida, te daré lo que quieras
Life, I'll give you whatever you want,
(Ven y dame la calma)
(Come and calm me down)
Pide, todo será a tu manera
Ask, everything will be your way.
(Es tu reino mi alma)
(Your kingdom is my soul)
Toma mi amor, mi corazón
Take my love, my heart,
(Ven y dame la calma)
(Come and calm me down)
Mi amada, sigo esperando por ti
My beloved, I'm still waiting for you.
(Cómo ansío tu regreso, ya)
(How I long for your return)
Si supieras que en desvelo llevo tantas noches
If you knew how many sleepless nights I have
No me hagas esperar más
Don't make me wait any longer
(Cómo ansío tu regreso, ya)
(How I long for your return)
Unos con muchos, otros con pocos, ¡ay bendito! y yo sin na'
Some with many, others with few, oh my! and I with nothing
(Cómo ansío tu regreso, ya)
(How I long for your return)
Ven, regresa, reina mía, ¡qué vacío está tu altar!
Come back, my queen, how empty your altar is!
(Cómo ansío tu regreso, ya)
(How I long for your return)
Vuelve que sabes que no hay otro, otro que te quiera más
Come back, you know there's no one else, no one who loves you more
¡Muchacha, muchacha!
Girl, girl!





Writer(s): Barrego Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.