El Gran Combo - Vida Vencida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Gran Combo - Vida Vencida




Vida Vencida
Vida Vencida
José María llegó al otro día
José María arrived the other day
Con cara larga y mirada fría, llamo a su mujer
With a long face and a cold stare, he called for his wife
Siéntate ahí, querida mía, compañera de tantos días
Sit down there, my dear, companion of so many days
Que una confesión te voy a hacer
I must make a confession
Nunca quise hacerte daño
I never wanted to hurt you
Ni manchar con el engaño
Nor taint with deceit
Nuestra relación
Our relationship
Pero en ciertas situaciones
But in certain situations
Dónde, donde surgen tentaciones
Where, where temptations arise
Y es difícil decir no
It's hard to say no
(Y por no decir que no)
(And for not saying no)
Sufro hoy las consecuencias
Today I suffer the consequences
Mi mundo se nubló
My world has clouded over
Yo, yo siento una gran tristeza
I, I feel a great sadness
Es muy tarde y en mi sangre, hoy habita un mal muy grave
It's too late, and in my veins, now dwells a grave evil,
Un pesar de aire de muerte
A sorrow of the air of death
Sobre mi vida se cierne
Looms over my life
Soy el único culpable
I am the only one to blame
Soy un caso lamentable
I am a pitiful case
Y no es justo que y nuestros hijos tengan que perder
And it's not right that you and our children should have to lose
Por algo que hice solo por un rato de placer
For something I did just for a moment of pleasure
Yo me marcharé donde a nadie pueda hacerle mal
I'll go where I can't hurt anyone
Sola te dejaré pues mi vida está, (ya mi vida está)
I'll leave you alone because my life is,
¡Vencida ya!
Finished now!
Llegó el final, me voy de tu vida
The end has come, I'm leaving your life
Mi vida vencida está
My life is finished
Llegó el final, me voy de tu vida
The end has come, I'm leaving your life
Mi vida vencida está
My life is finished
Llegó, llegó la hora y qué difícil es para
The time has come, and how hard it is for me
Enfrentar este momento
To face this moment
Dejo a mis hijos le hice daño a mi mujer
I leave my children, I hurt my wife
Aprendan de este triste ejemplo
Learn from this sad example
Llegó el final, (llegó el final)
The end has come, (the end has come)
Me voy de tu vida, mi vida vencida está
I'm leaving your life, my life is finished
Oigan bien, aquellos que piensan que no, ¡no!
Listen well, those of you who think it will never, no!
Que nunca les va a pasar mientras siguen por ahí, de flor en flor
Never happen to you as you go on like this, drifting from flower to flower
Hasta llegar a la flor que va a marchitar
Until you reach the flower that will wither
Llegó el final, (llegó el final)
The end has come, (the end has come)
Me voy de tu vida, mi vida vencida está
I'm leaving your life, my life is finished
Tengo que aceptar la realidad, si, de lo que me pasa a porque oiga
I must accept the reality, yes, of what's happening to me because, listen
Ya bajo el telón y la función llegó a su fin
Now the curtain's coming down and the show has come to an end
Llegó el final, (ya llegó el final)
The end has come, (the end has come now)
Me voy de tu vida, mi vida vencida está
I'm leaving your life, my life is finished
Bueno, esperamos que hayan entendido nuestro mensaje
Well, we hope you understand our message
Con esto no queremos herir sensibilidades
With this we do not want to hurt sensitivities
Solamente queremos crear consciencia de este mal
We only want to create awareness of this evil
Tan grave que azota a nuestra sociedad
So serious that it plagues our society






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.