Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
todas
horas
estas
diciendo
que
te
vas
Ständig
sagst
du,
dass
du
gehst
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
Und
du
gehst
nicht
und
du
gehst
nicht
Desde
hace
tiempo
estas
con
el
mismo
blablabla
Schon
seit
langem
machst
du
das
gleiche
Blabla
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
Und
du
gehst
nicht
und
du
gehst
nicht
Al
acostarte
me
dices
mañana
sera
Beim
Schlafengehen
sagst
du
mir,
morgen
wird
es
sein
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
Und
du
gehst
nicht
und
du
gehst
nicht
Al
levantarte
comienza
el
mismo
blablabla
Beim
Aufstehen
beginnt
das
gleiche
Blabla
Y
no
te
vas
y
no
te
vas
Und
du
gehst
nicht
und
du
gehst
nicht
Si
quieres
irte
hazlo
enseguida
Wenn
du
gehen
willst,
dann
tu
es
sofort
Y
no
hables
tanto
Und
rede
nicht
so
viel
Que
ya
me
canza
escuchar
lo
mismo
diariamente
Denn
ich
bin
es
leid,
täglich
dasselbe
zu
hören
Demuestrame
que
de
verdad
quieres
marcharte
Beweise
mir,
dass
du
wirklich
gehen
willst
Y
que
no
hablas
por
hablar
unicamente
Und
dass
du
nicht
nur
redest,
um
zu
reden
Vete
ahora
mismo
vete
mañana
pero
vete
Geh
jetzt
sofort,
geh
morgen,
aber
geh
Que
ya
de
oirte,
tengo
atrofiado
los
oidos
Denn
ich
kann
es
nicht
mehr
hören
No
dejes
nada
de
lo
que
a
ti
te
pertenesca
bandolera
Lass
nichts
von
dem
zurück,
was
dir
gehört,
du
Banditin
Y
pierdete
por
los
caminos
del
olvido
Und
verliere
dich
auf
den
Wegen
des
Vergessens
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Schau,
geh,
sag
es
nicht
mehr,
aber
geh
Que
nadie
te
está
aguantando
Denn
niemand
hält
dich
hier
auf
Cuando
quieras
vete
que
tienes
el
camino
libre
Geh,
wann
du
willst,
der
Weg
ist
frei
für
dich
Dime
que
estas
esperando
Sag
mir,
worauf
du
wartest
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Schau,
geh,
sag
es
nicht
mehr,
aber
geh
Que
nadie
te
está
aguantando
Denn
niemand
hält
dich
hier
auf
Negra
conmigo
no
hay
problema
Hör
mal,
mit
mir
gibt
es
kein
Problem
Si
te
vas
dime
cuando
pero
Wenn
du
gehst,
sag
mir
wann,
aber
Mira
vete
no
lo
diga
mas,
pero
vete
Schau,
geh,
sag
es
nicht
mehr,
aber
geh
Cuando
te
plasca
Wann
es
dir
passt
Que
nadie
te
está
aguantando
Denn
niemand
hält
dich
hier
auf
Cuando
te
de
la
gana
Wann
immer
du
Lust
hast
Lo
mismo
hoy
que
mañana
Egal
ob
heute
oder
morgen
Pero
que
acabate
de
ir
Aber
geh
endlich
Desaparce
no
te
quiero
ver
Verschwinde,
ich
will
dich
nicht
sehen
Que
tu
precencia
me
hace
a
mi
enfurecer
Denn
deine
Anwesenheit
macht
mich
wütend
Ya
no
te
soportro
vete
Ich
ertrage
dich
nicht
mehr,
geh
Contigo
no
quiero
mas
vete
no
Mit
dir
will
ich
nichts
mehr,
geh,
nein
Desaparece
no
te
quiero
ver
Verschwinde,
ich
will
dich
nicht
sehen
Esfumate
como
el
eter,
pero
Lös
dich
auf
wie
Äther,
aber
Te
estoy
esperando
Ich
warte
darauf
Y
largate
donde
no
te
vea
fea
Und
hau
ab,
wo
ich
dich
nicht
sehe,
Hässliche
Desaparece
no
te
quiero
ver
Verschwinde,
ich
will
dich
nicht
sehen
No
te
quiero
ver,
no
te
puedo
ver
para
que
Ich
will
dich
nicht
sehen,
ich
kann
dich
nicht
sehen,
wozu
auch
Dime
para
que
para
que
Sag
mir
wozu,
wozu
Para
que
te
vas
a
quedar
condená
Wozu
willst
du
bleiben,
Verdammte
Desaparece
no
te
quiero
ver
Verschwinde,
ich
will
dich
nicht
sehen
Pa
molestarme,
para
acabarme
Um
mich
zu
nerven,
um
mich
fertig
zu
machen
Si
asi
te
voy
a
votar
Wenn
ich
dich
sowieso
rauswerfen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Amaya Vazquez, Delfin Amaya Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.