Paroles et traduction El Gran Combo De Puerto Rico - Se No Perdio el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se No Perdio el Amor
Love Lost
Yo
te
dije
que
lo
nuestro
así
no
duraría
I
told
you
that
our
love
would
not
last
like
this
Que
lo
nuestro
así
no
duraría
That
our
love
would
not
last
like
this
Mira
que
dije
Look
what
I
said
Que
la
calle
del
cariño
corre
en
doble
vía
That
the
street
of
love
runs
both
ways
Porque
el
que
da
y
nunca
recibe
Because
he
who
gives
and
never
receives
Un
día
se
cansa
One
day
gets
tired
Recuérdalo
bien
Remember
that
well
Te
advertí
que
la
razón
no
tiene
que
ser
la
tuya
I
warned
you
that
the
reason
doesn't
have
to
be
yours
No
siempre
tiene
que
ser
la
tuya
It
doesn't
always
have
to
be
yours
Vive
y
aprende
Live
and
learn
Y
recuerde
que
hay
que
ser
agradecidos
con
la
suerte
And
remember
that
we
must
be
grateful
for
our
luck
Porque
el
que
cree
que
mucho
tiene
Because
he
who
believes
he
has
much
Y
no
lo
cuida
And
does
not
take
care
of
it
Y
no
lo
cuida
And
does
not
take
care
of
it
Un
día
lo
pierde
One
day
he
loses
it
Se
nos
perdió
el
amor
tenemos
que
buscarlo
Our
love
has
been
lost,
we
have
to
find
it
Si
es
que
al
fin
queremos
encontrarlo
If
we
want
to
find
it
at
last
Dime
qué
vamos
a
hacer
con
él
Tell
me
what
are
we
going
to
do
with
it
Andaba
por
ahí
It
was
around
Yo
lo
vi
cuando
se
fue
I
saw
it
when
it
left
Pero
no
dijo
adónde
But
it
didn't
say
where
Sabe
dios
en
qué
lugar
se
esconde
God
knows
where
it
is
hiding
Quizá
no
vuelva
ya
otra
vez
Perhaps
it
will
not
come
back
Qué
le
vamos
a
hacer
What
are
we
going
to
do
Se
nos
perdió
el
amor
Our
love
has
been
lost
Se
nos
perdió
el
amor
Our
love
has
been
lost
Lo
que
se
gana
por
no
cuidar
lo
que
se
quiere
What
you
gain
by
not
taking
care
of
what
you
love
Por
no
cuidar
lo
que
se
quiere
By
not
taking
care
of
what
you
love
Vive
y
aprende
Live
and
learn
Y
recuerda
que
hay
que
ser
agradecidos
con
la
suerte
And
remember
that
we
must
be
grateful
for
our
luck
Porque
el
amor
se
ofende
enseguida
Because
love
is
offended
at
once
Y
si
lo
tiras
And
if
you
throw
it
away
Y
si
lo
tiras
And
if
you
throw
it
away
Se
va
y
no
vuelve
It
goes
away
and
does
not
come
back
Se
nos
perdió
el
amor
tenemos
que
buscarlo
Our
love
has
been
lost,
we
have
to
find
it
Si
es
que
al
fin
queremos
encontrarlo
If
we
want
to
find
it
at
last
Dime
qué
vamos
a
hacer
con
él
Tell
me
what
are
we
going
to
do
with
it
Andaba
por
ahí
It
was
around
Yo
lo
vi
cuando
se
fue
I
saw
it
when
it
left
Pero
no
dijo
adónde
But
it
didn't
say
where
Sabe
dios
en
qué
lugar
se
esconde
God
knows
where
it
is
hiding
Quizá
no
vuelva
ya
otra
vez
Perhaps
it
will
not
come
back
Qué
le
vamos
a
hacer
What
are
we
going
to
do
Se
nos
perdió
el
amor
Our
love
has
been
lost
Se
nos
perdió
el
amor
Our
love
has
been
lost
Hay
que
buscarlo
We
need
to
find
it
Hay
que
encontrarlo
We
need
to
find
it
Si,
se
perdió
el
amor
Yes,
love
has
been
lost
Mira
pensemos
en
nuestro
comienzo
Look,
let's
think
about
our
beginning
Tanto
trabajo
que
nos
costó
It
cost
us
so
much
work
Hay
que
buscarlo
We
need
to
find
it
Hay
que
encontrarlo
We
need
to
find
it
Si,
se
perdió
el
amor
Yes,
love
has
been
lost
¿En
dónde
está
adivina?
Where
is
it,
guess?
Creo
que
lo
mató
la
rutina
I
think
routine
killed
it
Hay
que
buscarlo
We
need
to
find
it
Hay
que
encontrarlo
We
need
to
find
it
Si,
se
perdió
el
amor
Yes,
love
has
been
lost
Pero
pensar
pensar
But
think,
think
Que
ya
no
le
queda
gasolina
That
it
has
no
more
fuel
Y
comenzó
a
todo
vapor
And
it
started
at
full
speed
Hay
que
buscarlo
We
need
to
find
it
Hay
que
encontrarlo
We
need
to
find
it
Si,
se
perdió
el
amor
Yes,
love
has
been
lost
¡Dame
cariño!
Give
me
love!
Hay
que
buscarlo
We
need
to
find
it
Hay
que
encontrarlo
We
need
to
find
it
Si,
se
perdió
el
amor
Yes,
love
has
been
lost
El
amor
no
espera
compañera
Love
does
not
wait,
mate
Tú
sabes
siempre
que
tengo
la
razón
You
know
I'm
always
right
¡Dame
la
razón!
Give
me
the
reason!
Cuando
se
pierde
un
amor
When
you
lose
love
Hay
que
cuidarse
que
no
llegue
la
demanda
You
have
to
be
careful
that
the
demand
does
not
come
Cuando
se
pierde
un
amor
When
you
lose
love
Pues
si
es
el
amor
quien
manda
Well,
if
love
is
what
commands
Triunfa
la
comprensión
Understanding
triumphs
Cuando
se
pierde
un
amor
uno
When
you
lose
a
love,
one
No
pierde
uno,
perdemos
los
dos
One
does
not
lose,
we
both
lose
Cuando
se
pierde
un
amor
When
you
lose
love
Y
si
el
amor
amor
amor
And
if
love,
love,
love
Amor,
se
nos
pierde
Love,
we
lose
ourselves
(Cuando
se
pierde...)
(When
we
lose...)
Cuando
se
apaga
la
llama
When
the
flame
goes
out
Que
enciende
nuestro
corazón
That
lights
our
heart
(Cuando
se
pierde...)
(When
we
lose...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael De Jesus Monclova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.