El Gran Combo - Simulacion - traduction des paroles en allemand

Simulacion - El Gran Combotraduction en allemand




Simulacion
Vortäuschung
Se que no gustas de
Ich weiß, dass du mich nicht magst
Pero yo soy feliz
Aber ich bin glücklich
No mas con tu desprecio
Allein schon mit deiner Verachtung
Que en tu pensamiento esté
Dass ich in deinen Gedanken bin
No importa mal o bien
Egal ob schlecht oder gut
Pero yo estoy contento
Aber ich bin zufrieden
Por eso te canto serenatas
Deshalb singe ich dir Serenaden
Por eso te mando un ramo'e flores
Deshalb schicke ich dir einen Blumenstrauß
Pa'que te regañen en tu casa
Damit sie dich zu Hause ausschimpfen
Y te envuelvan hasta que me nombres
Und dich bedrängen, bis du meinen Namen nennst
Te mando papelitos con gusto
Ich schicke dir gerne Zettelchen
Y pinté mi corazón flecha'o
Und malte mein Herz mit einem Pfeil durchbohrt
Que es de un hombre enamora'o
Das ist von einem verliebten Mann
Contesta mi reca'o
Antworte auf meine Nachricht
Si quiera con insulto
Wenn auch nur mit einer Beleidigung
Que es de un hombre enamora'o
Das ist von einem verliebten Mann
Contesta mi reca'o
Antworte auf meine Nachricht
Si quiera con insulto
Wenn auch nur mit einer Beleidigung
Yo no he visto en verano
Ich habe im Sommer nicht gesehen
La vela y mal que azote
Solch Not und Pein, die zuschlägt
Yo no he visto en verano
Ich habe im Sommer nicht gesehen
La vela y mal que azote
Solch Not und Pein, die zuschlägt
Pero si me entregaron amor
Aber man gab mir Liebe
Pero si me entregaron amor
Aber man gab mir Liebe
Después de mil reproches
Nach tausend Vorwürfen
Pero si me entregaron amor
Aber man gab mir Liebe
Pero si me entregaron amor
Aber man gab mir Liebe
Después de mil reproches
Nach tausend Vorwürfen
La otra tarde te encontré
Neulich Nachmittag traf ich dich
Y el ojo te guiñé
Und ich zwinkerte dir zu
Yo no pude evitarlo
Ich konnte es nicht vermeiden
Por Dios que no puedo creer
Bei Gott, ich kann nicht glauben
Que me odies si yo se
Dass du mich hasst, wenn ich doch weiß
Que en tu mirada hay algo
Dass in deinem Blick etwas ist
Yo se bien que te cortaste el pelo
Ich weiß genau, dass du dir die Haare geschnitten hast
Porque yo te lo quería de largo
Weil ich sie lang haben wollte
Yo te he visto que te sigues riendo
Ich habe gesehen, dass du weiter lachst
Después que al pasar te he piropeado
Nachdem ich dir im Vorbeigehen ein Kompliment gemacht habe
Yo se que tu cantas vallenato
Ich weiß, dass du Vallenato singst
Aunque dices que no gustas de él
Auch wenn du sagst, du magst ihn nicht
Se también que tu lo bailas bien
Ich weiß auch, dass du ihn gut tanzt
Y dijiste también
Und du sagtest auch
Que posteñí que raro
Was für ein seltsamer Küstenbewohner
Se también que tu lo bailas bien
Ich weiß auch, dass du ihn gut tanzt
Y dijiste también
Und du sagtest auch
Que posteñí que raro
Was für ein seltsamer Küstenbewohner
La gente de mi pueblo
Die Leute aus meinem Dorf
Le preguntan y dice
Fragen sie und sie sagt
La gente de mi pueblo
Die Leute aus meinem Dorf
Le preguntan y dice
Fragen sie und sie sagt
Que en el fondo su dueño soy yo
Dass im Grunde sie mein ist
Que en el fondo su dueño soy yo
Dass im Grunde sie mein ist
Lo que pasa es que finge
Was passiert, ist, dass sie es vortäuscht
Que en el fondo su dueño soy yo
Dass im Grunde sie mein ist
Que en el fondo su dueño soy yo
Dass im Grunde sie mein ist
Y lo que pasa es que finge
Und was passiert, ist, dass sie es vortäuscht
(Desprecio ayer tu mirada, pero se que estás fingiendo)
(Verachtung gestern dein Blick, aber ich weiß, dass du es vortäuschst)
Tu dices que no me quieres y te estás muriendo por dentro
Du sagst, du liebst mich nicht, und innerlich stirbst du dafür
(Desprecio ayer tu mirada, pero se que estás fingiendo)
(Verachtung gestern dein Blick, aber ich weiß, dass du es vortäuschst)
Oye, bien sabes que eres mía, déjate de boberías
Hör mal, du weißt genau, dass du mein bist, lass die Albernheiten
(Desprecio ayer tu mirada, pero se que estás fingiendo)
(Verachtung gestern dein Blick, aber ich weiß, dass du es vortäuschst)
Pero yo se que estás fingiendo, yo se que estás fingiendo
Aber ich weiß, dass du es vortäuschst, ich weiß, dass du es vortäuschst
Mentiras tuyas!
Deine Lügen!





Writer(s): Rafael Enrique Manjarres Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.