Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y No Hago Mas Na'
Und ich mach' sonst nichts
Yo
me
levanto
por
la
mañana
Ich
stehe
morgens
auf
Me
doy
un
baño
y
me
perfumo
Ich
nehme
ein
Bad
und
parfümiere
mich
Me
como
un
buen
desayuno
Ich
esse
ein
gutes
Frühstück
Y
no
hago
más
na',
más
na'
Und
ich
mach'
sonst
nichts,
sonst
nichts
Después
yo
leo
la
prensa
Danach
lese
ich
die
Zeitung
Yo
leo
hasta
las
esquelas
Ich
lese
sogar
die
Todesanzeigen
O
me
pongo
a
ver
novelas
Oder
ich
schaue
Seifenopern
Y
no
hago
más
na',
más
na'
Und
ich
mach'
sonst
nichts,
sonst
nichts
A
la
hora
de
las
doce
Um
zwölf
Uhr
Yo
me
como
un
buen
almuerzo
Esse
ich
ein
gutes
Mittagessen
De
arroz
con
habichuelas
Reis
mit
Bohnen
Y
carne
guisa'
y
no
hago
más
na'
Und
Gulasch
und
ich
mach'
sonst
nichts
Después
me
voy
a
la
hamaca
Danach
gehe
ich
in
die
Hängematte
A
dormir
una
siestita
Um
ein
Nickerchen
zu
machen
Y
a
veces
duermo
dos
horas
Und
manchmal
schlafe
ich
zwei
Stunden
Y
a
veces
más
y
no
hago
más
na'
Und
manchmal
länger
und
ich
mach'
sonst
nichts
Y
me
levanto
como
a
las
tres
Und
ich
stehe
so
gegen
drei
auf
Y
me
tomo
un
buen
café
Und
ich
trinke
einen
guten
Kaffee
Me
fumo
un
cigarillito
con
mi
guitarra
Ich
rauche
ein
Zigarettchen
mit
meiner
Gitarre
Y
me
pongo
a
cantar
Und
fange
an
zu
singen
A
la
lá,
a
la
lá
A
la
lá,
a
la
lá
A
la
la
lara,
la
lará
A
la
la
lara,
la
lará
Y
a
la
hora
de
la
comida
Und
zur
Essenszeit
Me
prepara
mi
mujer
Bereitet
mir
meine
Frau
Un
bistec
con
papas
fritas
Ein
Steak
mit
Pommes
Frites
Con
ensalada
y
mil
cosas
más,
jé
Mit
Salat
und
tausend
anderen
Dingen,
heh
Y
me
lo
mando
y
no
hago
más
na'
Und
ich
hau's
mir
rein
und
mach'
sonst
nichts
Luego
me
voy
al
balcón
Dann
gehe
ich
auf
den
Balkon
Cuál
si
fuera
un
gran
señor
Als
wäre
ich
ein
großer
Herr
A
mecerme
en
el
sillón
Um
mich
im
Sessel
zu
wiegen
Con
mi
mujer
a
platicar
Mit
meiner
Frau
zu
plaudern
A
larara,
la
la
A
larara,
la
la
¡Ay!,
cuando
se
me
pega
el
sueño
Ay!,
wenn
mich
der
Schlaf
überkommt
Enseguidita
me
voy
a
acostar
Gehe
ich
sofort
ins
Bett
Y
duermo
hasta
por
la
mañana
Und
schlafe
bis
zum
Morgen
Y
no
hago
más
na',
más
na'
Und
ich
mach'
sonst
nichts,
sonst
nichts
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Wie
gut
es
ist,
so
zu
leben,
essen
und
nicht
arbeiten)
¡Oigan!
yo
nunca
he
doblado
el
lomo
Hört
mal!
Ich
habe
mich
noch
nie
krumm
gemacht
Y
no
pierdan
su
tiempo,
no
voy
a
cambiar,
¡qué
va!
Und
verschwendet
eure
Zeit
nicht,
ich
werde
mich
nicht
ändern,
auf
keinen
Fall!
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Wie
gut
es
ist,
so
zu
leben,
essen
und
nicht
arbeiten)
Señores,
si
yo
estoy
declarado
en
huelga,
¡sí!
Meine
Herren,
ich
habe
mich
doch
für
streikend
erklärt,
ja!
¡Mi
mujer
que
me
mantenga!,
¿oíste?
Meine
Frau
soll
mich
doch
unterhalten!,
Hast
du
gehört?
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Wie
gut
es
ist,
so
zu
leben,
essen
und
nicht
arbeiten)
Que
bueno,
que
bueno,
que
bueno
Wie
gut,
wie
gut,
wie
gut
Que
bueno
es
vivir
la
vida
Wie
gut
es
ist,
das
Leben
zu
leben
¡Comiendo,
durmiendo
y
no
haciendo
na'!
Essen,
schlafen
und
nichts
tun!
Oiga,
compay
Hör
mal,
Kumpel
¿Usted
sabe
lo
que
es
estar
en
un
sillón,
mece
que
te
mece
Wissen
Sie,
was
es
heißt,
in
einem
Sessel
zu
sitzen,
hin
und
her
zu
schaukeln
Esperando
que
lleguen
los
cupones,
el
welfare
y
el
seguro
social?
Und
darauf
zu
warten,
dass
die
Essensmarken,
die
Sozialhilfe
und
die
Sozialversicherung
kommen?
¡Así
cualquiera!
So
kann's
jeder!
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Wie
gut
es
ist,
so
zu
leben,
essen
und
nicht
arbeiten)
Recibiendo
la
pensión
por
loco
Die
Rente
für
Verrückte
bekommen
De
loco
yo
no
tengo
na',
¡listo
que
soy!
Verrückt
bin
ich
überhaupt
nicht,
schlau
bin
ich!
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
qué
bueno
(Wie
gut
es
ist,
so
zu
leben,
essen
und
nicht
arbeiten)
wie
gut
Tráeme
un
plato
de
mondongo
Bring
mir
einen
Teller
Kutteln
Arroz,
habichuela
y
carne
guisá,
para
empezar
Reis,
Bohnen
und
Gulasch,
für
den
Anfang
(Qué
bueno
es
vivir
así,
comiendo
y
sin
trabajar)
(Wie
gut
es
ist,
so
zu
leben,
essen
und
nicht
arbeiten)
¿Quién
trabajará?,
¿quién,
yo?
Wer
wird
arbeiten?,
Wer,
ich?
Búscate
a
otro,
yo
ya
hice
lo
que
iba
a
hacer
mi'jo
Such
dir
einen
anderen,
ich
habe
schon
getan,
was
ich
tun
musste,
mein
Junge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Juan Chiquitin Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.